Discussion Projet:Maghreb/Archive 2010

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
Ajouter un sujet

Portail Maghreb et son archiveModifier

Salut, j'ai redirigé la page de discussion du Portail Maghreb vers ici. Son archive est placée ici : Discussion Portail:Maghreb/archive.
--Saltassine msg 15 septembre 2010 à 16:46 (CEST)Répondre[répondre]

Et je viens de rapatrier la page de discussion du projet Algérie, qui était redirigée vers le projet Afrique. --Indif (d - c) 15 septembre 2010 à 22:51 (CEST)Répondre[répondre]
Oui, c'est plus pertinent. Peut être qu'il faut aussi rediriger les pages de discussion des projets Libye et Mauritanie, puisqu'on parle bien du Grand Maghreb.--Saltassine msg 16 septembre 2010 à 00:27 (CEST)Répondre[répondre]
  Fait. --Indif (d - c) 16 septembre 2010 à 07:07 (CEST)Répondre[répondre]
Bon, l'Archive 0 a été créée, il est accessible depuis ce lien : Discussion Projet:Maghreb/Archive 0, elle regroupe toutes les anciennes discussions des projets et portails concernés.
PS : Il me reste à monter l'archive du projet Algérie, je le retrouve plus, peut-être Clapsus (d · c · b) l'a archivé quelque part avant sa redirection vers projet Afrique en février 2010.--Saltassine msg 16 septembre 2010 à 11:58 (CEST)Répondre[répondre]
Salut, voilà le lien vers l'archive [[1]].
Amicalement--Great11 (d) 23 septembre 2010 à 03:27 (CEST)Répondre[répondre]
Salut, est-ce que quelqu'un pourrait remettre la discussion du Projet Algérie à sa place ? Je n'ai pas compris pourquoi on a apposé une redirection ? Il existe des sujets qui touchent uniquement l'Algérie et qui doivent être discutés sur la page du projet. Amicalement--Morisco (d) 4 novembre 2010 à 15:27 (CET)Répondre[répondre]
Bonsoir, si personne n'est contre, je vais détacher le Projet Algérie. Cordialement--Morisco (d) 3 décembre 2010 à 21:18 (CET)Répondre[répondre]

Écrire l'entête de l'article Messali HadjModifier

Plusieurs contributeurs demandent a une personne ou à plusieurs connaissant le sujet en vue d'une aide à l'écriture l'entête de l'article en raison d'un conflit, la PDD contient aussi plusieurs sources. Amicalement--Great11 (d) 23 septembre 2010 à 03:06 (CEST)Répondre[répondre]

Salut, j'ai une petite remarque concernant cet article. Certes, il est riche, mais il manque une infobox, ça permet d'avoir une idée rapide du contenu de la page.--Saltassine msg 23 septembre 2010 à 16:30 (CEST)Répondre[répondre]

Cheb Redouane est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Cheb Redouane a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Cheb Redouane/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Malim est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Malim (page supprimée) a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Malim/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Articles Chakhchoukha et Chekhechoukha : doublons ?Modifier

Bonjour. Les deux articles Chakhchoukha et Chekhechoukha me semblent être deux parfaits doublons et je pense donc en demander la fusion. Si c’est le cas, quelle graphie adpoter ? Cdlt. --Indif (d - c) 24 septembre 2010 à 08:31 (CEST)Répondre[répondre]

Oui, on parle bien du même plat, j'ai déjà vu ça. Peut être que cette version (Chekhechoukha) est plus riche.--Saltassine msg 24 septembre 2010 à 10:18 (CEST)Répondre[répondre]
Bonjour Saltassine. Pour l’appellation, Google préfère Chakhchoukha (14000 occurrences), Chekhechoukha n’apparaissant que 369 fois. pour les contenus, je suis d’accord avec toi. Cependant, Google me dit aussi que la Chakhchoukha existe aussi ailleurs au Maghreb : par exemple au Maroc (ici ou ici) ou en Tunisie (ici ou ici). Il va falloir rajouter cela à l’article. --Indif (d - c) 24 septembre 2010 à 12:32 (CEST)Répondre[répondre]
Ok pour l'appellation, donc on opte pour Chakhchoukha avec un a. Quant à son existence au Maroc ou en Tunisie, je ne sais pas, je ne l'ai jamais essayée au Maroc, peut-être que ça existe chez les berbères du Rif, c'est fort probable.--Saltassine msg 24 septembre 2010 à 13:17 (CEST)Répondre[répondre]
On lisant la description (succinte) donnée par la deuxième source, on se rend compte que la chekhchoukha marocaine (mélange de poivrons, concombres et tomates finement hachés) et la chekhchoukha algériano-tunisienne (galettes fines émiettées + sauce) n’ont en commun que le nom. Que me conseilles-tu comme construction d’articles ? tout dans le même article chakhchoukha ? un article par « région » ? quels titres choisir pour ces articles ? Je n’ai pas d’idée. --Indif (d - c) 24 septembre 2010 à 18:59 (CEST)Répondre[répondre]
Oui effectivement, c'est un doublon, il faudrait faire la demande de fusion de l'historique. Elle est connue en Algérie seulement à Biskra, à Constantine, à Batna, l'Est en général, ailleurs au Maghreb possible le nom diffère ex: les épices ou les plantes, c'est complètement différents d'une région à une autre. À ne pas confondre avec Tchoutchouka= Chekchouka marocaine. Amicalement--Great11 (d) 24 septembre 2010 à 19:35 (CEST)Répondre[répondre]
La queston qui se pose, une fois les deux articles Chakhchoukha et Chekhechoukha fusionnés (et le nom Chekhechoukha abandonné, sauf mise en place d’une redirection, mais à quoi bon ?), comment inclure la chakhchoukha marocaine ? Je vois trois possibilités :
Quelle solution choisir ? (Je préfère de loin la première). --Indif (d - c) 24 septembre 2010 à 20:06 (CEST)Répondre[répondre]
Je viens de voir ton ajout ci-dessus. Il y a donc confusion entre plats aux dénominations trop similaires. Et du coup, le problème se reporte sur le couple Tchoutchouka et Frita : deux articles pour (pratiquement) le même plat. C’est d’un compliqué cette histoire. --Indif (d - c) 24 septembre 2010 à 20:17 (CEST)Répondre[répondre]

 , on laisse un seul article , à mon avis, Chekhechoukha puisque l'historique date de février 2008. Dans cette article on fait plusieurs sections( Algérie, Maroc, Tunisie, etc). L'autre, on blanchit la page et on fait une redirection avec une demande de fusion de l'historique. Juste au ras hanout, les ingrédients diffèrent et certains s'obstinent pour dire que la plat est d'origine de tel pays et blablabla . Amicalement--Great11 (d) 24 septembre 2010 à 20:15 (CEST) Frita même problème avec Tchoutchouka, c'est la ratatouille. Amicalement--Great11 (d) 24 septembre 2010 à 20:36 (CEST)Répondre[répondre]

Résumons, en attendant l’avis de Saltassine :
À suivre… --Indif (d - c) 24 septembre 2010 à 21:10 (CEST)Répondre[répondre]

Les deux articles Chakhchoukha et Chekhechoukha sont proposés à la fusionModifier

Les articles Chakhchoukha et Chekhechoukha sont proposés à la fusion

  Bonjour,

Les articles « Chakhchoukha » et « Chekhechoukha » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Chakhchoukha et Chekhechoukha.

Message déposé par ~~~ le ~~~~~

Lorsque vous aurez effectués les tâches de fusion, n'oubliez pas de demander la fusion des historiques sur Wikipédia:Demande de fusion d'historiques et de modifier le statut de la fusion en   Fait. sur Wikipédia:Pages à fusionner. Cordialement--Masterdeis  10 octobre 2010 à 00:53 (CEST)Répondre[répondre]

Vérification en bibliothèqueModifier

Bonjour/bonsoir à tous. Je pense faire un saut cette semaine (je ne sais pas exactement quel jour, mais très probablement mardi) à la bibliothèque de l’Institut du monde arabe pour consulter un ouvrage. Si l’un de vous à une vérification à faire dans un ouvrage détenu par l’IMA, qu’il n’hésite pas à m’en faire la demande. Amicalement. --Indif (d - c) 26 septembre 2010 à 22:34 (CEST)Répondre[répondre]

salut Indif, peut-être un bouquin traitant de l'histoire de la gastronomie maghrébine, je ne sais s'il existe ce genre de livres. Je cherche aussi les textes des chansons arabo-andalouses.--Saltassine msg 28 septembre 2010 à 13:29 (CEST)Répondre[répondre]
Salut Saltassine. Désolé, mais j’y suis passé aujourd’hui, en début d’après-midi  . Mais je vais y retourner la semaine prochaine, car aujourd’hui mon appareil photo m’a fait le coup de la panne de piles  . Je regarderai sans faute les bouquins qui t’intéressent. Je peux déjà te confirmer l’existence d’un rayon de musique arabo-andalouse. Et je peux également te confirmer l’intérêt de l’ouvrage de Rachida Alaoui. Amicalement. --Indif (d - c) 28 septembre 2010 à 20:18 (CEST)Répondre[répondre]

Bilala est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Bilala (page supprimée) a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Bilala/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

--Indif (d - c) 28 septembre 2010 à 08:58 (CEST)Répondre[répondre]

Boite à utilisateur option politiqueModifier

J'ai créé qlqs boites, il reste plus de 128 en tout, c'est mes comptes sont bons, car il y a plus de 64 partis en Algérie.

