Discussion modèle:Ouvrage/Archive 6

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Barada-nikto dans le sujet Présentation en ligne
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Erreur d'affichage "présentation en ligne" modifier

Bonjour. Une petite régression (sans doute liée au problème cité plus haut) : le paramètre "présentation en ligne", si on met un lien, ne s'affiche plus correctement (caractères [[ et % parasites à la place du lien externe). Cordialement, Jack ma ►discuter 5 janvier 2014 à 14:55 (CET)

Il semble qu'il faille maintenant utiliser ce Modèle:Présentation en ligne supplémentaire. Voir par exemple Modèle:Ref-Tourtoulon réparé, qui affiche maintenant correctement le lien :
Charles de Tourtoulon et Olivier Bringuier, Limite géographique de la langue d'oc et de la langue d'oil, Paris, Imprimerie nationale (réimprimé en 2007 par Massert-Meuzac, IEO), , 63 p. (Carte de la limite oc-oil en France, partie ouest, visualisation en ligne). Jack ma ►discuter 10 janvier 2014 à 14:35 (CET)
Désolé pour le délai de réponse, j'étais en wikibreak.
L'écrasante majorité des liens "lire en ligne" et "présentation en ligne" étant des liens externes, et certains d'entre eux contenant des crochets dans l'url, ces crochets sont désormais transformés en caractère correctement interprétés par mediawiki comme faisant partie d'une url.
Effectivement cela pose problème dans le cas de l'utilisation d'un lien interne. Deux possibilités :
  • renseigner l'url complette de la page : présentation en ligne = https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Tourtoulon.jpg
  • Mettre le lien à l'exterieur du modèle Ouvrage, comme vous l'avez fait.
Zebulon84 (discuter) 28 février 2014 à 12:06 (CET)

Isbn erroné modifier

Bonjour, j'ai vu passer une correction d'un ISBN dans le modèle ouvrage. Or, ce code était erroné à l'édition, c'est donc avec ce code « faux » qu'il est référencé dans la base de la BnF. On peut signaler cette erreur avec le modèle {{ISBN erroné}}, mais, à ma connaissance, le modèle ouvrage ne le permet pas. Est-il possible d'intégrer cette information au modèle pour éviter des corrections qui n'en sont pas ?--Rehtse (discuter) 2 mars 2014 à 08:30 (CET)

Le modèle ne fait aucune vérification de l'ISBN, c'est aux utilisateurs et aux bots de mettre l'ISBN correspondant à l'ouvrage, erroné ou non. Un commentaire peut éviter les corrections inappropriées.
En l’occurrence l'ISBN 13 qui avait été renseigné pour cet ouvrage (Nantes, la cathédrale - Loire-Atlantique, (ISBN 978-2906344365)) était correct, et permettait de trouver l'ouvrage sur les sites commerciaux (Amazon, Fnac…), contrairement à l'ISBN 10 (ISBN 2-906344-36-4) édité erroné.
Il est aussi possible de renseigner plusieurs ISBN avec le modèle ouvrage :
Jean-Michel Leniaud et al., Nantes, la cathédrale - Loire-Atlantique, Nantes, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques, coll. « Images du patrimoine » (no 100), , 64 p. (ISBN 2-906344-36-4 (édité erroné)[à vérifier : ISBN invalide] et 978-2906344365)
Zebulon84 (discuter) 2 mars 2014 à 11:45 (CET)

Virgule et parenthèses modifier

La virgule avant une parenthèse, que je crois fautive, apparaît quand on donne un numéro et un titre de chapitre, comme dans la note 1 ici. À mon avis le mieux serait de supprimer les parenthèses. Anne (discuter) 26 mars 2014 à 20:33 (CET)

  corrigé. J'ai supprimé la virgule et non les parenthèses, pour rester cohérent avec les conventions bibliographiques. – Zebulon84 (discuter) 25 avril 2014 à 21:50 (CEST)

Gérer les ouvrages publiés avec un ISBN erroné ? modifier

Bonjour,

Quelques outils permettent de détecter les ISBN erronés utilisés dans les articles, ce qui regroupe 2 cas :

  • les ISBN mal recopiés par le rédacteur qu'il suffit de corriger,
  • les ouvrages qui ont été publiés avec un ISBN erroné. Quand l'ISBN est renseigné à la main (ISBN xxxx) ou avec {{ISBN}}, c'est simple, il suffit d'utiliser {{ISBN erroné}}. Par contre, quand l'ISBN est renseigné au travers de {{Ouvrage}} ou équivalent, rien n'est prévu pour marquer cet ouvrage comme étant publié avec un numéro ISBN erroné. Actuellement, on met généralement un commentaire dans l'ISBN mais ce n’est pas très pratique pour le suivi. Serait-il possible d'ajouter un paramètre dans le modèle (un par isbn) pour donner une explication sur le fait que l'ISBN est erroné ? Par exemple, ce paramètre pourrait être rempli avec un lien vers une page de référence (BnF, éditeur, ...) qui montre que l'ISBN est erroné. Au niveau rendu, il pourrait faire comme {{ISBN erroné}} en ajoutant le texte "édité erroné", avec éventuellement en tooltip la valeur du paramètre.

Pour info, sur enwiki, le module qui gère les ouvrages vérifie automatiquement si l'ISBN est erroné (et affiche une erreur). Un paramètre permet de préciser de ne pas afficher l'erreur (pour les ouvrages qui ont réellement été publiés avec cet ISBN).

Merci, --NicoV (discuter) 25 avril 2014 à 09:14 (CEST)

Puisque cette demande revient souvent, je me suis penché sur le sujet.
Merci de m'avoir aiguillé sur le code du modèle anglophone, ça m'a évité de chercher comment valider un isbn, j'ai simplement repris la fonction de (en).
Voici ce que je propose, en version « bac à sable » pour le moment :
  • Création d'un paramètre « isbn erroné » (en minuscule uniquement) pour mettre les ouvrage publié avec un ISBN erroné.
Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN 2070356706 (édité erroné)) ; Le même en ref[1],
Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN [http://catalogue.bnf.fr/servlet/RechercheEquation;jsessionid=F14BC58F599CBFE94ADA06ECB9986772?TexteCollection=HGARSTUVWXYZ1DIECBMJNQLOKP&TexteTypeDoc=DESNFPIBTMCJOV&Equation=ibn+%3D+2858024089&host=catalogue 2070356706] (édité erroné) et 978-2070356706) ; Le même en ref[2],
Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN 2070356706[4] (édité erroné), lire en ligne) ; Le même en ref sur l'ISBN erroné.
Si on veut ajouter une explication, il est possible de mettre un lien ou une référence à l'ISBN erroné comme dans les exemples ci-dessus. Attention, mettre une ref dans un ouvrage déjà en ref nécessite l'usage de {{note}}.
  • Vérification des ISBN qui ne sont pas déclarés comme erronés. Si le code n'est pas valide on affichage d'un message d'erreur après l'ISBN et on catégorise la page dans Catégorie:Ouvrage avec ISBN invalide si on est dans l'espace principal :
Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN 2070356706[à vérifier : ISBN invalide]) ; Le même en ref[5].
J'ai essayé de faire une présentation cohérente avec les modèles {{ISBN erroné}} et {{ISBN à vérifier}}, en tenant compte de la présentation du modèle ouvrage.
Si vous voulez tester par vous-même, c'est avec le modèle {{Ouvrage/Bac à sable}}
Zebulon84 (discuter) 26 avril 2014 à 05:40 (CEST)
Bonjour Zebulon84. Merci   pour ton initiative que j'approuve. J'ai essayé un exemple sur mon bac à sable, mais j'ai remplacé le premier 8 par 99, il ne me dit pas que l'ISBN est erroné (je n'y connais rien en ISBN, et j'ai tout purgé). Question subsidiaire: il gère bien les "-" ? Cordialement, Jack ma ►discuter 26 avril 2014 à 07:08 (CEST)
Dans ton bac à sable il y a deux fois le modèle Ouvrage, et tu n'as pas ajouter l’extension « /Bac à sable » sur le bon.  
Pour la vérification, les tirets et espaces sont ignorés ; tout autre caractère rend l'ISBN invalide. – Zebulon84 (discuter) 26 avril 2014 à 14:00 (CEST)
Par exemple des points au lieu des tirets. Merci Zebulon, ça marche c'est super. Jack ma ►discuter 26 avril 2014 à 18:02 (CEST)
Merci Zebulon84, ça va être utile! --NicoV (discuter) 26 avril 2014 à 14:14 (CEST)
J'ai modifié Wikipédia:WPCleaner pour qu'il puisse apposer des messages concernant les ISBN erronés dans les pages de discussions (cf. {{Avertissement ISBN}} et les quelques pages sur lesquelles il a été mis). Qu'est-ce que vous en dites?
Quand le paramètre "isbn erroné" sera en place, ça permettra de ne pas garder ces messages. --NicoV (discuter) 27 avril 2014 à 12:00 (CEST)

Références modifier

  1. Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN 2070356706 (édité erroné))
  2. Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN [http://catalogue.bnf.fr/servlet/RechercheEquation;jsessionid=F14BC58F599CBFE94ADA06ECB9986772?TexteCollection=HGARSTUVWXYZ1DIECBMJNQLOKP&TexteTypeDoc=DESNFPIBTMCJOV&Equation=ibn+%3D+2858024089&host=catalogue 2070356706] (édité erroné) et 978-2070356706)
  3. explication du code erroné
  4. Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN 2070356706[3] (édité erroné), lire en ligne)
  5. Martine Michu, Mon voyage à la mer (ISBN 2070356706[à vérifier : ISBN invalide])

Activation modifier

Le nouveau code est actif : la vérification des ISBN est maintenant systématique et affiche un message d'erreur s'il n'est pas valide. Le paramètre « isbn erroné » doit être utilisé pour les Ouvrage publié avec un ISBN invalide.

