Discussion Wikipédia:Wikiconcours/septembre 2009/Équipes/Équipe 13

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Sémhur dans le sujet Plan d'attaque (2)
Équipe 13
Article Taille (octets) Avancement initial : création ou ébauche Avancement final : BD ou + Bilan
Avant Après Gemini1980 Sémhur JPS68 Vyk Kyro Ampon Dereckson Gemini1980 Sémhur JPS68 Vyk Kyro Ampon Dereckson
Glasgow Boys 325 20717 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Monts Grampians 1559 15862 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Mingulay 2119 27499 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Ulva (Mull) 1375 21942 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Hogmanay 1811 11510 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Raasay 1176 30580 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Gigha 1167 13007 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Dubh Artach 1095 17700 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Colonsay 2289 9752 ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Total 9

Ébauches du projet Écosse modifier

Priorité maximale

Priorité élevée 167

Priorité moyenne 409

Noter aussi que les articles suivant sont quasiment à l'état d'ébauche et ont un gros potentiel : Aberdeen, David Ier d'Écosse, Clan écossais  , Parlement écossais.

Plan d'attaque modifier

  1. Traduction de George MacDonald de l'anglais par Stockholm. Philippe prend des notes sur les bouquins à la biblio et commence à compléter une fois la traduction terminée. Beaucoup de livres, ça prend quelques jours.
  2. Stockholm continue les articles pendant que MacDonald est en cours. Gros potentiel : Bataille de l'Étendard. Importants et plus courts : Édouard Bruce, Déclaration d'Arbroath, Fitzroy Maclean.
  3. Relectures mutuelles.
  4. Traduction des Glasgow Boys de l'anglais par Stockholm. Philippe prend des notes sur les bouquins à la biblio et commence à compléter une fois la traduction terminée. Même chose pour Monts Grampians. Peu de livres, plus rapide.
  5. Libre selon le temps qu'il reste. Philippe pourrait traduire Raasay, la Cathédrale Saint-Gilles d'Édimbourg et la Cathédrale Saint-Machar d'Aberdeen, et Stockholm les Gaëls. Voir aussi Gigha, Neilston ou Glenrothes.

Plan d'attaque (2) modifier

J'ai trouvé quelques autres articles qui pourraient être intéressants et sont bien développés en anglais : Archives nationales d'Écosse, Stirling, Hogmanay, Kirkcaldy, Evanton, Mingulay, Dubh Artach, Ulva. L'article sur George MacDonald, qui n'avait pas bougé pendant des mois, a subitement été traduit de l'anglais donc il ne peut plus être considéré comme ébauche pour le concours. C'est bien que quelqu'un s'en soit chargé, c'est un peu moins bien que ça tombe juste avant qu'on le fasse   Donc, peut-être une alternative en inversant quelques étapes ?

  1. Traduction des Glasgow Boys de l'anglais par Stockholm. Philippe prend des notes sur les bouquins à la biblio et commence à compléter une fois la traduction terminée. Même chose pour Monts Grampians.
  2. Stockholm traduit Mingulay, Ulva (Mull) et Hogmanay. Philippe traduit Raasay, Gigha et Dubh Artach (trois BA) sur des îles.
  3. Relectures mutuelles.
  4. Libre selon le temps qu'il reste. Gros potentiel : Bataille de l'Étendard, Kirkcaldy. Importants : Déclaration d'Arbroath, Archives nationales d'Écosse, Hogmanay.
  Bon pour moi. Stockholm (d) 12 août 2009 à 13:58 (CEST)Répondre
Et maintenant, ne reste plus qu'à espérer que personne ne va vouloir désébaucher tout ça avant le premier !   Stockholm (d) 12 août 2009 à 21:32 (CEST)Répondre

Bonjour, à une époque j'avais fait cette carte : File:SeaHebrides TheMinch map-fr.svg. C'était pour montrer l'emplacement du Minch, mais en fait ça peut servir aussi à indiquer des îles des Hébrides. Par contre on voit moins la différence entre Hébrides intérieures et extérieures, donc à vous de voir. Sémhur·c·d· 1 septembre 2009 à 13:49 (CEST)Répondre

Images importées sur les commons modifier

Pour Glasgow Boys



Pour Mingulay



Pour Dubh Artach



Pour Raasay



Pour Hogmanay



Pour Colonsay
Retour à la page du projet « Wikiconcours/septembre 2009/Équipes/Équipe 13 ».