Nom de la boîte
 
Abdelaziz Bouteflika
Modèle:Utilisateur Pour Bouteflika
Modèle:Utilisateur Saïd Saadi
Modèle:Utilisateur anti-Saïd Saadi
 
Ferhat Mehenni
Modèle:Utilisateur Ferhat Mehenni)

--Great11 (d) 29 septembre 2010 à 04:13 (CEST)Répondre[répondre]

  Je profite de ton message pour rappeler l’existence de cette boîte :
 

--Indif (d - c) 29 septembre 2010 à 07:12 (CEST)Répondre[répondre]

Salut, pourquoi pas proposer une boite utilisateur genre : "Je suis pour l'ouverture des frontières terrestres entre l'Algérie et le Maroc", "Je suis contre l'ouverture des frontières terrestres entre l'Algérie et le Maroc"--Saltassine msg 30 septembre 2010 à 10:06 (CEST).Répondre[répondre]
C'est avec grand plaisir que je les construirai. Mais il me faut des propositions d'icône... --Indif (d - c) 30 septembre 2010 à 10:13 (CEST)Répondre[répondre]
ça demande un travail d'infographie, des idées :
  • 2 cartes collées et sans frontières
  • 2 drapeaux collés avec 2 flèches va-et-vient (flux dans les 2 sens), cette solution est plus simple je pense.
--Saltassine msg 30 septembre 2010 à 11:08 (CEST)Répondre[répondre]
Cela donnerait quelque chose de ce genre :
 
Frontière entre l'Algérie et le Maroc
 
Et je ne veux lire aucune critique de mon icône !  . Je pense qu'il ne sera pas difficile à un des spécialistes de l'atelier graphique de nous proposer mieux. --Indif (d - c) 30 septembre 2010 à 18:08 (CEST)Répondre[répondre]
Cela est bien , il faudrait que je m'occupe de ma page personnelle , j'ai complètemet supprimé tout. Amicalement--Great11 (d) 30 septembre 2010 à 18:11 (CEST)Répondre[répondre]
J'ai fait la demande à l'atelier graphique : Icône pour boîte utilisateur. --Indif (d - c) 30 septembre 2010 à 20:01 (CEST)Répondre[répondre]
Salut, non, l'icône n'est pas neutre en fait, on prend position de l'affaire du Sahara occidental ici. Donc ce que je propose, c'est de changer les cartes par les drapeaux (2 rectangles attachés avec des flèches va-et-vient), c'est plus objectif je pense.--Saltassine msg 1 octobre 2010 à 10:02 (CEST)Répondre[répondre]
Je me suis lâché   : j'ai mis les deux drapeaux entrelacés. Vos avis ? --Indif (d - c) 1 octobre 2010 à 11:34 (CEST)Répondre[répondre]
Nickel, l'idée du cercle est géniale, je suis pour, ça me va comme ça!--Saltassine msg 1 octobre 2010 à 13:18 (CEST)Répondre[répondre]
Alors on ne touche plus à rien !   Ceux qui sont pour vont y voir deux pays qui nouent des liens  , et ceux qui sont contre vont y voir ces deux mêmes pays qui se mordent l'un l'autre à pleins crocs  . --Indif (d - c) 1 octobre 2010 à 13:51 (CEST)Répondre[répondre]
C'est fait, je l'ai ajouté sur ma page user.--Saltassine msg 1 octobre 2010 à 14:03 (CEST)Répondre[répondre]
Idem. --Indif (d - c) 1 octobre 2010 à 15:04 (CEST)Répondre[répondre]

Tiret dans les noms de villeModifier

Bonjour.
Je suis en train de retoucher quelques articles concernant les communes de la Wilaya d'Alger et je trouve différentes écritures pour les noms de villes commençant (ou contenant) l'article El. Parfois il y a un tiret, comme par exemple : Bab El-Oued et, le plus souvent, il n'y en a pas, comme par exemple : Dar El Beïda. D'une manière générale, quelles sont les conventions d'écriture des noms de villes dont les mots sont d'origine arabe ? (En français, le tiret est d'usage pour les noms composés de villes). --Poudou99 (d) 2 octobre 2010 à 01:01 (CEST)Répondre[répondre]

Bonjour. Je ne connais pas du tout les conventions d'écriture des noms de villes, mais je pense qu'il est préférable dans ce cas de se référer à une source officielle dressant une liste des toponymes algériens. Cette liste existe, je l'ai rencontrée !  , en travaillant sur l'article Tindouf : le Journal officiel de la République algérienne. Déjà, dans l'article Tindouf, est cité le numéro du 9 juillet 1974 qui donne la nouvelle organisation territoriale algérienne avec noms de chefs-lieux de wilayas et de daïras. On y lit : Teniet el Had, Dar el Beïda, Bordj el Kiffan ou Sidi Bel Abbès. Il faudrait que je retrouve cet autre numéro de JO qui dresse, pour chaque daïra de chaque wilaya, la liste des communes qui la composent. Je reviens vers toi dès que j'aurai remis la main dessus. --Indif (d - c) 2 octobre 2010 à 07:20 (CEST)Répondre[répondre]
Je pense que 1974 , c'est assez loin. Le principe des communes et daïras est mis selon le découpage pour les élections, il y a plusieurs changement de 1974 à nos jours. Il faudrait voir des liens sur Internet ( site officiel), je n'ai pas assez cherché. Pour les tiret, il faudrait ne pas les mettre, comme les noms de personne en Algérie , ça ne prend pas de tiret .Amicalement--Great11 (d) 2 octobre 2010 à 07:37 (CEST)Répondre[répondre]
En fait, le dernier découpage territorial de l'Algérie date de 1984. C'est le JO publiant ce découpage qu'il faut retrouver — et que je suis en train de chercher. --Indif (d - c) 2 octobre 2010 à 08:00 (CEST)Répondre[répondre]
C'est trouvé ! Loi no 84-09 du 4 février 1984 relative à l'organisation territoriale du pays  . --Indif (d - c) 2 octobre 2010 à 08:14 (CEST)Répondre[répondre]

Merci à tous. On va donc convenir que l'on ne met pas de tiret dans les noms de villes algériennes. Bien Cordialement.--Poudou99 (d) 2 octobre 2010 à 19:21 (CEST)Répondre[répondre]

Ce n'est peut-être qu'un détail, mais ce n'est pas aussi rigoureux qu'on pourrait le penser. Pour preuve, Béjaïa qui, entre février et avril perd son accent et devient Bejaïa. Sur Google, c'est un plébiscite pour la graphie accentuée, avec 1 220 000 réponses contre 59 200 pour la version non accentuée. --Indif (d - c) 2 octobre 2010 à 20:10 (CEST)Répondre[répondre]

Oui, j'avais aussi remarqué ce problème d'accentuation. Mais, autant j'avais un doute avec les tirets, que je n'en ai pas avec les accents aigus et graves (é, è, ...). A mon avis, il n'y a aucune raison d'accentuer la lettre e.
ps : je ne vois pas comment ça se fait que cette discussion est liée avec la précédente. Quelqu'un peut la séparer ?. --Poudou99 (d) 2 octobre 2010 à 20:23 (CEST)Répondre[répondre]

Au contraire, le doute introduit par les JO doit inciter à consulter d'autres sources, et pour l'exemple cité ci-dessus, la version accentuée est apparemment celle communément admise : Larousse.fr, le Dictionnaire encyclopédique Hachette de 1996 (que j'ai entre les mains, et qui omet par contre le tréma : Béjaia). Je pense qu'il faudra décider au cas par cas, spécialement pour des communes d'une certaine notoriété.
PS. J'ai séparé les deux fils, l'intrication était due à l'une des boîtes utilisateur.
--Indif (d - c) 2 octobre 2010 à 21:33 (CEST)Répondre[répondre]
Je dois reconnaitre qu'il y avait un peu de provoc dans mon assertion précédente  . En fait, j'ai des souvenirs des années 70-80. Et, à cette époque, il n'y avait pas d'accent dans les noms de villes... (dans mes souvenirs, bien sûr). Il y a donc là un beau débat. --Poudou99 (d) 2 octobre 2010 à 22:00 (CEST)Répondre[répondre]
Quoi, un Essonnien prenant le RED D qui fait de la provoc ? Non, c'est pas possible, ça peut pas exister !   --Indif (d - c) 2 octobre 2010 à 22:34 (CEST)Répondre[répondre]
Comme quoi il y a une vie avant le RER D et pendant le RER D (et même après j'espère)  .
Pour en revenir aux noms des villes algériennes, j'essaie de mettre un peu d'ordre dans les articles au sujet des communes de la wilaya d'Alger. En fait, je compte profiter d'un prochain voyage pour rapporter un peu de documentation qui nous servira ici (je parle d'Alger là, pas du RER D   ). --Poudou99 (d) 2 octobre 2010 à 23:33 (CEST)Répondre[répondre]
Lors de mes recherches sur Tindouf, il a été fait mention, dans un forum je crois, d'une sorte d'encyclopédie des communes ou des wilayas algériennes, dont les éditions mises à jour sont publiées annuellement semble-t-il. S'il tient ses promesses, il pourrait être une bonne source pour ce que tu comptes faire. Pour ma part, il y a un an, j'ai essayé vainement de mettre la main dessus, mais pas moyen, il ne semble pas être diffusé ici en France. --Indif (d - c) 3 octobre 2010 à 09:38 (CEST)Répondre[répondre]
Si quelqu'un arrive à me trouver les références (nom de l'ouvrage, maison d'édition,...) je peux essayer de faire une commande à distance à une grande librairie d'Alger et de récupérer l'ouvrage sur place (faut voir le prix quand même). De toute manière, je comptais fouiner dans une librairie du Centre d'Alger pour enrichir ma documentation perso (qui n'est vraiment plus à jour  ).--Poudou99 (d) 3 octobre 2010 à 12:06 (CEST)Répondre[répondre]
Je pensais avoir mis en signet la page du site qui en parlait, mais je n'arrive pas à remettre la main dessus. Je vais essayer de refaire quelques recherches, mais sans garantie de résultats. --Indif (d - c) 3 octobre 2010 à 17:40 (CEST)Répondre[répondre]