Zebulon84 (discuter) 27 avril 2014 à 18:35 (CEST)

Merci Zebulon84! Je vois que la catégorie commence à se remplir, et que NoFWDaddress a passé WPCleaner sur les pages de la catégorie pour qu'il y ait un message sur les pages de discussion des articles concernés…
Est-ce qu'il ne faudrait pas aussi faire la même modification sur le modèle {{ISBN}} ? Mais il ne faudrait pas que le modèle {{ISBN erroné}} le fasse par contre. --NicoV (discuter) 27 avril 2014 à 19:50 (CEST)
Oui, j'avais l'intention de m'occuper de {{ISBN}} aussi, il faut que je retouche Module:Biblio pour ça. – Zebulon84 (discuter) 27 avril 2014 à 19:55 (CEST)
Cool! J'ai rédigé une petite explication sur comment corriger ces ISBN invalides dans Catégorie:Ouvrage avec ISBN invalide. N'hésitez pas à modifier. --NicoV (discuter) 27 avril 2014 à 20:47 (CEST)
Explication complétée avec des exemples de cas fréquents. Est-ce que vous voyez d'autres cas ?
J'ai commencé à en corriger quelques-uns déjà, mais vu la taille de la catégorie (> 2000 pour l'instant) je me dis qu'il serait bien d'avoir une présentation par ISBN invalide : pour un ISBN invalide donné, avoir tous les articles concernés, ce qui permettrait de ne chercher la bonne correction qu'une fois pour tous ces articles. Qu'en pensez-vous? Je pense pouvoir assez facilement générer cette présentation avec WPCleaner. --NicoV (discuter) 28 avril 2014 à 16:26 (CEST)
Si ça vous intéresse, un regroupement par ISBN invalide est disponible sur Projet:Correction syntaxique/ISBN invalides. Le record est détenu par 2-95480-455-4 qui est utilisé dans 297 articles… --NicoV (discuter) 28 avril 2014 à 21:34 (CEST)
C'est pourtant (BNF 36174448)Oliv☮ Éppen hozzám? 28 avril 2014 à 23:48 (CEST)
Oui Oliv☮, mais on dirait que la notice de la BnF est incorrecte… le premier numéro ISBN est indiqué comme erroné (alors qu'il est valide), et le deuxième numéro ISBN n'est pas indiqué comme erroné. Auraient-ils fait une inversion ? --NicoV (discuter) 29 avril 2014 à 00:12 (CEST) PS: j'ai envoyé un mail à la BnF pour leur demander.
Réponse de la BnF reçue : ils vont corriger la notice, la version corrigée devrait être en ligne la semaine prochaine. --NicoV (discuter) 5 mai 2014 à 17:31 (CEST)

Modification modifier

Galanga m'a signalé que le modèle ouvrage est parfois utilisé pour autre chose que des livres (exemple avec des disques). Donc pour éviter de déclarer des EAN 13 valide comme ISBN invalide, désormais tous les EAN 13 sont accepté même si ce ne sont pas techniquement des ISBN.

Zebulon84 (discuter) 28 avril 2014 à 01:31 (CEST)

Questions modifier

Avec la page Projet:Correction syntaxique/ISBN invalides qui regroupe toutes les erreurs, je me pose des questions sur comment gérer quand le champ isbn a une valeur du genre 0-13-153271-5 hardback or ISBN 0-13-153289-8 paperback ou des informations complémentaires sont associées à l'ISBN ? --NicoV (discuter) 29 avril 2014 à 16:08 (CEST)

  • paperback : Cette information à-t-elle une utilité ? Elle ne concerne pas le contenu (encyclopédique) mais uniquement la forme physique de cette version de l'ouvrage. Je ne suis d'ailleurs pas sur que la majorité des lecteur francophone savent ce qu'est un « papaerback ».
  • 2009 : à déplacer dans réimpression
  • vol 1, puis vol 2 : plus délicat, déplacer en commentaire biblio peut-être, en laissant MediaWiki faire les liens vers les ISBN en question.
    {{commentaire biblio| Volume 1 : ISBN 90-6191-852-9 ; Volume2 : ISBN 90-6191-853-7}}
Il y a sans doute d'autres cas, mais je n'ai pas l'impression que ça concerne beaucoup de pages.
Zebulon84 (discuter) 29 avril 2014 à 23:23 (CEST)
Merci Zebulon84, est-ce que cette modification te semble être la bonne solution pour les cas avec plusieurs volumes ? --NicoV (discuter) 6 mai 2014 à 13:40 (CEST)
Cela va dans le sens que je propose, oui. Le seul problème c'est que le paramètre commentaire à été déclaré obsolète à cause des problèmes de point à la fin du modèle (cf. la discussion et les diff [1], [2]).
Exemple de problème que tu pourrais justement rencontrer rencontrer :
Jacques Fournet, Flore illustrée des phanérogames de Guadeloupe et de Martinique, Gondwana editions, Cirad, , p. 48
Tome 1 : ISBN 2-87614-489-1 ; Tome 2 : ISBN 2-87614-492-1
.
D'où ma suggestion d'utiliser {{Commentaire biblio}} (à placer après une éventuelle poncutation suivant le modèle Ouvrage).
Jacques Fournet, Flore illustrée des phanérogames de Guadeloupe et de Martinique, Gondwana editions, Cirad, , p. 48.
Tome 1 : ISBN 2-87614-489-1 ; Tome 2 : ISBN 2-87614-492-1
Zebulon84 (discuter) 6 mai 2014 à 16:27 (CEST)


Il y a quelques années, ZiziBot était passé pour détecter les ISBN invalides, et le paramètre "isbn invalide" avait été ajouté (exemple). Je le retire quand je corrige (exemple). Est-il encore d'une quelconque utilité ? Si non, je vais demander à un bot de le supprimer dans tous les appels du modèle {{Ouvrage}}. --NicoV (discuter) 2 mai 2014 à 10:20 (CEST)

Le paramètre ne semble plus être utilisé, j'ai demandé sa suppression Wikipédia:Bot/Requêtes/2014/05#Supprimer_le_param.C3.A8tre_.22isbn_invalide.22_de_.7B.7BOuvrage.7D.7D. --NicoV (discuter) 3 mai 2014 à 11:34 (CEST)
Il est supprimé sur tous les articles. --NicoV (discuter) 7 mai 2014 à 10:06 (CEST)


Demande supplémentaire: la correction des ISBN invalides n'est pas forcément une tâche simple pour quelqu'un qui verrait le message. Je propose de rajouter un lien vers Catégorie:Ouvrage avec ISBN invalide qui contient quelques explications pour corriger. --NicoV (discuter) 7 mai 2014 à 10:06 (CEST)

  Fait.
Je remarque qu'il peut y avoir un retour ligne au milieu de message. Est-ce correct ou faut-il le rendre incécable ? – Zebulon84 (discuter) 7 mai 2014 à 11:15 (CEST)
Merci Zebulon84 ! A mon avis, ce n'est pas gênant que le message passe à la ligne, le comportement actuel me semble bien car le début du message reste de toute façon attaché à l'ISBN. --NicoV (discuter) 7 mai 2014 à 11:19 (CEST)

Modèle {{édition}} modifier

Serait-il possible d'ajouter cette fonction de détection et catégorisation des ISBN invalides dans le modèle {{édition}} ? Par exemple, dans Référence:Dune (Frank Herbert), on a l'ISBN invalide (ISBN 2-226-11403-4[à vérifier : ISBN invalide]) qui n’est pas détecté. Il faudrait aussi avoir la possibilité de préciser que l'isbn est réellement erroné (paramètre "isbn erroné" ?).

  • Titre : Dune
  • Volume : vol. 2
  • Auteur : Frank Herbert
  • Traduction : Michel Demuth
  • Éditeur : Robert Laffont
  • Collection : Pocket science-fiction
  • Lieu : France
  • Publication : 1980
  • Pages : 512
  • ISBN : 2-226-11403-4
  • (fr) Frank Herbert (trad. Michel Demuth), Dune, vol. 2, Robert Laffont, coll. « Pocket science-fiction », France, 1980, 512 p. (ISBN 2-226-11403-4[à vérifier : ISBN invalide])
@Book{
Author = {Frank Herbert},
Title = {Dune},
Publisher = {Robert Laffont},
Year = {1980},
ISBN = {2-226-11403-4},
}
  • Dune. [Volume 2] / Frank Herbert ; trad. Michel Demuth. – France : Robert Laffont, 1980. – 512 p.. – (Pocket science-fiction.) – ISBN 2-226-11403-4
  • Herbert Frank, Dune, France, Robert Laffont, Pocket science-fiction, 1980, 512 p., ISBN 2-226-11403-4

--NicoV (discuter) 24 mai 2014 à 18:17 (CEST)

De la bonne utilisation du paramètre « présentation en ligne » modifier

Bonjour,

Je signale qu'une discussion a été ouverte hier sur le Bistro concernant l'utilisation du paramètre « présentation en ligne », avec notamment une critique de l'exemple d'utilisation donné dans la présente documentation de modèle. -- XoLm56 (discuter) 26 avril 2014 à 10:57 (CEST).

Wikisource modifier

Ici (en 2010 et en 2012) ou sur le projet modèle, j'ai vu plusieurs demandes pour un paramètre wikisource. Je le propose pour le moment en version bac à sable :

  • {{Ouvrage/Bac à sable |auteur=Victor Hugo |titre=Les Misérables |wikisource=Les Misérables}}
    Victor Hugo, Les Misérables (lire sur Wikisource)
  • {{Ouvrage/Bac à sable |auteur=William Shakespeare |titre=Hamlet |wikisource=en:The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark}}
    William Shakespeare, Hamlet (lire sur Wikisource)

J'ai préféré conserver « lire en ligne » car je pense que la majorité des lecteurs n'ont aucune idée de ce qu'est WikiSource. Une fois là-bas ils pourront approfondir s'il sont intéressés.

Qu'en pensez vous ? — Zebulon84 (discuter) 9 mai 2014 à 21:43 (CEST)