Casse-tête et découpage administartif de l'AlgérieModifier

Pour le nombre de commune en Algérie, il est de 1541 communes (selon l’ONS, il y avait lors des derniers recensements près de 13.000 localités en Algérie). En Algérie, ils appellent cela découpage administartif, le dernier découpage remonte à 1991 et il y a eu plusieurs réformes. Cependant le découpage administartif de l'Algérie n' a jamais été publié, selon l'expression. Avant, ils ont ajouté de nouvelles Wilayas, mais le nombre de Daïra dans une Wilaya est mis en fonction du vote en premierdate 25 Mars 2006, N.KRIM, en bref , il y a des villages ou localités qui ne sont pas des communes, mais appartiennent à une commune. Amicalement--Great11 (d) 5 octobre 2010 à 19:35 (CEST)Répondre[répondre]

Des villages ou des localités qui ne sont pas des communes sont tout à fait courants : c'est ce qu'on appelle les lieux-dits ou les écarts. Il y a même eu il y a quelque temps déjà, à propos de la commune d'Angerville en Essonne une discussion avec un utilisateur qui confondaient ces notions. Mais il est vrai qu'entre les 36000 communes de la France et les 1500 communes de l'Algérie, il y a un monde... --Indif (d - c) 5 octobre 2010 à 21:00 (CEST)Répondre[répondre]
Oui, il y a une différence --Great11 (d) 6 octobre 2010 à 03:09 (CEST)Répondre[répondre]
Je dirais même plus, "entre les 36000 communes de la France et les 1500 communes de l'Algérie"... il y a la mer méditerranée.
Sinon, n'y a t-il pas un terme arabe pour nommer un hameau d'une grande commune du Maghreb? Douar ne serait-il pas approprié ? --Poudou99 (d) 6 octobre 2010 à 10:46 (CEST)Répondre[répondre]
Je ne sais quoi penser de l'article cité par Great11, Le découpage administratif en question, de N. Krim. Il pose certes des questions intéressantes sur les découpages administratifs, mais de manière tellement confuse  . On y rencontre malheureusement des erreurs de forme, telles que « la géologie et la géographie physique [qui ne sont pas] toujours objectives » ou le terme « impondérables » utilisé comme synonyme de « considérations », mais surtout des erreurs de fond, à l'exemple des « frontières avec [le Maroc et la Libye qui] ne sont toujours pas ratifiées », alors que pour le Maroc c'est le cas depuis 1992 (lire également à ce propos cet intéressant article : La gestion des frontières en Algérie). Cependant, de ce que j'en ai lu, le reproche que fait N. Krim aux découpages administratifs de l'Algérie est qu'ils avantagent parfois certaines petites localités au détriment d'autres plus peuplées et qu'ils regroupent plusieurs localités sous l'administration d'une commune unique. Pour le premier argument, rappelons qu'en France, Évry, petit bourg de moins de 7000 habitants au milieu des années 60, a été choisi comme le chef-lieu du nouveau département de l'Essonne en lieu et place d'une ville telle que Corbeil-Essonnes et ses 30000 habitants à la même période. Quant au deuxième argument, cela semble être la voie prise par le Japon, qui possède un nombre de communes comparable à celui de l'Algérie et procède, actuellement, à des fusions de commmunes pour en diminuer le nombre à un millier... --Indif (d - c) 6 octobre 2010 à 12:38 (CEST)Répondre[répondre]

L'Algérie et le Bistro du jourModifier

Pour ceux que cela pourrait intéresser, je recopie ci-dessous une question posée au bistro du jour à propos de l'Algérie. Cdlt. --Indif (d - c) 5 octobre 2010 à 21:21 (CEST)Répondre[répondre]

Bonjour — s'il y a un connaisseur de l'histoire récente de l'Algérie : Génocide islamiste algérien. Perso, je n'ai ni le temps ni les sources pour m'occuper de cet article et pour aider son auteur. Sardur - allo ? 5 octobre 2010 à 20:23 (CEST)Répondre[répondre]
Sans être un connaisseur de l’histoire récente de l’Algérie, j’ai donné mon avis dans le bistrot. Je crains que les discussions de cet article ne provoquent rapidement une grave polémique qui n’apportera rien de bon à Wikipédia. --Poudou99 (d) 5 octobre 2010 à 22:26 (CEST)Répondre[répondre]
Après avoir lu en diagonale, je suis aussi d'avis pour le supprimer. --Indif (d - c) 5 octobre 2010 à 22:44 (CEST)Répondre[répondre]
Oui, c'est à supprimer, cela va nuire à la réputation de Wikipédia, j'ai donné les raisons sur la PDD --Great11 (d) 6 octobre 2010 à 03:02 (CEST)Répondre[répondre]

Génocide islamiste algérien est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Génocide islamiste algérien (page supprimée) a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Génocide islamiste algérien/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Pour info. BOuaRF——euh oui ? 6 octobre 2010 à 19:12 (CEST)Répondre[répondre]


Article avec deux portails de pays du MaghrebModifier

Plusieurs problèmes sont survenus dans des articles qui touchent deux pays frontaliers au Maghreb, on assiste à plusieurs reverts pour soit supprimer ou rajouter le portail du pays. Donc, à mon avis, si on a deux portails de deux pays du Maghreb, on met le portail Maghreb pour éviter le pire. Amicalement--Great11 (d) 6 octobre 2010 à 19:28 (CEST)Répondre[répondre]

Pour l'ajout ou le retrait d'un portail, il me semble que la règle est que l'avis des contributeurs membres du ou des projets concernés est prépondérant. Il suffit donc de poser la question sur les PdD des projets concernés. Et une fois que la communauté aura pris sa décision, y toucher constituerait indéniablement du vandalisme.
Et pour répondre à ta question, si le fait de rattacher les articles au portail Maghreb permet d'apaiser les tensions, pourquoi pas. Même s'il n'est pas sûr que cela arrêtera celui qui aura pris la ferme décision de sur-rajouter tel ou tel portail, au moins l'absence du portail honni ne donnera pas la mauvaise idée de vandaliser. --Indif (d - c) 6 octobre 2010 à 21:32 (CEST)Répondre[répondre]
  Oui: je suis d'accord.--Morisco (d) 17 octobre 2010 à 21:30 (CEST)Répondre[répondre]

Catégorie:Personnalité historique algérienne est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Catégorie:Personnalité historique algérienne (page supprimée) a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion catégorie:Personnalité historique algérienne/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

--Hercule Discuter 6 octobre 2010 à 21:36 (CEST)Répondre[répondre]

Proposition communautaire : Portail Maghreb vs. portails nationauxModifier

Il est proposé au projets liés au projet Maghreb de se prononcer sur la proposition de rattacher exclusivement au portail du Maghreb les articles ayant une portée trans-maghrébine (c.-à-d. dont le sujet concerne au moins deux pays maghrébins). Cela permettrait entre autres de mettre fin aux disputes qui naissent de temps à autre autour de la pertinence de l'ajout ou de la suppression d'un des portails nationaux, ou de l'ordre d'apparition des différents portails nationaux dans ces articles. Vos commentaires sont les bienvenus. Cordialement. --Indif (d - c) 6 octobre 2010 à 23:26 (CEST)Répondre[répondre]

Nouveau sur ce projet, je ne suis pas sûr de bien comprendre le débat. Pourrais-tu donner quelques exemples. --Poudou99 (d) 6 octobre 2010 à 23:43 (CEST)Répondre[répondre]
L'origine de cette demande me semble être l'article Cheikh Bouamama, et ce diff où le portail Maroc est déplacé en tête de liste. --Indif (d - c) 7 octobre 2010 à 00:01 (CEST)Répondre[répondre]
Il est aussi à noter que cette proposition fait suite à la discussion Article avec deux portails de pays du Maghreb ci-dessus. --Indif (d - c) 7 octobre 2010 à 00:06 (CEST)Répondre[répondre]
Je suis tout à fait. c est particulairement le cas des articles sur la cuisine. --Helmoony (d) 8 octobre 2010 à 02:30 (CEST)Répondre[répondre]
Le débat fut la discusion entre moi et Moumou 82, j'ai ajouté deux portails dans l'artcile Jawhar al-Siqilli , le portail Algérie et le portail Tunisie [2], alors Moumou 82 a préféré mettre seulement le portail Maghreb[3] voilà la discusion [[4]] et voila la conclusion de Moumou 82 sur ma PDD [5]. Oui , effectivement, cela touche Algérie Maroc, comme Cheikh Bouamama, on assiste toujours à des reverts des portails. Amicalement--Great11 (d) 8 octobre 2010 à 05:00 (CEST)Répondre[répondre]