Tout d'abord, merci d'avoir travaillé sur cette demande ancienne  . La syntaxe du modèle me semble très bien, par contre je suis partagé sur le fait de n'afficher que [lire en ligne]. Je pense qu'il est difficile d'assimiler Wikisource à une lecture du texte original en ligne. A mon avis, en cliquant sur [lire en ligne], les lecteurs s'attendraient davantage à avoir accès à l'ouvrage numérisé, type google book. De plus, qu'est-ce qui se passe si on utilise à la fois le champ |wikisource= et le champ |lire en ligne= ? ça affiche deux fois [lire en ligne] ? - Bzh99(discuter) 10 mai 2014 à 00:06 (CEST)
Pour le moment effectivement cela afficherait deux fois « lire en ligne » :
Victor Hugo, Les Misérables (lire sur Wikisource, lire en ligne)
Je ne connais pas bien Wikisource. Pour les deux ouvrages ci-dessus on trouve bien le texte intégral (enfin je suppose). Ce n'est pas le scan d'un livre, mais on bien le « lire en ligne ». Si ce n'est pas l'objectif de Wikisource c'est que je n'ai pas tout compris.
Si on ne met pas « lire en ligne », que faut-il afficher ? « Lire sur Wikisource » a la même signification, mais me semble réservé aux initiés qui connaissent Wikisource.
Zebulon84 (discuter) 10 mai 2014 à 06:48 (CEST)
Bonjour. Plutôt d'accord avec l'ajout de ce paramètre qui me semble une bonne idée. Si on a un affichage unique "lire en ligne", le contributeur devra choisir 1 seule source entre Google et wikisource. La différence avec des sources comme {{Google livres}}, BNF etc. est que wikisource est une copie texte de la source (qu'un contributeur a tapé au clavier, ou interprété en texte avec un logiciel OCR), pas une copie image (même si Google ou BNF ont utilisé l'OCR). À ce titre, le "lire en ligne" n'a (peut-être) pas tout-à-fait la même valeur. Je propose alors « lire sur Wikisource » ? Jack ma ►discuter 10 mai 2014 à 07:22 (CEST)
|lire en ligne= dans {{Article}} peut être n'importe quoi, ici ça semble logique de faire pareil au lieu d'un |wikisource= supplémentaire donnant à Wikisource un statut différent de tout le reste. Deux liens identiques en petits caractères ne me choquent pas si on veut vraiment en indiquer deux, ce pourrait être |lire en ligne2=. — Oliv☮ Éppen hozzám? 10 mai 2014 à 08:57 (CEST)
Quelle que soit la solution retenue, il faudra qu'elle soit cohérente avec la présentation des modèles type {{Modèle:AriAch}} ou {{Modèle:PauDes}} dont le "lire en ligne" renvoie soit vers wikisource, soit vers d'autres sites externes. --Critias [Aïe] 10 mai 2014 à 09:33 (CEST)
L'intérêt du paramètre wikisource est de pouvoir mettre un lien interne. Je ne vois pas l'intérêt de mettre un lien vers Wikisource ET un lien vers un scan type Google books, donc je pense qu'il y aura très rarement deux fois le même texte. – Zebulon84 (discuter) 10 mai 2014 à 10:57 (CEST)
Bonjour, je trouve que ce paramètre est une très bonne idée, mais je pense qu'il devrait indiquer plus explicitement qu'il renvoie vers Wikisource. Par ailleurs je pense que le paramètre « lire en ligne » doit être préservé indépendamment de « wikisource », notamment parce que wikisource étant collaboratif, il est fort possible que le lien ne renvoie pas vers une version intégrale et/ou dûment vérifiée (non seulement la copie, mais parfois même la provenance de la source utilisée, ou encore l'édition précise), surtout si ce paramètre est automatisé à la manière de ce qui est fait pour le modèle « Réf Livre » de Wikiquote (voir des exemples d'utilisation sur la page Blaise Pascal). -- XoLm56 (discuter) 10 mai 2014 à 11:43 (CEST).
Pour montrer que l'on renvoi sur wikisource et non sur google livre ou un blog quelconque je propose 4 solutions :
  1. simplement indiquer wikisource en toute lettre dans le lien (au lieu de s:) : Victor Hugo, Les Misérables (lire en ligne)
  2. ajouter « sur wikisource » : Victor Hugo, Les Misérables (lire en ligne sur wikisource)
  3. remplacer « en ligne » par « sur wikisource » : Victor Hugo, Les Misérables (lire sur wikisource)
  4. ajouter l'icône de wikisource : Victor Hugo, Les Misérables (lire en ligne)
Laquelle préférez-vous ?  – Zebulon84 (discuter) 16 mai 2014 à 12:05 (CEST)
En ce qui me concerne : 3>4>2=1 Le texte de la proposition n°2 me semble être un pléonasme. La solution 1 n'est pas intuitive pour le lecteur. - Bzh99(discuter) 16 mai 2014 à 13:53 (CEST)
3>4>1>2 — Ayack ♫♪ 16 mai 2014 à 14:04 (CEST)
3>4>2>1. -- XoLm56 (discuter) 16 mai 2014 à 15:21 (CEST).
3>2>1>4 Mais je suis très réservé sur Wikisource actuellement : pour trop de livres seules quelques pages sont trancrites, et je vois malheureusement des liens valides (vers Gallica par exemple) remplacés trop rapidement sur plusieurs articles par un lien vers Wikisource ne donnant rien pour le passage voulu. Cordialement, Kertraon (discuter) 16 mai 2014 à 15:59 (CEST)
  Fait.
La paramètre est maintenant actif sur le modèle Ouvrage, avec le texte « lire sur wikisource » puisque cela fait l'unanimité de ceux qui se sont exprimé.
En écrivant ce message, je me demande juste s'il n'aurait pas fallut mettre une majuscule à Wikisource ?
Zebulon84 (discuter) 18 mai 2014 à 13:53 (CEST)
Si si (c'est un nom propre)   -- Bzh99(discuter) 18 mai 2014 à 14:44 (CEST)

Paramètre « bnf » et Modèle:BNF modifier

Existerait-il un moyen technique de modifier le Modèle:BNF et, par conséquent, le paramètre « bnf » du Modèle:Ouvrage, afin que la clé de contrôle ne soit pas rendue à l'écran, bien que figurant dans l'URL, ainsi que lors de la saisie sur Wikipédia ?

Prenons un exemple avec le Muchachas [tome 1] de Katherine Pancol. La référence de notice, dans le Catalogue général, est FRBNF43760011, mais les URL comprennent une clé de contrôle variable (lettres ou chiffres), ici le 0, ce qui donne http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb437600110/PUBLIC et une nécessité de répercuter cela, sur Wikipédia, sous la forme (BNF 43760011), alors que la référence FRBNF n'inclut pas ce caractère de contrôle ? Hégésippe (discuter) [opérateur] 10 mai 2014 à 13:00 (CEST)

Si on n'affiche pas la clé de contrôle, elle ne sera pas toujours saisie. Donc il faut savoir la calculer pour l'ajouter. Si tu sais comment elle se calcule, je dois pouvoir faire ça. Zebulon84 (discuter) 10 mai 2014 à 14:42 (CEST)
Je n'ai pas réussi à trouver d'explication sur le calcul de la clé de contrôle à la BnF. Les pages que j'ai trouvé sur l'implémentation de l'ARK à la BnF sont [3], [4], [5], [6]. Il y a un mail de contact indiqué sur chaque page web, peut-être qu'ils pourraient nous indiquer l'algorithme utilisé pour le calcul ? --NicoV (discuter) 15 mai 2014 à 11:28 (CEST)
@NicoV Cette page répond peut-être à ta question. — Ayack ♫♪ 15 mai 2014 à 11:50 (CEST)
Merci Ayack, ça a l'air d'être ce qu'on cherchait. --NicoV (discuter) 15 mai 2014 à 13:30 (CEST)
Heureusement que quelqu'un a trouvé, car j'aurais été incapable de la trouver, et je me voyais assez mal demander à mon interlocutrice habituelle, au sein de la coordination BnF du Catalogue, comment est calculée cette clé de contrôle. Il n'est d'ailleurs pas sûr que, à son poste qui est en premier lieu un poste de communication et de coordination, elle sache en détail comment est calculée cette clé. Mais du moment que cela est indiqué sur le site de la BnF, tout va pour le mieux. Hégésippe (discuter) [opérateur] 15 mai 2014 à 14:28 (CEST)
En passant, si nous avons, dans un proche avenir, la possibilité de saisir directement en copiant-collant depuis la zone (onglet PUBLIC) FRBNF, cela sera plus facile qu'en copiant depuis le lien permanent en bas de notice, où je suis toujours obligé de m'y reprendre à une ou deux fois pour positionner correctement mon surlignage de copie après « cb » et avant « /PUBLIC ». Lorsque je copie depuis la partie chiffrée immédiatement consécutive à « FRBNF », cela passe immanquablement tout seul. Hégésippe (discuter) [opérateur] 15 mai 2014 à 14:35 (CEST)
A tester : {{BNF/Bac à sable}} et {{Ouvrage/Bac à sable}} acceptent normalement les « FRBNF », « cb » et autre « /PUBLIC » (même l'adresse complète si vous avez envie) ou le simple code à 8 chiffres sans la clé. L'affichage correspond au numéro de notice : « FRBNF » suivi de 8 chiffres.
Pour le moment ces modèles catégorisent les pages avec un numéro de notice considéré comme non valide dans bnf mais affichent la même chose qu'avant (pas de message d'erreur). Je ferai évoluer ça en fonction des problèmes rencontrés.
Zebulon84 (discuter) 20 mai 2014 à 00:59 (CEST)

Renseigner l'auteur 1 modifier

Dans le cadre d'un article sur un écrivain, y a t'il obligation de renseigner à chaque fois l'auteur 1 qui est l'objet même de l'article. Par exemple, j'ai commencé pour l'article Jacques-Marie Bardintzeff mais j'ai l'impression que rappeler à chaque fois l'auteur cela alourdit inutilement la section Bibliographie. Par contre, si cet attribut sert pour d'autres projets comme wikidata, sans doute faut-il le conserver. Jmax (discuter) 15 mai 2014 à 10:32 (CEST)

Il n'y a pas de consensus à ce sujet.
Il faut le remplir pour les ouvrages dont il n'est pas le seul auteur. Pour les autres, c'est au choix du contributeur, mais il faut que la présentation soit homogène : présent partout ou nulle part, au moins dans la section.
Ce modèle ne sert pas à Wikidata pour le moment, et rien n'est prévu à ma connaissance.
Zebulon84 (discuter) 15 mai 2014 à 11:11 (CEST)
merci de la réponse argumentée. Jmax (discuter) 15 mai 2014 à 11:13 (CEST)
Il existe le modèle {{Écrit}} qui est une version allégée d'Ouvrage qui me semble est adaptée à l'usage que tu cherches. — Mirgolth 15 mai 2014 à 11:15 (CEST)

Paramètre postnom ? modifier

Pourrait-on ajouter le paramètre postnom (et postnom1, etc.), celui-ci est nécessaire pour beaucoup de nom du Congo-Kinshasa ayant la forme <prénom><nom de famille><postnom> ou <nom de famille><postnom>. --Moyogo/ (discuter) 17 mai 2014 à 23:20 (CEST)

Seulement visible dans le code pour d'éventuels traitements automatiques, ou visible aussi pour le lecteur en délimitant la partie <nom de famille> avec {{Petites capitales}} ?
Cf. une discussion ancienne sur les conventions typographiques au sujet des petites capitales en bibliographie, à relancer éventuellement. Car si c'était visible pour le lecteur, ça servirait aussi aux noms hongrois : par exemple pour des auteurs comme Attila József ou Gáspár Miklós Tamás, dans une bibliographie le lecteur peut se demander si c'est bien Attila et Gáspár Miklós le prénom (ce qui est le cas en fait), ou bien si c'est József le prénom parce que l'ordre nom+prénom de l'ouvrage hongrois aurait été gardé, ou bien si c'est Gáspár seul le prénom, etc. — Oliv☮ Éppen hozzám? 18 mai 2014 à 09:10 (CEST)
Oui, ça serait bien si le nom de famille était en petites capitales, mais c’est une autre question. Le postnom doit être visible au lecteur bien sûr, comme l’est le prénom. --Moyogo/ (discuter) 19 mai 2014 à 10:02 (CEST)
Au passage, je fait la demande dans Wikipédia:Demande d'intervention sur une page protégée, ne sachant pas si ici est le bon endroit pour faire ce genre de demande. --Moyogo/ (discuter) 19 mai 2014 à 10:11 (CEST)
Bon, en fait j’ai pu ajouter postnom au module:Biblio/Commun donc {{Ouvrage}}, {{Article}} et {{Chapitre}} gèrent le paramètre postnom maintenant. --Moyogo/ (discuter) 27 mai 2014 à 00:58 (CEST)

Point final modifier

Bonjour. Si ce n'est pas déjà le cas, quelqu'un pourrait-il corriger le modèle pour qu'un point final soit systématiquement ajouté à la fin de celui-ci (Discussion Wikipédia:Conventions typographiques#Référence et point) ? Chaudeau (discuter) 15 juin 2014 à 11:47 (CEST).

La fin de la référence n'est pas toujours la fin du modèle Ouvrage, il peut y avoir une description, une citation ou toute autre précision. — Oliv☮ Éppen hozzám? 15 juin 2014 à 13:03 (CEST)

ASIN modifier

Bonjour,
Serait-il possible d'ajouter un champ pour le code ASIN sur le modèle de l'ISBN ?
Merci   --Agamitsudo (discuter) 8 juillet 2014 à 16:00 (CEST)

Bonjour, le problème de l'ASIN est que c'est un identifiant privé utilisé presque que par Amazon, alors qu'il existe des équivalents plus répandus comme l'OCLC (que l'on trouve notamment dans [7]). Binabik (discuter) 8 juillet 2014 à 20:44 (CEST)
Comment fait-on lorsqu'un ouvrage est à un ASIN, mais pas d'OCLC, n° BNF, ISBN... ? Exemple Historique des Transmissions de l'Armée de terre.
Je propose d'ajouter ce paramètre (déjà utilisé sur plus d'une centaine de page) mais de le déconseiller et de ne l'afficher que si aucun autre identifiant n'est fourni. -- Zebulon84 (discuter) 30 août 2014 à 23:55 (CEST)
Bonjour,
Je confirme que ce cas de figure, même s'il est rare, survient de temps à autre. En accord avec la suggestion de Zebulon. --Agamitsudo (discuter) 31 août 2014 à 07:51 (CEST)
(Si ASIN est renseigné ainsi qu'au moins un autre id - OCLC, n° BNF, ISBN - il pourrait y avoir un petit msg d'erreur en rouge, comme quand l'ISBN est erroné). --Agamitsudo (discuter) 31 août 2014 à 07:59 (CEST)

Changement de nom du paramètre format modifier

Le paramètre format peut signifier deux choses :

  • Le format physique du document ; c'est ainsi qu'il est positionné et souvent rempli pour le modèle Ouvrage (ex : relié, in-8°).
  • Le format informatique du lien en ligne ; c'est ainsi qu'il est positionné et souvent rempli pour le modèle Article (ex : pdf).

Pour pouvoir mettre les deux dans les deux modèles il faut deux noms différents et facilement compréhensible pour les wikipédiens.

Avez-vous de meilleures propositions que les termes « format physique » / « format informatique » que j'ai utilisé ci-dessus pour ces paramètres ?

J'ai envisagé de faire la détection automatiquement, mais ce sera trop imparfait car il y a trop de situations à prendre en compte. Par exemple rien que le format pdf peut être écrit : pdf, [PDF], [[PDF]], {{pdf}}, [[Portable Document Format|pdf]].

Zebulon84 (discuter) 12 juillet 2014 à 17:57 (CEST)

  Fait. Il est maintenant possible de renseigner les paramètres « format livre » et « format électronique ». Le paramètre « format » est considéré comme étant le format livre, sauf s'il contient « pdf ». -- Zebulon84 (discuter) 18 juillet 2014 à 22:35 (CEST)

Numéro OCLC, BnF, LCCN... modifier

Suite à une demande concernant le paramètre DOI du modèle Article, je propose de ne plus afficher les numéro de ces sites, mais juste le lien externe (comme c'était il y a un an) avec un lien interne sous forme de point d'interogation en exposant :

auteur, titre (OCLC 469926703)
auteur, titre (ISBN 978-1-59417-073-7, OCLC 437115829, LCCN 2009038676)

Est-ce que cela gène quelqu'un ?

Zebulon84 (discuter) 17 juillet 2014 à 08:54 (CEST)

  Zebulon84 : suite à cette RA, il semble que le nouvel affichage crée un peu de confusion, je pense en raison de deux points de détail :
  • les liens s'affichent comme des liens internes et non des liens externes (interne, externe https, externe normal)
  • les petits points d'interrogations peuvent faire croire à un bug (sont-ils nécessaires ?)
Voilà. Binabik (discuter) 22 juillet 2014 à 01:28 (CEST)

Auteur institutionnel modifier

Un certain nombre d'articles, d'ouvrages, de pages web n'ont pas d'auteur physique connu ou précisé. Je propose l'ajout d'un paramètre auteur institutionnel pour ces auteurs. Pour plus de détails et donné votre avis, voir la page du modèle Article

Zebulon84 (discuter) 29 juillet 2014 à 08:41 (CEST)

  Fait. -- Zebulon84 (discuter) 9 août 2014 à 07:10 (CEST)
  Zebulon84 : J'ai essayé ce nouveau paramètre (très utile, merci !) pour une de mes références, mais le modèle ne le reconnais pas... Il y a un temps de latence pour que ta modif soit prise en compte ? - Bzh99(discuter) 9 août 2014 à 11:04 (CEST)
  Bzh-99 : Pas du tout, j'avais juste oublié de déclencher l'affichage lorsque ce paramètre est saisi. C'est bon maintenant. -- Zebulon84 (discuter) 9 août 2014 à 18:12 (CEST)

Présentation en ligne != résumé modifier

Bonjour, depuis quelques temps, le paramètre « présentation en ligne » affiche « résumé », comme pour le modèle Article. J'imagine donc qu'il s'agit d'une homogénéisation voulue, mais je trouve ça dommage. Il me semble en effet que, si « résumé » est adapté pour un article, « présentation en ligne » est plus adapté pour les livres, car on peut par exemple utiliser ce paramètre pour pointer vers un entretien avec l'auteur, vers une critique universitaire ou journalistique de l'ouvrage, vers une présentation sur le site de l'éditeur qui peut elle-même renvoyer vers des critiques dans la presse, etc. Toutes choses qui portent difficilement le nom de résumé. Et même lorsque le lien pointe essentiellement vers le « résumé » de quatrième de couverture, appeler ça une « présentation en ligne » me semble au moins aussi adapté. — XoLm56 (discuter) 7 août 2014 à 15:13 (CEST).

Je suis a priori entièrement d'accord avec ce qu'écrit ci-dessus XoLm56.
Note : dans le modèle {{présentation en ligne}}, qui est « récupéré » par le modèle {{Ouvrage}}, un paramètre « texte » est utilisé, qui renvoie par défaut « présentation en ligne » tout en permettant l'affichage de n'importe quel autre libellé écran pour le lien externe (« résumé », « les carottes sont cuites », ou toute autre fantaisie).
Si, comme l'indique XoLm56, le modèle Ouvrage se comporte désormais différemment (je n'ai pas d'exemple sous les yeux), il ne semble pas très cohérent de renvoyer un texte par défaut différent entre le modèle d'origine et le modèle réutilisé par inclusion dans le modèle Ouvrage.
Hégésippe (discuter) [opérateur] 7 août 2014 à 15:48 (CEST)
J'ai effectivement volontairement utilisé le même terme que le modèle {{Article}} pour uniformiser, avoir un texte plus court, avoir une seule fonction qui s'occupe des deux paramètres.
Comme je n'ai pas envie de refaire une différentiation artificielle entre le modèle Ouvrage et le modèle Article, et comme je suis sûr que certains s'opposeront à ce que le modèle Article utilise le texte « présentation en ligne », les deux paramètres sont présents dans les deux modèles et affichent désormais un texte correspondant à leur intitulé.
Par contre lire en ligne est toujours commun ; je refuse d'afficher « url texte »  
Pour info depuis un an le modèle est programmé avec lua et n'utilise plus {{présentation en ligne}}, mais une fonction interne nommé enLigne, et dont le texte par défaut est « en ligne » (utilisé pour les paramètres résumé, présentation en ligne, écouter en ligne, lire en ligne, url, url texte et texte).
Zebulon84 (discuter) 7 août 2014 à 17:00 (CEST)
Merci ! — XoLm56 (discuter) 7 août 2014 à 17:20 (CEST).

Lusophones modifier

Les auteurs lusophones (Portugal, Brésil et autres) ont plusieurs noms de famille, dont un d'usage, qui sert de référence Harvard. Exemple : prénoms[João Manuel] noms[Maciel Linhares] se référencie dans les publications où il apparaît Linhares 2008. Pour obtenir ce résultat avec les modèles ouvrage et article, il faut mettre Maciel comme prénom, ce qu'il n'est pas. Bien entendu, on peut s'en tirer avec les id, mais on perd un bénéfice du modèle. Aucune règle que je connaisse ne fixe le nom d'usage, ce peut être le premier, le dernier, et, à un certain niveau de notoriété, le nom d'usage est le prénom, souvent beaucoup plus caractéristique, ex. pour le poète et diplomate Vinicius de Moraes : Vinicius est rare, Moraes est le nom d'un demi-quintillion de célébrités, sans parler des poètes.