Après avoir lu les articles et les discussions cités en exemples, j'adhère à cette proposition. Cela permettra, de plus, de réduire le nombre de portails cités en bas de page. Mais, faudra-t-il le faire pour d'autres pays ? Ainsi, dans Jawhar al-Siqilli, faudra t'il regrouper aussi les portails de l'Egypte et de la Syrie, de la Sicile et de l'Italie ? Alors, pourquoi le ferait-on avec des pays du Maghreb et pas avec d'autres pays dans le monde ? Ce sont les questions que je me pose. --Poudou99 (d) 8 octobre 2010 à 07:40 (CEST)Répondre[répondre]

La raison est les conflits, les reverts, la perte de temps pour rien. Cela vise seulement les articles qui ont deux pays ou trois ou quatre comme portails pays du Maghreb.Est-ce que dans Wikipédia, il y a des cas similaires? Je ne pense pas sauf s'il y a conflit frontalier historique ou autre.C'est l'organisation de l'encyclopédie. Le portail Maghreb enclobe tout de toute façon(tous les pays). Amicalement--Great11 (d) 8 octobre 2010 à 07:56 (CEST)Répondre[répondre]
Pour les conflits, les reverts et les pertes de temps, que pensez-vous de l'idée de :
  • convenir d'un ordre d'affichage des étiquettes des différents portails (alphabétique ou autre) ;
  • donner la possibilité à chaque membre des projets Maghreb et consorts de reverter toute modification de ces étiquettes (par un non membre de ces projets) qu'il juge inopportune (modification d'ordre, ajout ou suppression de portail),
  • créer un modèle de message à apposer sur la page de discussion du contributeur reverté l'invitant à venir discuter de la modification sur la pdd d'un des projets
Il restera enfin à convenir de ce qui relèvera d'emblée du projet d'un pays ou du projet Maghreb avec la possibilité, si le sujet s'y prête, de développer dans des articles détaillés liés à un pays des sujets abordés dans le cadre général du Maghreb (Fantasia (Maghreb) et un possible Fantasia (Maroc), par exemple), du sort à réserver aux sujets polémiques (suivez mon regard  ), ou qui relèvent de deux pays, avec une prépondérance pour l'un d'eux (voir Cheikh Bouamama), etc.
Vaste programme tout ça... --Indif (d - c) 8 octobre 2010 à 09:56 (CEST)Répondre[répondre]
J'approuve pleinement. Euh...pour l'ordre alphabétique, on prend l'ordre de l'alphabet latin ou arabe ?   --Poudou99 (d) 8 octobre 2010 à 14:35 (CEST)Répondre[répondre]
Je suis d'accord.--Great11 (d) 8 octobre 2010 à 14:57 (CEST) Amicalement--Great11 (d) 8 octobre 2010 à 14:57 (CEST)Répondre[répondre]
Bonsoir. Pour sourire, et à propos de la remarque de Poudou 99, quel est l'ordre alphabétique arabe des pays du Maghreb ? Et accessoirement, bien que la France ne soit pas au Maghreb, mais son pavillon figurant à l'occasion pour la période coloniale sur des articles liés au Maghreb, où se situe "France" dans l'ordre alphabétique arabe ? Cordialement. --Tmouchentois (d) 9 octobre 2010 à 20:21 (CEST) P.S.: si on suit l'ordre alphabétique arabe, mettra-t-on la pays ayant la première lettre à droite ?Répondre[répondre]
  J'ai la réponse, j'ai la réponse !   Si l'on prend en compte l'article défini « al » qui précède les noms de l'Algérie et du Maroc, on a :
  • Algérie — Maroc — Tunisie — France — Libye — Mauritanie
et sans l'article :
  • Tunisie — Algérie — France — Libye — Maroc — Mauritanie
--Indif (d - c) 10 octobre 2010 à 18:45 (CEST)Répondre[répondre]
En effet, c'est selon que l'on prend en compte ou pas l'article « al ».
Sans l'article, on a : la 3eme lettre ﺕ (tāʾ) pour la Tunisie ( تونس ), la 5ème lettre ﺝ ( Jīm ) pour l'Algérie ( الجزائر ), la 24ème lettre ﻡ ( Mīm ) pour le Maroc ( المغرب ) et ainsi de suite.
Mais tout cela devra être confirmé par un arabophone car il faut tenir compte aussi du nom réel du pays : Al Mamlakatu'l-Maghribiya (Maroc), Al-Jumhūriyyah al-Islāmiyyah al-Mūrītāniyyah (Maurétanie), Al-Jamāhīriyyah al-ʿArabiyyah al-Lībiyyah aš-Šaʿbiyyah al-Ištirākiyyah al-ʿUẓmā (Lybie).
Pas simple   --Poudou99 (d) 10 octobre 2010 à 19:20 (CEST)Répondre[répondre]
Bonsoir. Merci de vos lumières. L'usage non systématique de l'article défini me laisse pantois, imprégné que je suis de l'usage francophone. J'espère qu'aucun arabophone ne sera assez pointilleux pour opposer l'usage officiel. Sinon je crains le précédant pour nos voisins immédiats, avec leurs, "Die Bundesrepublik Deutschland", ou encore "The United Kingdom of Great Britain and Ireland" ! Wikipedia n'est pas l'ONU, que diable. Cordialement. --Tmouchentois (d) 10 octobre 2010 à 21:59 (CEST)Répondre[répondre]
Dix jours après la proposition, le consensus s'est donc fait sur les propositions. Je vais me lancer dans la création du modèle de message. --Indif (d - c) 16 octobre 2010 à 12:09 (CEST)Répondre[répondre]

Tindouf sur le bistro du jourModifier

Pour ceux que le sujet pourrait intéresser, il est question de Tindouf sur le Bistro du jour. Cordialement. --Indif (d - c) 11 octobre 2010 à 08:57 (CEST)Répondre[répondre]

Réponse copiée du Bitro du jour :
Je ne connais pas le sujet, je peux donner une source qui démontre que cette tribu se trouve dans trois pays. Sahara occidental: la controverse devant les Nations Unies Par Laurent Pointier. page 161 [6]. Cependant, je ne dois pas intervenir comme je l'ai dit. Est-ce que c'est la même guerre d'édition qui revient? Si c'est le cas, il s'agit d'une personne qui défend une seule et unique vision des faits. Amicalement--Great11 (d) 13 octobre 2010 à 04:57 (CEST)Répondre[répondre]
Merci Great11, et désolé, mais je viens à l'instant de voir ta réponse sur le Bistro. Les sources qui démontrent la présence de cette tribu en Algérie, au Maroc, en Mauritanie et au Sahara occidental lui ont été présentées depuis un an déjà, mais il insiste dans son pov-pushing  . Cdlt. --Indif (d - c) 16 octobre 2010 à 12:20 (CEST)Répondre[répondre]
Ce que je peux lui conseiller , c'est d'écrire un article sur cette tribu.--Great11 (d) 17 octobre 2010 à 07:04 (CEST)Répondre[répondre]
Malheureusement, il ne pourra en résulter qu'un WP:TI pur, car ifni95 part sur des bases complètement rongées par la mauvaise foi. Il affirme 1) être originaire du Sahara occidental et 2) être membre de la tribu d'Aït-Oussa, mais clame également — et contrairement à l'évidence de ses affirmations, des sources et du droit — que cette tribu est marocaine dans sa totalité. Aussi débordant soit-il, mon optimisme a quand même des limites  . --Indif (d - c) 17 octobre 2010 à 08:53 (CEST)Répondre[répondre]

Nombres de locutures hispanophones en AlgérieModifier

Bonjour Est-ce qu'on pourrait avoir le nombre d'hispanophones en Algérie. Amicalement--Great11 (d) 12 octobre 2010 à 02:45 (CEST)Répondre[répondre]

Déjà, pour commencer, une petite lecture pleine de nostalgie et de tristesse : Oran l’espagnole : l'héritage oublie sur le site de la bibliothèque interuniversitaire de Montpellier. Cordialement. --Indif (d - c) 12 octobre 2010 à 09:39 (CEST)Répondre[répondre]
Peut-être aussi une piste sur le site de l'institut Cervantes en Algérie ? --Indif (d - c) 12 octobre 2010 à 10:00 (CEST)Répondre[répondre]

Modèle Annulation de modificationModifier

Bonjour à tous. Je vous propose ce modèle de message à votre sagacité. Vos avis sont les bienvenus :