Je vois une possibilité en utilisant les champs nom1 pour la référence Harvard et le champ auteur1 pour l'affichage.
{{ouvrage|prénom1=Teodoro Ulisses|nom1=Moraes|auteur1=Teodoro Ulisses Moraes da Silva|titre=Ensaio|année=2014}} produit Teodoro Ulisses Moraes da Silva, Ensaio,
et {{harv|Moraes|2014}} produit (Moraes 2014)
qui me semble effectivement se lier au premier. Mais je ne trouve cet usage explicitement dans la documentation. Est-ce que ça pourrait y être inclus, afin que des améliorations des modèles évitent des simplifications ou améliorations qui l'empêcheraient ? PolBr (discuter) 16 août 2014 à 13:08 (CEST)

Quelques éléments de réponse désordonnés :
  • Pour l'id comme pour les COinS, les paramètres nom sont effectivement prioritaire sur les paramètres auteur, alors que ces derniers sont prioritaire à l'affichage. C'est volontaire pour l'exemple que tu propose, ou pour les noms asiatiques (il n'y avait pas de paramètre postnom lorsque j'ai programmé ça). On peut l'ajouter à la doc, mais je ne sais pas le dire simplement. N'hésite pas à l'ajouter si tu penses à une présentation claire (Modèle:Ouvrage/Documentation n'est pas protégé).
  • La solution que tu proposes marche, mais on peut aussi utiliser postnom :
    {{ouvrage |prénom1=Teodoro Ulisses |nom1=Moraes |postnom1=da Silva |titre=Ensaio |année=2014}} → Teodoro Ulisses Moraes da Silva, Ensaio,  ; toujours lié à {{harv|Moraes|2014}}.
  • Pour ce qui est du prénom qui n'en est pas vraiment un, on a plus ou moins le même problème avec les anglo-saxons : dans « John Fitzgerald Kennedy », Fitzgerald n'est pas vraiment un prénom, mais un middle name. Ceci dit je pense qu'il faut quand même mieux définir ce middle name comme prénom.
  • Pour les références harvard, je propose une solution qui résoud aussi le problème de la différence entre les paramètres auteur et auteur1 : déclarer deux id, l'actuel avec seulement les noms, et un deuxième avec les prénoms et noms.
    Ainsi {{ouvrage |auteur=Martine Michu |titre=Mes vacances à la mer |année=2012}} pourrai être appelé par {{Harvsp|Michu|2012}} ou {{Harvsp|Martine Michu|2012}}.
    Et {{ouvrage |prénom1=Teodoro Ulisses |nom1=Moraes da Silva |titre=Ensaio |année=2014}} pourrai être référencé par {{harv|Teodoro Ulisses Moraes da Silva|2014}}.
    Y-a-il des oppositions à cette évolution ?
Zebulon84 (discuter) 16 août 2014 à 14:25 (CEST)

Le champ postnom me paraît peu adéquat pour les lusophones. On distingue le nom complet, dans mon exemple « Moraes da Silva » qui indique la double appartenance à deux gens différents (père et mère, à un certain niveau d'ancètres), et le nom d'usage, abrégé qui sert du moment qu'on croit que le contexte éclaire. Le nom d'usage n'est pas forcément le premier ou le dernier. Le nom précédé par de ou da n'est pas forcément le premier. Si mon option est stable, elle me semble convenir mieux.

Il est en effet possible chez les lusophones (puisque c'est pour eux que j'ai posé la question) qu'on ait des références Harvard avec le même nom principal et la même année. Exemple : Afonso Henriques de Lima Barreto, dit « Lima Barreto » et João Paulo Emílio Cristóvão dos Santos Coelho Barreto, dit João do Rio, tous deux écrivains brésiliens du début du XXe siècle, avec une thématique commune. La référence Harvard appliquée avec rigueur peut donner l'ambigu Barreto 1904. Mais comme rien n'empêche de considérer que Lima Barreto est le nom du premier, et que Barreto est le nom (généralement inconnu) du second, je crois qu'on arrivera à faire avec l'état actuel, « Lima Barreto 1904 » renvoyant vers Lima Barreto, et « Barreto 1904 » (et non « dos Santos Coelho Barreto 1904 ») vers João do Rio. Ça ne doit pas être très clair, ça me fait cet effet à chaque fois aussi. Merci en tous cas pour la réponse. PolBr (discuter) 18 août 2014 à 15:30 (CEST)

Si ça n'est pas très clair, pour éviter toute ambiguïté je préconise de mettre les noms complets dans la référence harvard (ma dernière proposition ci-dessus). C'est possible depuis ce matin. Zebulon84 (discuter) 18 août 2014 à 18:14 (CEST)

lien auteur wikipedia étranger modifier

J'ai une référence bibliographique sur un ouvrage traduit de l'anglais, dont l'auteur, Richard Gregory a une notice sur en:wikipedia, mais pas sur fr:wikipédia. Le champ lien auteur1 n'accepte que du titre brut, pour wp en français. Cet auteur remplit les critères de notoriété, et un de ces jours il aura une notice (je m'en chargerai peut-être). Il serait, à mon avis, cependant utile de pouvoir sans attendre lier vers une autre langue. Cet auteur est traduit ; mais dans le cas où ça ne serait pas le cas, les critères de notoriété pourraient être remplis dans la langue d'origine, et pas en français. J'ai essayé ce qui me semblait le plus probable lien auteur1=en:Richard Gregory. Ça ne marche pas, évidemment, mais est-ce que ça ne pourrait pas marcher un jour ? PolBr (discuter) 18 août 2014 à 15:43 (CEST)

Je suis très réticent à l'idée de lier un auteur à une langue étrangère (pourquoi pas à un lien externe vers la recherche google sur son nom pendant qu'on y est). Ceci dit, il est tout a fait possible de faire un lien, soit directement dans le paramètre auteur (lien direct ou avec modèle lien) , soit via le paramètre lien auteur (lien direct uniquement). Comme pour un lien interwiki dans le texte, il faut ajouter « : » devant le code de langue. Exemples :
  • {{ouvrage |auteur=[[:en:Richard Gregory|]] |titre=blabla}} → Richard Gregory, blabla
  • {{ouvrage |auteur=Richard Gregory |lien auteur=:en:Richard Gregory |titre=blabla}} → Richard Gregory, blabla
  • {{ouvrage |auteur={{lien|langue=en|Richard Gregory}} |titre=blabla}} → Richard Gregory, blabla
Zebulon84 (discuter) 18 août 2014 à 18:10 (CEST)

Merci. Je ne suis pas très au fait des usages et réticences quant aux liens en langues étrangères. De toute façon, je suis bien d'accord que le mieux est de traduire ne serait-ce qu'un résumé de l'article biographique. PolBr (discuter) 18 août 2014 à 18:28 (CEST)

Paramètre éditeur et co édition modifier

Bonjour,

Je constate un probleme avec le modèle ouvrage. Celui-ci ne prend pas en compte les livres co édité ou ayant plusieurs éditeurs, ce qui pose un sérieux problème. Le cas concret est celui-ci: Franck Henry, Le Cinéma Fantastique, Paris, Cahiers du cinéma : SCÉRÉN-CNDP, coll. « Les petits cahiers », février 2009 (ISBN 978-2-86642-544-9). Il a fallut que je bidouille un truc (les deux points) dans le champs éditeur pour y inclure le SCÉRÉN-CNDP mais c'est insuffisant et non ergonomique, impossible de mettre des liens pour chaques éditeurs. Et ne mentionner qu'un seul éditeur rend la référence incomplète.

Ne serait il pas possible comme pour les parametres auteurs, de modifier le modèle afin de permettre l'addition de plusieurs éditeurs par des paramètres éditeur1|éditeur2| et lien éditeur1|lien éditeur2| etc, dans une limite de 3 ou 4 éditeurs maximum, afin de palier à ce défaut? Merci de vos réponse. Kirtapmémé sage 20 août 2014 à 15:49 (CEST)

Pour cet ouvrage je ne vois qu'un seul champ « publication » sur catalogue.bnf.fr, ou « éditeur » sur worldcat.org. Pourquoi vouloir faire différent sur wikipédia ?
J'ai du mal à comprendre pourquoi le fait de mettre un seul éditeur rend la référence incomplète, le nom de cet éditeur est suffisant pour retrouver l'ouvrage puisqu'il est au catalogue de cet éditeur, et n'importe quel libraire ou site internet devrait immédiatement trouver le nom de l'autre éditeur si besoin.
Et on peut toujours écrire | éditeur = [[éditeur1]] et [[éditeur2]].
Ps. voir aussi cette discussion de 2011.
Zebulon84 (discuter) 20 août 2014 à 17:11 (CEST)
Bonjour Zebulon84 (d · c · b), premier point : Pourquoi vouloir faire différent sur wikipédia ? ben nous faisons déja différemment rien qu'en mettant les prénom des auteurs d'abord et après les noms, à la différence des conventions de ces sites, et en créant des wikiliens pour rendre ces modèles utilisables selon les normes wikipédiennes. D'autre part si il y a un paramètre "lien éditeur" amha c'est bien pour éviter les lien interne sur ce modèle ? Donc je pense qu'il serait préférable d'avoir une solution plus adapté et qui, surtout serait expliqué et documentée dans le mode d'emploi de ce modèle, au lieu d'avoir recours à des solutions de bric et de broc. Kirtapmémé sage 20 août 2014 à 17:48 (CEST)
Worldcat affiche les prénoms avant les noms.  . Et sur tous les sites il y a un lien interne sur l'auteur pour voir les autres ouvrage de cet auteur.
Le paramètre lien éditeur a initialement été créé car les liens internes posaient des problèmes dans la création des COinS. Aujourd'hui il ne sont plus gênants car le modèle sait retirer les liens, donc je ne vois pas pourquoi on s'en priverait. C'est déjà écrit dans la doc.
On peut préciser dans la doc que l'on peut mettre plusieurs éditeurs si nécessaire.
Zebulon84 (discuter) 20 août 2014 à 19:03 (CEST)
@ Zebulon84 : Je dois apporter une rectification à tes propos ci-dessus (« Pour cet ouvrage je ne vois qu'un seul champ « publication » (...) ».
La notice FRBNF41431498 (vue « PUBLIC ») comporte bel et bien deux éditeurs (et, incidemment, deux ISBN, un pour chaque éditeur).
Pour quelqu'un (c'est mon cas) disposant d'une formation minimale en bibliothéconomie, en catalogage et en indexation (et, en ce qui me concerne, en relation périodique depuis plusieurs années avec le service de coordination du Catalogue général de la BnF), la chose est encore plus flagrante avec la vue Unimarc (format international pour les échanges de données bibliographiques entre bibliothèques) :
210 $a[Paris]$c"Cahiers du cinéma"$cSCÉRÉN-CNDP$dDL 2009$eimpr. en Espagne
Voir dans le document Le format UNIMARC des notices bibliographiques fournies par la BnF, décembre 2007 (fichier .pdf – 679 Ko – 58 p.), en page 30.
Hégésippe (discuter) [opérateur] 20 août 2014 à 19:30 (CEST)
« Informations descriptives »
>>> Zone « Publication, production, diffusion, etc. »
sous-
zone
Libellé de sous-zone Contenu
$a Lieu de publication, de diffusion, etc. [Paris]
$c Nom de l’éditeur, du diffuseur, etc.
Le séparateur, en vue Affichage public et en vue ISBD, est deux points, symbolisant (dans ce cas de figure) une fonction identique.
  • "Cahiers du cinéma"
    [première occurrence]
  • SCÉRÉN-CNDP
    [deuxième occurrence]
$d Date de publication, de diffusion, etc. DL 2009
$e Lieu de fabrication impr. en Espagne
OK, mes yeux de néophyte ne voient qu'une ligne, mais je comprend qu'il y a deux entrées séparées par les deux-points.
Si je cherche l'ouvrage avec l'un ou l'autre éditeur, que se soit avec le titre ou avec l'auteur, je le trouve sans problème. -- Zebulon84 (discuter) 20 août 2014 à 19:37 (CEST)
Il est vrai que le catalogage est quelque chose d'assez ardu (nombre de bibliothécaires, paradoxalement, détestent cela et préfèrent cent fois se consacrer aux tâches d'animation, de conseil et d'accueil des publics). Hégésippe (discuter) [opérateur] 20 août 2014 à 20:05 (CEST)