Bonjour,
La modification que vous avez apportée à l'article Fantasia (Maghreb) a été annulée par un contributeur membre d'un des projets Maghreb, Algérie, Libye, Maroc, Mauritanie ou Tunisie. Ces projets ont en effet convenu de certaines règles concernant des éléments qui leur sont communs, en particulier des règles sur l'usage des catégories et des étiquettes de portails. Si vous estimez cette annulation non justifiée, vous pouvez venir en discuter sur les pages de discussion des projets Maghreb, Maroc ou Tunisie.
Bien cordialement,
Le projet Maghreb vise à l’amélioration des articles sur le Maghreb. Nous avons besoin de vos contributions pour atteindre cet objectif.
  Vous inscrire au Projet ? | Consultez le Portail du Maghreb  

--Indif (d - c) 17 octobre 2010 à 00:04 (CEST)Répondre[répondre]

Redirection Projet AlgérieModifier

Bonsoir, à mon grand étonnement, en voulant poster un message sur la discussion du Projet Algérie je me retrouve sur le Projet Maghreb. Qui a effectué cette redirection et pourquoi ? Cordialement--Morisco (d) 17 octobre 2010 à 20:34 (CEST)Répondre[répondre]

Bonjour Morisco. La réponse se trouve  . Amicalement. --Indif (d - c) 18 octobre 2010 à 18:02 (CEST)Répondre[répondre]

Modèle Histoire du MarocModifier

Omar-toons (d · c · b) est en train de rajouter le modèle {{Histoire du Maroc}} sur les articles Almoravides et Almohades. J'invite les participants au projet Maghreb à en discuter ici.

Pour ma part, je trouve le modèle non pertinent et anachronique, précisément dans le cas des articles Almoravides et Almohades, ce en raison du fait que ces dynasties disposent d'un caractère panamaghrébin. --Morisco (d) 17 octobre 2010 à 20:39 (CEST)Répondre[répondre]

J'ai laissé le message suivant sur la pdd d'Omar-toons : « Bonjour Omar-toons. Je partage l'avis de Morisco sur la non pertinence du modèle {{Histoire du Maroc}} dans les articles dont la sujet couvre plusieurs pays maghrébins. C'est la place indéniable d'un futur modèle {{Histoire du Maghreb}}. »
--Indif (d - c) 17 octobre 2010 à 20:58 (CEST)Répondre[répondre]
Suite aux différents revers par Morisco (d · c · b) de l'ajout du Modèle:Histoire du Maroc sur les pages Almoravides et Almohades, et á son précédent message ci-dessus, je voudrais avoir les avis des participants au sujet du commentaire suivant á propos de ce modèle: "anachronique et non-pertinent"[7][8].
Je rappelle que la précédente discussion n'avait pas été concluante, du moins pour Morisco (d · c · b), malgré le consensus qu'il semble être le seul á ne pas accepter.
Je demanderais aussi á Morisco (d · c · b) d'expliquer aux participants les raisons qui lui font dire que ce modèle est "anachronique et non-pertinent", car jusqu’à maintenant on n'a eu droit qu’à un commentaire, celui sur le fait qu'elles aient contrôlé d'autres terres que le Maroc actuel. Je rappelle, pour comparaison, que les Bourbons ou les Habsbourg sont des dynasties européennes, malgré le fait qu'elles aient contrôlé des territoires en dehors-même de l'Europe.
Pour ma part, le raisonnement est simple, et se base sur 3 faits:
1- Ces dynasties ont conquis le reste de leur territoire en partant du Maroc, plus précisément du Sud, malgré le fait qu'elles aient leurs origines ailleurs (Qui osera dire qu'Obama n'est pas américain?): Les Almoravides ont migré d'Aoudaghost vers Sijilmassavant de commencer leur conquete, les Almohades se sont longtemps établis á Tinmel avant d'attaquer Marrakech.
2- Ces dynasties ont gouverné leur empire depuis le Maroc (Marrakech).
3- Les Almoravides ont émergé sur les ruines de la dynastie Idrisside, les Almohades sur les ruines des Almoravides, et les Merinides viendront eux aussi primer sur les Almohades. Sur tous les épisodes de "transition", la lutte se fait au sein du territoire du Maroc (ou Mauritanie Tingitaine si cela chante á Morisco (d · c · b), sur des pouvoirs rétrécis au niveau local (au Maroc) avant de reconquérir de nouveau le reste des territoires.
Omar-toons (d) 17 octobre 2010 à 21:01 (CEST)Répondre[répondre]
1-Ce que tu dis est faux, les Almoravides ont conquis le reste de leur territoire en partant de la Mauritanie, le Maroc à lui même était conquis par les Almoravides, c'est ce qu'on retrouve dans Histoire de l'Afrique du Nord de Charles-André Julien. Les Almohades n'ont pas conquis le Maroc puis le reste de leur territoire, ils ont d'abord conquis le nord-est du Maroc et le nord-ouest de l'Algérie puis ont poussé vers l'ouest du Maroc pour dévaler au sud sur la capitale des Almoravides qui sera alors reprise pour capitale par les Almohades.
2-Cela est vrai, mais Marrakech a été fondée par les Almoravides lors de leur montée vers le nord.
3-Les Almoravides n'ont absolument pas émergé sur les ruines de la dynastie idrisside, entre idrissides et almoravides d'autres dynasties sont apparues telles que les Ifrénides et les Maghrouas.--Morisco (d) 17 octobre 2010 à 21:19 (CEST)Répondre[répondre]
@ Omar-toons :
  1. Devrait-on apposer sur les articles Tunisie beylicale ou Régence d'Alger le modèle {{Histoire de l'empire ottoman}} ou pire, {{Histoire de la Turquie}} ? Bien sûr que non. Les modèles {{Histoire de la Tunisie}} et {{Histoire de l'Algérie}} sont les plus appropriés, à n'en point douter.
  2. Idem.
  3. (Peut-être devrait-on parler, pour contenter tout le monde, de l'actuel Maroc ?)   Puis-je donner ma réponse plus tard, le temps que je me documente sur tout ça ?
--Indif (d - c) 17 octobre 2010 à 21:28 (CEST)Répondre[répondre]
@Indif: Il m'a suffit de faire une recherche sur les mots clefs "dynastie marocaine", Almoravides et Almohades pour trouver via Scholar des sources qui les citent comme étant des dynasties marocaines : [9][10][11][12][13](non consultable) [14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24] (je m'arrete ici...)
Ceci dit, si le fait que des sources de qualité ne suffisent pas (on pretendra toujours le PoV), un consensus comme sur le WP anglais devrait, á mon avis, etre pemis: La possibilité de mettre deux modeles différents sur le meme article.
ps: Ta réponse "1" est un raisonnement inverse qui ne marche pas dans notre cas ;)
Omar-toons (d) 17 octobre 2010 à 21:49 (CEST)Répondre[répondre]
Puis-je vous demander un statu quo de deux ou trois jours ? La phase de récusation des arbitres de l'arbitrage en cours venant de se terminer, je vais devoir m'y consacrer un peu  . En vous remerciant pour votre compréhension. Mais je lirai avec grande attention les avis des autres contributeurs. --Indif (d - c) 17 octobre 2010 à 22:13 (CEST)Répondre[répondre]
Je n'ai pas pu m'empêcher  . Les almoravides se conjuguent aussi avec Dynasties maghrébines sur Google Books  . À dans 2 ou 3 jours ! --Indif (d - c) 17 octobre 2010 à 22:35 (CEST)Répondre[répondre]
Soit 15 résultats Scholar [25] :p
Normalement, avec "dynasties africaines" cela devrait aussi marcher ;) Malheureusement, on est entrain d'aller á contre-courant de ce qu'est censée etre une encyclopédie: Qqch qui donne plus de détails que de généralités.
Sinon, pour parler "d'accalmie" (et non de treve, car pour qu'il y ait treve il faut qu'il y ait guerre ;) ), il vaudrait p'tet qu'un certain contributeur cesse d'annuler aveuglément mes contribution, non? ;)
Omar-toons (d) 17 octobre 2010 à 22:41 (CEST)Répondre[répondre]
  Me voilà de retour, mais pas pour très longtemps. Omar-toons : tu touches, avec « dynasties africaines », au cœur du problème : à quel endroit doit se situer le curseur du niveau de détails (et par conséquent quelle étendue territoriale mettre en avant) ? Mais il faut savoir faire la part des choses : les exigences de détail de l'un (le contenu) ne concernent pas l'autre (le modèle de chronologie). Cette palette doit prendre du recul et résumer le sujet de l'article, le synthétiser, et ici le sujet c'estl'histoire du Maghreb. Ces dynasties concernent plusieurs pays, qui ont tous de bonnes raisons de vouloir y apposer leur palette historique. Je préfère prendre exemple sur l'empire romain qui n'arbore pas le modèle Histoire de l'Italie, ni les Aztèques le modèle {{Histoire du Mexique}}. Je vais sembler prêcher pour ma mosquée (sic)  , mais la palette {{Histoire du Maghreb}} s'impose à l'exclusion de toute autre palette et elle devra contenir les liens vers les histoire de chacun des pays concernés (Histoire du Maroc, Histoire de la Mauritanie, etc.). Tout simplement. Amicalement. --Indif (d - c) 18 octobre 2010 à 19:33 (CEST)Répondre[répondre]
A la différence du Mexique avec les Azteques, dans le cas des Almoravides-Almohades-Mérinides-Wattasides il y a eu une continuité, avec un territoire central á partir duquel sont parties leurs conquetes et sur lequel se sont repliés ces pouvoirs avant leur chute, entierement inclus dans un meme espace.
Je ne crois pas que WP devrait décider qui vient d'oú, ceci est le role des historiens. Or, les historiens (et qu'importe leur nationalité et leurs opinions, puisqu'on a toujours eu le meme probleme avec certains contributeurs) lient ces deux dynasties au Maroc (avec sa continuité), par leur chronologie et leurs centres de pouvoir.
Sur la page de Napoléon Ier, on n'a jamais eu affaire á un néerlandais venant prétexter une origine italique (ethnie) pour le fait qu'il soit de souche corse et que son empire contint les Pays Bas, pour éditer je ne sais quelle information. Or sur les pages des Almohades et Almoravides on a affaire á ce genre d'agissements. Que dire...
Un modele {{Histoire du Maghreb}} devrait servir pour les articles traitant du Maghreb en tant qu'ensemble (exemple: Afrique française du Nord), et non pas de substitut aux modeles nationaux pour des pages qui sont contestées par un seul utilisateur (je parle de la contestation, qui a dégénéré en suppression sans discussion de tout apport, et non pas des avis des utilisateurs suite á leur invitation á le faire).
Omar-toons (d) 18 octobre 2010 à 20:38 (CEST)Répondre[répondre]
J'ai cherché seulement sur book google, j'ai trouvé cela , les mots clés dynastie almoravides marocaine [26], la 2e page me donne un seul résultat. J'accepte que les Almoravides font partie de l'histoire du Maroc et de plusieurs pays également, mais il me semble que le plus propice , c'est d'avoir l'histoire de toutes les dynasties musulmanes dans ces articles au delà du Maghreb soit dans le monde ou l'Afrique ou bien Histoire des dynasties berbères musulmanes (mais la palette ne donnera seulement que quelques dynasties), mais on aussi histoire des dynastie arabe ( mais en bas de l'article). Je préfère Modèle:Histoire des dynasties musulmanes comme il y a une grande catégorie, le lecteur peut connaitre facillement les différents articles. Si , on se limite seulement au Maroc, on supprime l'infobox qui doit contenir au moins les informations pertinentes. Ces articles, pour le moment, sont des articles ébauches ou BD (j'ai donné un B [27], mais il me semble que plusieurs critiquent ce B des Almohades, les Almoravides aussi j'ai donne un Bon début[28], le pertinent, c'est de combler le grand vide. Mon avis, c'est un modèle infobox pour avoir un bon article du moins et on peut demander au comité de sélection pour avoir le coeur net(avec des liens vers plusieurs articles du projet Maroc ou autre) ou demander au Bistro. Amicalement--Great11 (d) 19 octobre 2010 à 06:34 (CEST)Répondre[répondre]
Et voilà que l'on se retrouve maintenant avec quatre propositions  :
À moins de jouer à a courte paille  , je ne vois d'autre solution pour nous départager que de demander conseil au projet Histoire.   Ils sauront décider mieux que nous à quel domaine rattacher les articles. Alors, qu'en dites-vous ? --Indif (d - c) 19 octobre 2010 à 21:03 (CEST)Répondre[répondre]

Pour moi, c'est ok Indif, (je suis pour une infobox  pour ce genre d'article.--Great11 (d) 20 octobre 2010 à 00:53 (CEST)Répondre[répondre]

N'ayant de nouvellesni de Morisco, ni d'Omar-toons, je vais de ce pas poser la question sur le bistro du projet Histoire. Cdlt. --Indif (d - c) 21 octobre 2010 à 20:54 (CEST)Répondre[répondre]
C'est pas évident... Comme le Maroc n'existait pas en tant que tel à l'époque, le reproche d'anachronisme est consistant. On peut toutefois répondre à cet argument que les articles sur l'histoire des pays remontent toujours aux époques antérieures à la naissance officielle du pays en tant que tel. Mais là encore, on peut rétorquer que si ce dernier argument est valable pour un article sur l'histoire d'une entité politique ou d'une aire culturelle, il ne l'est pas forcément pour le champ d'application d'une catégorie ou d'une infobox... Et ce dernier problème, qui ne peut relever à mon avis que d'un choix éditorial et non d'une logique implacable, ne peut être résolu par une évaluation bibliométrique des usages en vigueur dans l'historiographie...
Personnellement, j'aurais tendance à préférer une des deux infobox proposées (voire les deux?), plutôt que celle à l'origine de cette controverse.
El Comandante Hasta ∞ 21 octobre 2010 à 21:41 (CEST)Répondre[répondre]
Désolé de ne pas avoir donné de nouvelles, j'étais en déplacement.
Bonne idée de proposer la chose sur le projet Histoire ;)
Omar-toons (d) 22 octobre 2010 à 16:47 (CEST)Répondre[répondre]
J'ai une petite remarque á faire pour El Comandante (d · c · b) (tout en respectant son avis sur le fait qu'une infobox serait plus appropriée qu'une autre): Il faut faire attention en disant que "le Maroc n'existait pas en tant que tel à l'époque", car en tant que contributeurs WP, on n'a pas vocation á aller á l'encontre des interprétations des historiens qui, bien qu'étant partagés, indiquent (pour une partie d'entre eux, mais je n'ai pas de chiffres sur les défenseurs de l'une ou de l'autre des versions) la date 789 comme "date de la fondation du royaume du Maroc" (exemples: [29][30][31][32])
De ce fait, il serait bien judicieux de ne pas aller á l'encontre de l'avis des spécialistes, en disant que "le Maroc n'existait pas sous sa forme actuelle" (ou une expression du genre) ;)
Cdt. --Omar-toons (d) 22 octobre 2010 à 19:23 (CEST)Répondre[répondre]
Tu as raison, j'ai trop borné ma réflexion à ma croyance que le mot Maroc n'existait pas en français à l'époque (cf. marroquin, apparu en 1630), et que l'expression arabe Al-Maghrib, qui était déjà usitée par les arabophones, me semblait relever davantage d'un nom commun que d'un toponyme. Mais c'est probablement trop réducteur, et tout compte fait, je me dis qu'il est effectivement plus raisonnable de suivre l'usage en vigueur dans l'historiographie, au sujet de la création d'un « royaume du Maroc ». El Comandante Hasta ∞ 22 octobre 2010 à 19:55 (CEST)Répondre[répondre]
Bonjour à tous. Mon propos ne sera pas de savoir si la fondation du Maroc date réellement de 789, de bien avant ou de bien plus tard (même si, personnellement, la date de 789 me convient parfaitement). Je ne suis pas historien et je ne saurai décider si tel auteur est plus admissible qu'un autre. Cependant, dans cet article que tu nous propose de lire, Omar-toons, je note cette phrase : « L'auteur se place en réalité dans la perspective d'une histoire nationaliste, jusqu'à endosser certains des grands thèmes de l'historiographie nationaliste officielle. L'arrivée d'Idris Ier au Maroc, en 789, est ainsi reprise comme date fondatrice de la monarchie marocaine, ce qui conduit à postuler une identité du principe de souveraineté par-delà les ruptures dynastiques ». J'en comprends qu'il y a malheureusement controverse sur la date de fondation du Maroc. Il ne nous revient pas de prendre position sur cette controverse. Et rattacher les almoravides ou les almohades à la seule histoire du Maroc revient à délivrer un blanc-seing à un parti, une thèse, au détriment de l'autre. C'est ce risque d'atteinte à la neutralité de point de vue qui me fait refuser l'infobox {{Histoire du Maroc}} et préférer {{Histoire du Maghreb}} (et dans une moindre mesure {{Histoire des dynasties musulmanes}}) : c'est à mon avis le meilleur moyen de contourner l'écueil de la controverse. --Indif (d - c) 22 octobre 2010 à 20:31 (CEST)Répondre[répondre]
Salut,
Oui, ne t'inquiete pas, j'ai bien vu de quoi il s'agissait avant de partager, mon but n'était pas de faire mention á l'article en lui meme mais au fait que cet article est un commentaire au sujet d'un autre ouvrage, le livre de Combs-Schilling (auquel je n'ai pas acces sur Scholar, meme pas en partie). Mon commentaire était juste une remarque á propos de l'intervention d'El Comandante (d · c · b) et ne rentre pas dans la discussion sur le modele. ;)
Omar-toons (d) 22 octobre 2010 à 22:42 (CEST)Répondre[répondre]

Bonjour à tous. De retour sur ce sujet que je voudrais bien voir clôturé. Y a-t-il d'autres avis ou faut-il penser qu'il y a consensus sur le statu quo actuel ? D'autre part, Il y a cette carte indiquant les origines et les étendues des empires almoravides et almohades. Quelqu'un aurait-il accès à la source indiquée (Pascal Buresi, « Vie et mort des empires berbères », in L'Histoire, novembre 2008, n° 336, p. 73) pour en confirmer la validité ? Les cartes actuelles ne sont pas sourcées (ou de manière bien fragile), voici l'occasion de remédier à cette faiblesse. Cdlt. --Indif (d - c) 27 octobre 2010 à 21:59 (CEST)Répondre[répondre]