Directeur de publication qui n'est pas auteur modifier

Bonjour. Pour ce modèle, quel est le code à utiliser pour mentionner un directeur de publication qui n'est pas auteur ? Merci par avance. --Cjp24 (discuter) 23 août 2014 à 06:32 (CEST)

Si l'ouvrage contient de multiples auteur ayant rédigé chacun une partie, le mieux est d'utiliser le modèle {{Chapitre}}, avec l'auteur de la partie utilisée, et auteur ouvrage pour le directeur de publication.
Sinon ma recommandation est de mettre ce directeur en dernier auteur. Un auteur directeur de publication sera, lui, cité en premier dans la liste d'auteur.
À priori l'ISO 690 ne parle pas du directeur de publication, donc je le considère inclus dans « Nom des créateurs de la ressource »
Pour info les anglophones présente l'editor après les auteurs et la date, le chapitre s'il y en a un, avant le titre de l'œuvre. Comme nous mettons la date bien plus loin, la solution que je propose est équivalente.
Si des bibliothécaires ont un avis différent, ne pas hésiter à le présenté, je ne suis pas spécialiste.
Zebulon84 (discuter) 23 août 2014 à 09:50 (CEST)

Problème avec "lien éditeur" ? modifier

Bonjour, sur Gabriel Argy-Rousseau, le rendu est incorrect sur les références 3 et 4 entre autres. Je ne vois pas dans l'article même de problème, est-ce que c'est le modèle qui fait cette mise en forme bizarre ?

  • Judith Miller, Le verre du XXème siècle, Gründ[le lien externe a été retiré], coll. « L'oeil du chineur », (ISBN 2700012658), Pages 104 et 105, la pâte de verre.  

--NicoV (discuter) 2 septembre 2014 à 10:27 (CEST)

  Il faut un lien interne (nom d'article) et pas un lien externe dans |lien éditeur= d'après la doc du modèle. — Oliv☮ Éppen hozzám? 2 septembre 2014 à 10:39 (CEST)
Merci ! --NicoV (discuter) 2 septembre 2014 à 10:45 (CEST)
Ce n'est pas la première fois que ce problème est signalé. Même s'il n'y aurait pas de problème technique, je suis plutôt contre autoriser des liens externes sur les auteurs car on peut avoir n'importe quoi (site de fan, site pub de l'auteur, site commercial...). Mais quelles solution est préférable :
  • laisser tel quel ce qui provoque une incompréhension et un affichage incorrect ;
  • ignorer le lien pour avoir un affichage correct, mais toujours l’incompréhension du rédacteur du type « mon lien ne s'affiche pas » ;
  • afficher le nom sans lien plus un message d'erreur, donc plus d'incompréhension, mais un affichage dégradé, donc ajout d'une catégorie pour corriger ça ?
Zebulon84 (discuter) 2 septembre 2014 à 11:22 (CEST)
Personnellement, plutôt favorable à la 3e solution : pas de lien avec message d'erreur (+ éventuellement catégorie cachée assez générique pour les cas où une URL est mise à la place d'un titre d'article). C'est cohérent avec ce qui est déjà fait pour les ISBN, ça aide le rédacteur et ça permet d'avoir une liste si quelqu'un veut les corriger en masse). --NicoV (discuter) 2 septembre 2014 à 11:44 (CEST)
  NicoV : à tester sur le modèle {{Ouvrage/Bac à sable}}.
Détection active sur les auteurs, titre et éditeur, dans le paramètre et dans le paramètre lien associé. Les pages de l'espace principal avec erreurs sont catégorisées dans Catégorie:Page du modèle Ouvrage comportant une erreur à la lettre E (comme externe).
Exemple : Martine Michu, Mes vacances à la mer, PUF[le lien externe a été retiré], .
Zebulon84 (discuter) 23 septembre 2014 à 11:50 (CEST)
Merci. --NicoV (discuter) 23 septembre 2014 à 13:18 (CEST)

Coquille modifier

Bonjour ! Je me permets de signaler une petite faute de frappe dans → cette section : il manque un « e » à l'adjectif « électronique », cf. « |format électronique| ». Cordialement ! — euphonie bréviaire 20 septembre 2014 à 12:50 (CEST)

Merci de l'avoir signalé. Pour info la documentation du modèle n'est pas protégée, tout le monde peut la corriger. -- Zebulon84 (discuter) 20 septembre 2014 à 13:10 (CEST)

Langue originale modifier

Le paramètre langue originale est actullement utilisé dans 240 pages, mais n'existe pas dans le modèle. Comme c'est une information qui me semble importante, j'ai essayé de l'intégré dans le modèle {{Ouvrage/Bac à sable}}. Ni les conventions bibliographiques ni la page ISO 690 ne propose de position pour ce genre d'information, donc j'ai fait au plus simple : avec le traducteur :

Francesca Rossi (trad. de l'italien par Martine Michu), Mes vacances à la mer, .

Qu'en pensez-vous ?

Zebulon84 (discuter) 23 septembre 2014 à 12:00 (CEST)

Le positionnement me parait judicieux dans ce cas. Mais quel sera le rendu s'il n'y a pas de traducteur ? Et aussi, ne faudrait-il pas plutôt rapprocher plutôt ce paramètre du titre original s'il y en a un ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 septembre 2014 à 12:19 (CEST)
Pour le moment c'est au même endroit s'il n'y a pas de traducteur :
Francesca Rossi (trad. de l'italien), Mes vacances à la mer, L'Harmattan, .
Francesca Rossi (trad. de l'italien), Mes vacances à la mer [« La mia vacanza in mare »], L'Harmattan, .
N'hésite pas à proposer d'autres présentations.
Zebulon84 (discuter) 23 septembre 2014 à 12:30 (CEST)
Non, la présentation me convient ainsi. Par contre, il faudrait juste le cas échéant que le titre original soit marqué par la langue donnée par la langue originale (comme avec le modèle {{langue}}). Ce n'est pas le cas actuellement. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 septembre 2014 à 12:44 (CEST)
Effectivement, je vais m'en occuper aussi. Zebulon84 (discuter) 23 septembre 2014 à 12:59 (CEST)

Traduction titre volume et traduction titre chapitre. modifier

Lorsqu'on cite un ouvrage étranger, on peut indiquer une traduction en français avec le paramètre traduction titre, pour montrer le sujet traité par l'ouvrage et éventuellement sa pertinence dans la bibliographie. S'il y a aussi un titre volume ou un titre chapitre, il ne peuvent pas être traduits. Je propose donc d'ajouter les paramètres traduction titre volume, traduction titre tome et traduction titre chapitre, affichés avec la même typographie que traduction titre. À tester avec {{Ouvrage/Bac à sable}} :

(ja) Nishino Shima, 夢を生きる [« Une vie de rêve »], 海の中で私の休暇 [« Mes vacances à la mer »], Gallimard,‎ , « ビーチを襲撃 » [« Virée à la plage »]

Qu'en pensez-vous ?

Pendant que j'y suis : les titres en caractères non latin comme ici doivent-ils être affichés en italique, ou serait-il préférable de les afficher en caractères droits ?

Zebulon84 (discuter) 23 septembre 2014 à 12:23 (CEST)

Sur le premier point : j'y suis favorable sur le fond mais plutôt hostile sur la forme. En effet, chaque paramètre devrait correspondre à une utilité bien identifiée. Multiplier les paramètres pour répondre à des questions qui n'ont pas encore été posées me semble une mauvaise façon de procéder. Le modèle {{Ouvrage}} est déjà un modèle obèse, évitons de l'alourdir d'avantage pour des besoins théoriques qui le resteront sans doute.
Sur le deuxième point : je n'ai jamais rien lu de précis sur le sujet. Si je me reporte à ce qui est fait sur les autres WP, je pense qu'on peut établir une distinction entre les écritures « européennes » (latin, grec, cyrillique...), qui écrivent naturellement les titres en italique, et les écritures « chinoises » (chinois, japonais, coréen...), qui n'utilisent pas d'italique pour les titres d'œuvres à ce que j'ai constaté (plutôt des guillemets). Concernant les autres systèmes d'écriture, je n'ai pas regardé. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 septembre 2014 à 13:07 (CEST)
Bonjour, je suis favorable au premier point ; j'avais eu l'occasion de demander qu'on puisse indiquer la traduction libre (faite par le wikipédien qui traduit à la volée) un tout petit trad. libre... d'une manière distincte de la traduction autorisée i.e. faite par l'éditeur lorsque l'ouvrage existe dans les deux langues et renvoie à 2 ISBN distincts (les cas de figure où le titre traduit n’est pas une traduction littérale du titre original ne sont pas rares). Le paramètre |titre original serait réservé aux traductions autorisées. Donc la possibilité qu'on puisse faire la même chose pour les titres de chapitres m'agrée même sans trad. libre  .
Sur le deuxième point, joker, je ne m'y connais pas suffisamment. Cordialement --Barada-nikto (discuter) 23 septembre 2014 à 14:11 (CEST)

Bug apparu paramètre langue modifier

Bonjour. Un bug vient d'apparaître sur les modèles Ouvrage utilisant le paramètres langue=fr, et titre original=. Et le message est : erroné (lang) (ex: {{Ref-Ang-Livre des fiefs}}). Peut-on revenir à une ancienne version ? . Cordialement, Jack ma ►discuter 28 septembre 2014 à 13:27 (CEST)

  Corrigé.   Jack ma : merci d'avoir signalé ce bug. Il était lié l'ajout du paramètre langue originale, et à son application au titre original. Cette erreur lors de l'absence de paramètre langue originale n'apparaissait pas dans ma page de brouillon donc je ne l'avais pas repérée. -- Zebulon84 (discuter) 28 septembre 2014 à 14:07 (CEST)
Merci   à toi ! Jack ma ►discuter 28 septembre 2014 à 14:59 (CEST)

titre original et langue originale modifier

Bonjour, j'avais une question concernant l'utilisation conjointe de deux paramètres.