J'ai apporté ces modifications, en attendant vos commentaires et la discussion sur la forme du modèle. Cordialement--Morisco (d) 27 décembre 2010 à 20:54 (CET)Répondre[répondre]

Youkous est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Youkous a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Youkous/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Les deux articles Ksar el Boukhari et Ksar Boukhari sont proposés à la fusionModifier

  Ksar el Boukhari et Ksar Boukhari sont proposés à la fusion
  La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Ksar el Boukhari et Ksar Boukhari.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
194.78.208.206 (d · c · b)

--Indif (d - c) 28 octobre 2010 à 08:17 (CEST)Répondre[répondre]

Les trois articles Monument des martyrs de la guerre de l'indépendance, Monument des Martyrs (Alger) et Mémorial du martyr (Alger) sont proposés à la fusionModifier

  Monument des martyrs de la guerre de l'indépendance, Monument des Martyrs (Alger) et Mémorial du martyr (Alger) sont proposés à la fusion
  La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Monument des martyrs de la guerre de l'indépendance et Monument des Martyrs (Alger) et Mémorial du martyr (Alger).
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
78.22.36.36 (d · c · b)

--Indif (d - c) 28 octobre 2010 à 12:22 (CEST)Répondre[répondre]

 
Memorial du Martyr, Alger, Octobre 2010

  Pour Le nom officiel en français est : Mémorial du martyr (éventuellement : Sanctuaire du martyr). La photo date de pas plus tard qu'hier.
Si vous êtes d'accord, je m'occupe de cette fusion. --Poudou99 (d) 28 octobre 2010 à 21:20 (CEST)Répondre[répondre]

  --Indif (d - c) 28 octobre 2010 à 21:41 (CEST)Répondre[répondre]
  Pour. Amicalement --Great11 (d) 28 octobre 2010 à 21:44 (CEST)Répondre[répondre]

  fait. Monument des martyrs de la guerre de l'indépendance et Monument des Martyrs (Alger) sont redirigés vers Mémorial du martyr (Alger) qui a été recomposé à partir des trois articles. À vos plumes pour les corrections et compléments   --Poudou99 (d) 29 octobre 2010 à 21:24 (CEST)Répondre[répondre]

Super travail ! Vite fait bien fait. Je fais quelques menues corrections tout à l'heure. --Indif (d - c) 29 octobre 2010 à 22:13 (CEST)Répondre[répondre]
  (Poudou99, n'hésite pas à me reverter ou me corriger si nécessaire.) --Indif (d - c) 29 octobre 2010 à 22:43 (CEST)Répondre[répondre]

@Indif : ca me va bien. J'avais mis en gras certains noms de lieux (Riadh El Feth, quartier du Hamma, téléphérique d'El Madania, cité Diar el Mahçoul,...) en vue de l'écriture prochaine d'articles à leur sujet. Mais on verra ça plus tard. On peut continuer maintenant les discussions dans la PdD. --Poudou99 (d) 29 octobre 2010 à 23:10 (CEST)Répondre[répondre]

Article KhaimaModifier

Bonjour à tous. Je voudrais avoir votre avis sur le sort à faire à l'article Khaima, qui est catégorisé dans Culture mauritanienne alors que cela relève sans aucune contestation de la culture nomade saharienne dans sa globalité. Que fait-on : on la catégorise dans Culture du Maghreb ? Autre proposition ? --Indif (d - c) 28 octobre 2010 à 13:54 (CEST)Répondre[répondre]

Plus que ça, Khaima fait aussi partie de la culture arabe bédouine, donc pas que le Sahara. Peut être qu'il faut revoir tout l'article.--Saltassine msg 28 octobre 2010 à 14:50 (CEST)Répondre[répondre]
Mais c'est bien sûr ! Merci Saltassine d'avoir rafraîchi ma mémoire périclitante   : pas moyen de retrouver le mot exact. C'est Tente bédouine que devrait s'appeler l'article et pas autrement. --Indif (d - c) 28 octobre 2010 à 16:28 (CEST)Répondre[répondre]
Eh bien non, les bédouins c'est au Moyen-Orient, et pas du tout au Maghreb. Comment renommer cela ? That's the question. --Indif (d - c) 28 octobre 2010 à 18:13 (CEST)Répondre[répondre]
Eh bien oui  . Dans le Français en Algérie: lexique et dynamique des langues, une khaïma est bien une tente de bédouins. On renomme, Saltassine ? --Indif (d - c) 28 octobre 2010 à 19:21 (CEST)Répondre[répondre]
La Khaima fait aussi partie des traditions berbères nomades. La catégorie culture du Maghreb est bien. Indif au Maghreb, il y a aussi les nomades. En Lybie, le président Kadafi habite dans une tente, je ne sais pas si la presse francophone emploie Khaima pour désigner cette tente de Kadafi. Les pays de Sahel aussi l'utilise.
On peut aussi dire catégorie Habitat au Sahara, cela comprend aussi les Ksours. Amicalement--Great11 (d) 29 octobre 2010 à 03:49 (CEST)Répondre[répondre]
Merci Great11. Allez, je renomme. --Indif (d - c) 29 octobre 2010 à 07:36 (CEST)Répondre[répondre]

Nouvelles palettes de navigation pour l'histoire et la géographie du MaghrebModifier

Bonjour/bonsoir à tous. Je viens de créer une palette de navigation sur l'histoire du Maghreb, {{Palette Histoire du Maghreb}}, dont le rendu est le suivant :

J'attends vos remarques. cdlt. --Indif (d - c) 29 octobre 2010 à 23:49 (CEST)Répondre[répondre]

Bonjour/bonsoir à tous. Je viens de créer une palette de navigation sur la géographie du Maghreb, {{Palette Géographie du Maghreb}}, dont le rendu est le suivant :

J'attends vos remarques. cdlt. --Indif (d - c) 30 octobre 2010 à 13:38 (CEST)Répondre[répondre]

Données de populations des villes et agglomérations marocainesModifier

(Question copiée depuis le projet Maroc.)
Bonjour à tous. J'ai procédé, dans le cadre de l'article Maghreb, à la mise à jour des données de populations des villes et agglomérations marocaines, mais on m'indique, à juste titre, que les données de gazetteer.de sont dans les deux cas exactement les mêmes, ce qui évidemment faux. Où puis-je trouver des donner plus fiables ? Merci d'avance. --Indif (d - c) 1 novembre 2010 à 11:21 (CET)Répondre[répondre]

Il y a les données du recensement de 2004, mais je n'arrive pas à faire la distinction entre la Province/préfecture de Casablanca, le Grand-Casablanca et les municipalités et communes rurales de Casablanca. Je m'en vais faire d'abord une lecture attentive de l'article Casablanca. --Indif (d - c) 1 novembre 2010 à 11:40 (CET)Répondre[répondre]

Manel Filali est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Manel Filali (page supprimée) a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Manel Filali/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

GuendouzeModifier

Bonjour,

L'existence de ce village de plus d'un million d'habitants (selon l'article Wikipédia!) est-elle avérée ou s'agit-il d'un canular?

Je n'en trouve aucune trace sur les cartes Google, mais la photo satellite montre bien un village sans nom sur la route mentionnée.

En tout cas, si l'un des membres de votre projet en avait le temps, il serait peut-être bien de prendre une décision concernant cet article lié à votre projet et classé en admissibilité à vérifier depuis un an?

Merci et bonne continuation.

--Christophe Dioux (d) 7 novembre 2010 à 00:33 (CET)Répondre[répondre]

Bonsoir, selon l'historique, le village comptait 3000 habitants en 2008. Cordialement--Morisco (d) 7 novembre 2010 à 00:49 (CET)Répondre[répondre]
Merci de cette correction. Il y a donc moins de risques que ce soit un canular, mais que pensez-vous de l'utilité de garder un tel article, si on ne peut même pas trouver ce village sur les cartes? Personnellement, je le proposerais bien à la suppression pour manque de sources. Dans le cas contraire, il faudrait enlever la bandeau de vérification. Dans tous les cas, je préfère vous laisser la décision à vous, membres de ce projet, vu que ce n'est pas du tout mon domaine.   Bonne fin de soirée. --Christophe Dioux (d) 7 novembre 2010 à 00:59 (CET)Répondre[répondre]
Y a pas de quoi  , peut-être qu'il faudrait le proposer en PàS, néanmoins je vais poser la question d'abord sur le Projet Kabylie.--Morisco (d) 7 novembre 2010 à 01:05 (CET)Répondre[répondre]
Autre possibilité : une fusion avec la commune mère. Cdlt. --Indif (d - c) 7 novembre 2010 à 02:06 (CET)Répondre[répondre]
  Fait. Plus exactement, transformé en redirection, vu qu'il n'y avait aucun contenu vérifiable --Christophe Dioux (d) 9 novembre 2010 à 20:51 (CET)Répondre[répondre]
Merci   ! --Indif (d - c) 9 novembre 2010 à 22:06 (CET)Répondre[répondre]

Abdelaziz Ben El Hadj Ibrahim AL THAMINYModifier

Ce titre est-il juste (sans parler des majuscules) et cet auteur est-il notoire?--Macassar | discuter 8 novembre 2010 à 14:22 (CET)Répondre[répondre]