Il existe le paramètre titre original = Titre dans la langue originale de l’ouvrage, avant traduction et, je cite, « Il est suggéré d’utiliser le modèle pour indiquer la langue dans laquelle le livre a été écrit : titre original={{lang|de|texte=Also sprach Zarathustra}} »

Par ailleurs, il existe un paramètre langue originale.

Si j'utilise langue originale, faut-il utiliser le modèle {{lang}} pour indiquer la langue du titre ?

Cordialement --Barada-nikto (discuter) 29 septembre 2014 à 14:32 (CEST)

Non, effectivement : la langue originale est automatiquement appliquée au titre original. Je vais mettre à jour la doc dans ce sens. Merci ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 29 septembre 2014 à 14:53 (CEST)
Merci à vous. Cordialement --Barada-nikto (discuter) 29 septembre 2014 à 15:44 (CEST)

format électronique n'affiche rien modifier

Bonjour, le paramètre format électronique n'affiche rien ; est-ce normal/voulu ?

Catherine Coquery-Vidrovitch, Petite histoire de l'Afrique, La Découverte, coll. « Cahiers libres », (ISBN 9782707167255)

Alors que format livre s’affiche

Catherine Coquery-Vidrovitch, Petite histoire de l'Afrique, La Découverte, coll. « Cahiers libres », , Epub (ISBN 9782707167255)

Tout comme format tout court

Catherine Coquery-Vidrovitch, Petite histoire de l'Afrique, La Découverte, coll. « Cahiers libres », , Epub (ISBN 9782707167255)

Cordialement --Barada-nikto (discuter) 1 octobre 2014 à 11:22 (CEST)

Pour le moment format électronique est destiné à l'affichage du format du lien en ligne, et ne s'affiche que lorsqu'il y a un lien en ligne. Je vais essayer de rendre ça plus clair dans la doc à moins que je lie ça aussi à l'isbn et tous les autres identifiants.
Exemple uniquement pour montrer l'affichage, car en l’occurrence ce n'est pas un fichier Epub qui est présenté. A partir de cet ISBN je n'ai trouvé ce livre que sur google (mais c'est un aperçu partiel), sur Amazon (mais c'est un fichier Kindle) et sur meslivresnumeriques.be (là c'est vraiment le fichier epbub). Il serai donc à mon avis utile d'ajouter l'ISBN du livre papier 978-2707167132.
Zebulon84 (discuter) 1 octobre 2014 à 12:44 (CEST)
Bonjour, Digression, pour ce qui concerne le format et l'isbn, j'ai acheté le bouquin via la fnac.com qui le présente comme epub à l'instar d'ailleurs du site de l’éditeur (ici pour la fnac.com et là pour l'éditeur). L'éditeur l'indique disponible auprès des libraires et sites suivant : L'ange bleu, Amazon.fr, L'arbre à lettres, Chapitre.com, Cultura, Librairie Delamain, Librairie Dialogues, Librairie Le Divan, Librairie Doucet, eBooksurf.com, Feedbooks, Fnac.com, Furet du Nord, La Procure.com, Librairie Gallimard, Gibert Joseph, Immatériel, Librairie Lamartine, Mollat.com, Nabbu.com, Ombres blanches, Librairie de Paris, Sauramps.com et Virgin, qu'apparemment Spécial ouvrage de référence ne sait pas trouver. Je suis allé au hasard sur laprocure.com qui me le présente encore et toujours comme un epub. Donc, moi, bête et méchant, j'indique {{Epub} ainsi que l'isbn indiqué par l'éditeur... Je comprends, en fait, que format électronique est réservé aux liens en ligne, ce que je n'avais pas compris. Pour indiquer un livre électronique, pas (nécessairement) disponible en ligne, il faudra donc utiliser format ou format livre. Merci pour l'info. et merci pour la correction de la documentation. Cordialement. --Barada-nikto (discuter) 1 octobre 2014 à 14:29 (CEST)

Au passage : peut-on étendre le support de ce paramètre pour écouter en ligne, où la question du format est au moins aussi importante ? (Et alors : que faire s'il y a à la fois un lien pour lire et un lien pour écouter ?). Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 octobre 2014 à 15:46 (CEST)

Paramètre « |notes= » modifier

Bonjour,
dans le modèle il semble qu'il manque le paramètre « |notes= », dont le rendu serait « n. » avec un espace insécable pour le numéro, ou la lettre, ou l'existence appelée désignée autrement par un signe, de(s) la note, qui prendrait place après « |passage= ». Ceci serait à préciser dans la documentation.
Qu'en pensez-vous ?
--Cordialement. 6PO (discuter) 4 octobre 2014 à 16:12 (CEST)

Cf. ma réponse ici : à mon avis, il y a quelque chose de mal pensé dès le départ avec ce paramètre passage. Il devrait être utilisable de façon générique, et non pas pour donner un numéro de page (depuis quand un passage désigne uniquement un numéro de page ?). Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 octobre 2014 à 16:30 (CEST)
Vous avez raison, il suffirait de modifier en conséquence la documentation pour le paramètre passage. On pourra ainsi, légitiment, y indiquer ce qu'on souhaite. Ça devient encore plus nécessaire avec les livres électroniques. Ma liseuse Kobo ne donne pas le numéro de page mais l'emplacement dans le chapitre. Ça donne : chap. 3, p. 3/17 sachant que le chapitre ne fait 17 pages que pour une taille déterminée de la police de caractère. Si j'agrandis, ça donne 6/34. Donc si vous voulez savoir où c'est dans le bouquin, adopter une taille de caractères qui fera que le chapitre 3 ait 17 pages auquel cas vous trouverez ma référence à la page 3... Pour signaler un emplacement précis dans un bouquin électronique, ça devient sportif ! Parce que, différemment, le lecteur FBreader indique, lui, un numéro de page. Mais idem, c'est le propre de l’epub, le nombre total de pages est fonction de la taille de caractère... Donc sous FBreader, ça devient 27/256. J'ai même un autre lecteur d'epub qui m’indique 8,9/621... Je suis à cheval entre les pages 8 et 9 (si je comprends bien). Bref la notion de page convient au papier ou au pdf (qui est formaté par rapport à une taille de papier) mais pas aux autres supports ne serait-ce qu'un document html (le epub, c'est du html compresssé d'ailleurs). Cordialement --Barada-nikto (discuter) 5 octobre 2014 à 16:58 (CEST)
Les livres électroniques représentent un défi particulier, du fait qu'il n'y a pas de façon standardisée de donner un passage (dépend de l'équipement et de la configuration choisie). Mais c'est un autre problème, qui n'est pas propre à WP...
Concernant le changement de sens éventuel du paramètre passage : j'y suis très favorable mais cela aurait un impact important sur l'encyclopédie (il faudrait faire passer un robot pour modifier toutes les indications du type passage=xxx en passage={{p.}}xxx). D'autres avis sur ce changement ?   Zebulon84 : ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 octobre 2014 à 17:09 (CEST)
Conflit d’édition
À noté : Si le contenu du modèle passage commence par un chiffre (arabe ou l'une des lettres majuscule IVXLCM) le modèle considère que c'est un numéro de page et affiche p.  mais ne l'affiche pas dans les autre cas. il est donc parfaitement possible de renseigner |passage = note 4, colonne 3.
Par ailleurs, comme Wikipédia n'est limité par le poids du papier, je serai partisan de limiter les abréviations, y compris de supprimer celles pour volume, tome ou chapitre. Je ne conserverai que no  et éventuellement p.  – Zebulon84 (discuter) 5 octobre 2014 à 17:14 (CEST)
Les abbréviations limitent aussi la longueur de la référence. vol., chap. et p. sont plutôt à conserver AMHA. Cordialement --Barada-nikto (discuter) 5 octobre 2014 à 17:21 (CEST)
  Zebulon84 : le comportement du paramètre passage=xxx que tu décris est-il le comportement actuel ou une proposition de modification du comportement actuel ? On n'en trouve aucune trace dans la doc...
Sinon, pour les abréviations, je suis aussi favorable à les conserver : elles font partie d'une longue tradition dans les bibliographies, qu'il ne nous appartient pas de gommer (ce serait, en quelque sorte, du TI ;) Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2014 à 00:18 (CEST)
C'est le comportement actuel, depuis le 14 novembre 2013. j'ai fait cette modif car j'ai remarqué en faisant de la maintenance que le paramètre contenait souvent le p. (ou pp.), voire carrément autre chose (même des citations du texte). Je ne l'ai effectivement pas transcris dans la doc, par paresse ou pour ne pas encourager la pratique. Le paramètre pages du modèle {{Article}} se comporte de la même manière depuis le 7 décembre.
Pour les abréviations, je pense aux gens qui, comme moi avant que je me penche sur ces modèles, ne sont pas familiers des bibliographies. La semaine dernière encore je me suis posé la question de ce que voulait dire « cols. ». Pour le néophyte la différence entre col. et coll. (deux significations possible dans WP:CB) ou entre no  et n. n'est pas évidente. Et Wikipédia ne s'adresse pas qu'à des bibliothécaires et des universitaires, même si les autres lisent moins les bibliographies (peut-être en partie à cause de jargon qu'elles emploient). Nous avons déjà gommer la tradition du « Nom prénom ». -- Zebulon84 (discuter) 6 octobre 2014 à 07:45 (CEST)
OK. Je vais quand même transcrire le comportement dans la doc, car « si c'est pas documenté ça sert à rien » :)
Concernant les abréviations, je remarque qu'elles affichent (toutes ?) un texte complet (alt) quand on passe au survol, ce qui résout en partie le problème d'incompréhension. Je suis d'accord pour « éviter le jargon » quand c'est raisonnable (boutons le « sqq. » et utilisons « et suiv. » !). Mais ne jetons pas le bébé avec l'eau du bain, au risque de créer une novlangue. Bibi Saint-Pol (sprechen) 6 octobre 2014 à 12:38 (CEST)

Localiser un texte modifier

Bonjour,
parfois le titre est disponible dans un lieu non recensé dans le modèle, ne possède pas d'ISSN, ne se trouve pas en BnF etc., mais par exemple dans une bibliothèque municipale (exemple Lyon). Dans ce cas pour localiser le document il semble que le seul espace (absolument pas approprié) est « |résumé= »… Cela donne un rendu curieux. Ex. : (disponible à la Bibliothèque municipale de Lyon résumé).
Ne pourrait-on pas envisager un paramètre « |champ libre2= » ou autre avant « |partie= » qui permettrait de localiser le texte (sachant que « |champ libre= », où il est situé, s'applique aux auteurs) ?
--Cordialement. 6PO (discuter) 4 octobre 2014 à 16:36 (CEST)

— Disponible à la bibliothèque municipale de Lyon --Barada-nikto (discuter) 4 octobre 2014 à 19:17 (CEST)
Bonjour Barada-nikto,
pas de problème pour la mention, mais où la placer ?
--Cordialement. 6PO (discuter) 4 octobre 2014 à 20:49 (CEST)
à la fin… --Barada-nikto (discuter) 4 octobre 2014 à 20:54 (CEST)

Alias de paramètre pages dangereux modifier

Bonjour,

Je viens de m'apercevoir que le paramètre pages était un alias pour pages totales. Je trouve cela dangereux, car naïvement on a tendance à utiliser pages pour désigner un passage (ex. : p. 210-212), comme c'est d'ailleurs le cas pour le modèle {{Article}} — où pages est d'ailleurs le nom principal du paramètre permettant de citer un passage...

Je suppose d'ailleurs qu'il doit y avoir pas mal d'articles dans lequel le paramètre pages est utilisé à contre-emploi.

Une harmonisation des pratiques pour ces deux modèles (avec pages, page et passage qui seraient synonymes) me semblerait très judicieux. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 octobre 2014 à 12:44 (CEST)

A la création du modèle et jusqu'au 1er juin 2009 ce paramètre s'appelait uniquement pages, il n'existait pas de paramètre pages totales. Dans les bibliographies, le paramètre pages est souvent utilisé à la place de pages totales. En faire un alias de passage ne devrait pas changer grand chose au nombre d'utilisations à contre-emploi. Si on veux changer quelque chose, il vaudrait mieux ne plus afficher le paramètre, ou au moins commencer par le déconseiller. -- Zebulon84 (discuter) 14 octobre 2014 à 23:55 (CEST)
Je pense que la situation actuelle est très mauvaise, d'abord parce que les paramètres page et pages désignent deux choses différentes au sein du modèle {{Ouvrage}}, ensuite parce que les paramètres pages des modèles {{Ouvrage}} et {{Article}} désignent deux choses différentes... Il n'y a que des raisons de se tromper !
Peut-être peut-on, pour une action coordonnée :
  1. Faire passer un robot pour remplacer le paramètre pages par pages totales sur {{Ouvrage}}.
  2. Définir le paramètre pages en alias de passage (avec un statut déconseillé).
  3. Pousser le paramètre passage en principal sur {{Article}} (au détriment de pages, qui deviendrait un simple alias, éventuellement déconseillé lui aussi).
Cela mettrait un peu d'ordre dans tout ça. Qu'en penses-tu ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 15 octobre 2014 à 12:06 (CEST)
Pas de problème pour moi. Pour le point 1, mon bot remplace pages par pages totales, sauf s'il y plusieurs nombres, auquel cas c'est passage. De plus comme il travaille uniquement en mode semi-automatique, si j'ai un doute je vérifie par rapport à l'ISBN sur Worldcat et corrige si nécessaire. Par contre, je vais lentement car je retouche notamment les auteurs, et il y a pas de vérifications à faire sur chaque page. Zebulon84 (discuter) 15 octobre 2014 à 15:08 (CEST)
Super ! Merci beaucoup de t'en charger ! Tu penses en avoir pour combien de temps ? — En tout cas, n'hésite pas à me prévenir quand tu auras fini, je pourrai faire des tests et mettre la doc à jour. Bibi Saint-Pol (sprechen) 15 octobre 2014 à 17:13 (CEST)
Je viens de m'apercevoir que le modèle {{Chapitre}} souffrait du même travers :( Peux-tu lui appliquer le même traitement ?

op. cit. modifier

Françoise Maîtresse (d · c · b) m'indique qu'ici, il a été débattu de la suppression des indications opcit.

Je ne trouve rien de tel dans le sommaire ni par une recherche plein texte (qui révèle un point intéressant, c'est que le mot "proposer" est très utilisé), je viens aux nouvelles. Ça me semble étrange, du fait que c'est une convention internationale très répandue, et qu'il est très facile de lier une ou deux fois par article vers opus citatum, ce qui la rend parfaitement compréhensible. azoée ¿∞? 18 octobre 2014 à 15:48 (CEST)

Voir Wikipédia:Conventions bibliographiques note 24.
Les dito, ibidem, loco citato, opere citato sont peut-être utiles dans un document figé, mais problèmatiques dans un document qui peut-être modifié à tout moment comme Wikipédia. J'ai par exemple déjà vu un article qui contenait op. cit. dans sa première référence : difficile de savoir à quel document on se réfère.
Si un document est cité plusieurs fois il me semble préférable de le mettre en bibliographie, et de s'y référer avec {{Harvsp}}.
Zebulon84 (discuter) 18 octobre 2014 à 17:01 (CEST)
Idem Utilisateur:Zebulon84 : je pense que les op. cit. et, plus encore, les ibid., devraient être bannis de l'encyclopédie, non pas dans un soucis de compréhension du lecteur mais parce qu'ils sont impossibles à maintenir sur le long terme et peuvent potentiellement désorganiser les notes. Bref, ils sont un danger à écarter, et les références Harvard doivent être systématiquement privilégiées comme l'indique Zebulon. Bibi Saint-Pol (sprechen) 19 octobre 2014 à 01:18 (CEST)

Lien brisé modifier

Bonjour, est-ce qu'il est possible d'indiquer si le lien est brisé dans le paramètre "présentation en ligne" ? Comme mon lien est mort (et que je ne possède aucune autre source), on ne me propose pas à l'affichage des liens vers les archives comme le fait le modèle {{Lien brisé}}. --Jesmar discussion 20 octobre 2014 à 18:31 (CEST)

lire en ligne = texte intégral modifier

Bonjour, une petite question quant à la doc : pourquoi est-ce que pour {{Ouvrage}} et {{Chapitre}} on définit lire en ligne comme « Adresse URL où on trouve le texte intégral de l’ouvrage », et non « du chapitre » s'il y en a un ? En effet sur un autre WP qui fait un lien vers le titre (ici c'est sur « [lire en ligne] » mais ce n'est pas ça le problème), je vois que l'url correspond au chapitre s'il y en a un (ici la partie « if url then », où cap = titre de chapitre et cim = titre d'ouvrage). Ici souvent j'ai une url pour une partie d'un ouvrage (une page d'un site qui le numérise en plusieurs parties, par exemple un dictionnaire) et la doc semble m'interdire d'utiliser lire en ligne et me pousser à faire à la main « |titre chapitre=[http:// …] », est-ce que c'est bien voulu ou est-ce que c'est moi qui comprends mal la doc ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 28 octobre 2014 à 18:49 (CET)

Théoriquement, le paramètre lire en ligne est prévu pour indiquer le texte intégral de l'objet cité (donc d'un ouvrage dans le cas de {{Ouvrage}} et d'un chapitre dans le cas de {{Chapitre}}). J'ai mis à jour la doc dans ce sens, dis-moi si cela répond à ta question. Bibi Saint-Pol (sprechen) 28 octobre 2014 à 20:39 (CET)
Oui parfait, j'avais un peu du mal à expliquer mais c'est bien à ça que je pensais, merci ! — Oliv☮ Éppen hozzám? 28 octobre 2014 à 20:57 (CET)

Open Library modifier

Bonjour, la WP anglaise a un paramètre "ol" pour son modèle "cite book", que je trouve bien pratique : il permet de faire un lien vers la page du livre sur Open Library. Est-ce envisageable de le faire pour le modèle Ouvrage ? Cordialement, Thomas Linard (discuter) 9 novembre 2014 à 14:03 (CET)

Présentation en ligne modifier

Bonjour.

J'utilise régulièrement le paramètre "présentation en ligne" pour renvoyer le lecteur vers un compte-rendu de l'ouvrage. Je suis confronté de temps à autre à deux problèmes, que je ne résous pas de manière satisfaisante, c'est à dire en utilisant le modèle ouvrage :

  • Lorsqu'il y a plusieurs recensions d'un ouvrage, comment toutes les mettre ?
  • Lorsque la recension n'est pas présente en ligne, on ne peut pas l'indiquer textuellement. Cela pose d'ailleurs le problème des liens morts. La base Persée (par exemple) est stable, mais ni immuable, ni éternelle. Il faudrait que le lecteur ait à la fois le lien vers la version en ligne, et en même temps les indications bibliographiques permettant de retrouver la recension.

Un exemple qui m'est tombé dessus aujourd'hui :

J'ai deux recensions, toutes les deux intéressantes car soulevant des points historiographiques ou méthodologiques pertinents. Il faudrait les mettre toutes les deux. Et pas de chance, la première ne se trouve pas sur le net. Comment faire mieux que ce que j'ai fait ?

Cordialement. Cedalyon (discuter) 12 novembre 2014 à 21:56 (CET)

Dans ce cas je préconiserai de mettre ces liens dans un {{commentaire biblio}}, pour bien séparer la description de l'ouvrage de la description des articles qui en parlent. Il est possible d'utiliser un modèle {{Article}} pour décrire une ressource qui n'est pas en ligne. Il est même possible de faire une sous-liste. Par exemple :
  • Brigitte Biot, Barthélémy Aneau, régent de la Renaissance lyonnaise, Paris, Honoré Champion, coll. « Bibliothèque littéraire de la Renaissance / 3 » (no 33), , 530 p. (ISBN 2-85203-566-9, BNF 35823443)
    Recension de cet ouvrage :
    • « titre de l'article », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, t. 60, no 1,‎
    • Pierre Servet, « Brigitte Biot, Barthélémy Aneau, régent de la Renaissance lyonnaise », Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la réforme et la renaissance, vol. 44, no 44,‎ , p. 131-133 (lire en ligne)
Zebulon84 (discuter) 13 novembre 2014 à 06:00 (CET)
Je ne connaissais pas ce modèle. Mais il permet effectivement de bien indiquer les recensions. Reste à voir la mise en forme dans un tableau à deux colonnes comme nous sommes en train de le faire ici. Merci de la réponse. Bonne continuation. Cedalyon (discuter) 13 novembre 2014 à 08:48 (CET)
Hum, cela ne marche pas très bien, voir le chapitre renaissance. Cedalyon (discuter) 13 novembre 2014 à 09:20 (CET)
Est-ce mieux avec {{commentaire biblio SRL}} (dernière modif de ma part) ? Cordialement --Barada-nikto (discuter) 13 novembre 2014 à 10:49 (CET)
Très fort d'avoir fait un modèle au nom abscons juste pour « — {{{1|}}} »  Oliv☮ Éppen hozzám? 13 novembre 2014 à 11:04 (CET)
C'est une variante de {{commentaire biblio}}, il permet de le remplacer lorsque nécessaire. Il ne sert donc à rien sauf pour ceux qui savent s'en servir. --Barada-nikto (discuter) 13 novembre 2014 à 11:46 (CET)
Revenir à la page « Ouvrage/Archive 6 ».