Notoire, je ne sais pas, mais il est cité dans quelques ouvrages : Google books. Cordialement. --Indif (d - c) 9 novembre 2010 à 09:55 (CET)Répondre[répondre]

Groupe Bimo est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Groupe Bimo a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Groupe Bimo/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

  Article conservé : notoriété démontrée. --Indif (d - c) 1 décembre 2010 à 15:32 (CET)Répondre[répondre]

Entrisme ?Modifier

Bonjour, Juste pour vous annoncer mon entrée officielle sur le projet, auquel je contribue par mes apports sur le projet Tunisie depuis quelque temps déjà. J'aime particulièrement l'histoire antique (dont punique) et l'archéologie. Pradigue (d) 14 novembre 2010 à 19:34 (CET)Répondre[répondre]

Entrisme ? Je ne pense pas que ce soit vraiment le mot approprié pour désigner l'honneur que tu fais au projet de le rejoindre  . Sois le bienvenu ! --Indif (d - c) 14 novembre 2010 à 21:06 (CET)Répondre[répondre]
Merci beaucoup ! Pradigue (d) 14 novembre 2010 à 21:26 (CET)Répondre[répondre]

Moi aussi le mot entrisme m'a quelque peu étonné (surtout dans le contexte de ce projet   ). Alors moi aussi je fais mon « coming-machin-chose » et déclare ouvertement mon ralliement au projet Maghreb. Youyous ! --Poudou99 (d) 14 novembre 2010 à 22:04 (CET)Répondre[répondre]

Faut battre le fer tant qu'il est chaud : ton ralliement est déjà inscrit sur les tablettes du projet, plus moyen de faire marche-arrière  . Bienvenu à toi ! --Indif (d - c) 14 novembre 2010 à 22:22 (CET)Répondre[répondre]
Youyouyou !!  , merhba parmi nous  .--Morisco (d) 14 novembre 2010 à 22:47 (CET)Répondre[répondre]
Un indice : je ne quitterai ce projet que lorsque l'article sur les Aghribs sera élu AdQ... j'ai du travail   --Poudou99 (d) 14 novembre 2010 à 22:59 (CET)Répondre[répondre]
Alors pour commencer, tu as cette étude sur les tribus de Kabilie (sic). --Indif (d - c) 15 novembre 2010 à 07:43 (CET)Répondre[répondre]

Les deux articles Aourir (Algérie) et Awrir (Aourir) sont proposés à la fusionModifier

  Aourir (Algérie) et Awrir (Aourir) sont proposés à la fusion
  La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Aourir (Algérie) et Awrir (Aourir).
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Indif (d - c) 16 novembre 2010 à 20:45 (CET)
Répondre[répondre]

C'est assez rare ce genre de dupplication. Comment cela a pu arriver ?
Sinon, je pense aussi que Awrir (Aourir) est à supprimer, mais de plus, l'article Aourir (Algérie) devra être nettoyé des passages inutiles et non admissibles, notamment tout le paragraphe "Tourisme". --Poudou99 (d) 16 novembre 2010 à 21:30 (CET)Répondre[répondre]

C'était un véritable sac à nœud, que j'avais commencé à remettre à plat, créant la page d'homonymie Aourir pointant vers Aourir (Algérie) et Aourir (Maroc), et blanchissant l'improbable Awrir (Aourir) et compagnie. Mais je ne comprends pas pourquoi le contenu a été remis. --Indif (d - c) 16 novembre 2010 à 22:02 (CET)Répondre[répondre]

Les deux articles Arabe algérien et Algérien moderne sont proposés à la fusionModifier

  Arabe algérien et Algérien moderne sont proposés à la fusion
  La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Arabe algérien et Algérien moderne.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Indif (d - c) 16 novembre 2010 à 20:48 (CET)
Répondre[répondre]

  Pour la fusion. Je suis d'avis de garder et d'enrichir l'article Arabe algérien à partir de l'article Algérien moderne. L'expression « Algérien moderne » sous-entendrait qu'il existerait un « Algérien classique » ou « Algérien ancien » qui, à ma connaissance, sont des expressions qui n'existent pas ; alors que l'on peut parler d'arabe dialectal et d'arabe classique. Cependant, n'étant pas arabophone, mon avis est à prendre que sous un aspect encyclopédique. --Poudou99 (d) 16 novembre 2010 à 21:50 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour, il me semble que c'est deux articles différents, mais fusionables. L'algérien moderne est différent de l'algérien classique, dans la mesure où ce dernier n'a jamais utilisé les caractères latins ou introduit des mots français dans son vocabulaire. Cordialement--Morisco (d) 17 novembre 2010 à 15:22 (CET)Répondre[répondre]
  --Indif (d - c) 1 décembre 2010 à 15:30 (CET)Répondre[répondre]

Le pain au MaghrebModifier

Bonjour à tous. Le Wikiconcours de septembre 2010 étant terminé, je suis de nouveau disponible pour les articles du projet Maghreb. Suite à un gentil message sur ma page de discussion de la part d'Égoïté, je voudrais vous proposer de travailler sur l'élément de base de la gastronomie maghrébine, le pain traditionnel. L'idée est d'abord de recenser les différentes sortes de pains rencontrés dans tous les pays maghrébins : la galette marocaine (alias harcha) ou algérienne (alias kesra, aghroum-ou-tajine ou aghroum-aqorane), le pain tabouna tunisien, le matlou, khobz dar, etc., de sourcer tout cela, et de rédiger de beaux articles pour le bénéfice de tout le monde  . Je cours de ce pas sur Commons, Flickr et compagnie, récolter tout ce que je peux trouver sur ce sujet. Bien à vous. --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 10:49 (CET)Répondre[répondre]

L'article sur le pain tabouna existe déjà. Je vais voir ce qui est disponible comme sources et les lister en PDD de l'article. Moumou82 [message] 17 novembre 2010 à 12:13 (CET)Répondre[répondre]
Merci Moumou   ! J'avais pas vu l'article  . Ce bouquin indique qu'il « existe une grande variété » de pains, et c'est cette liste, avec les descriptions que je voudrai avoir. J'espère qu'il est disponible à l'institut du monde arabe, que je puisse le consulter la prochaine fois que j'aurai l'opportunité d'y aller. Tiens, l'article pain tabouna ne décrit pas du tout ce pain  . --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 13:21 (CET)Répondre[répondre]
Il y a de belles photos sur Flickr de tabounas et de pain tabouna. Il faudrait demander aux auteurs de les libérer. Tu voudrais que je m'en occupe ? --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 14:01 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour tout le monde et Aid moubarak aux musulmans du projet ! Bonne idée cher Indif  , je n'ai pas trop le temps en ce moment, mais je rajouterai deux un pain à la liste: el matloûu مطلوع et khoubz ezraâ خبز الزرع (pain d'épice). Amicalement--Morisco (d) 17 novembre 2010 à 15:26 (CET)Répondre[répondre]
  Bonne fête à tout le monde ! --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 20:08 (CET)Répondre[répondre]
J'ai un compte Flickr donc je peux m'en occuper. Pour le bouquin de Hubert, je peux aussi y avoir accès au cas où. Moumou82 [message] 17 novembre 2010 à 19:30 (CET)Répondre[répondre]
  Pris de vitesse ! J'ai déjà fait la demande sur ces trois images : [33], [34] et [35], que je trouvais les plus intéressantes. Penses-tu qu'il vaille la peine de toutes les demander ? --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 20:08 (CET)Répondre[répondre]
À ce stade je pense que c'est suffisant. Moumou82 [message] 17 novembre 2010 à 20:32 (CET)Répondre[répondre]

Vaste et intéressant sujet que voilà ! Je m’en pourlèche les babines d’avance. Je suis un bon amateur de khobs algérois et de galettes kabyles (bien garnies de mets divers). Dommage que vous lanciez ce sujet que maintenant, j’aurais pu vous rapporter quelques photos de différentes galettes, ainsi que leur préparation, lors de mon récent séjour. Mais faisons donc plutôt appel à nos wikipediens du Maghreb pour qu’ils nous fassent quelques belles photos de pains familiaux. En attendant, bonne fête de l'Aïd. --Poudou99 (d) 17 novembre 2010 à 21:46 (CET)Répondre[répondre]

Au secours !Modifier

Bonsoir. Quoique l'article soit de faible intérêt, et je maudis le concours de circonstances qui a attiré mon attention sur lui (et d'autres articles qui lui sont liés), je sollicite de l'aide pour faire entendre raison à deux contributeurs de l'article El Gaada (Algérie). Cet article, et divers autres relatifs à une famille "Al Mahaja" semblent être leur chasse gardée, ce qui les exonère de référencer leurs informations, et leur permet de supprimer les "ref.nec." quand il en est mis, etc... J'ai le sentiment qu'il font du "POV pushing" d'un style archaïque, qui serait plutôt de la promotion familiale et personnelle (l'un d'eux parait être celui qui infeste de temps en temps l'article Oran d'informations niaises sur cette même famille Al Mahaja). Merci de toute aide, mais je préviens que ce sont des têtus ! Cordialement. --Tmouchentois (d) 17 novembre 2010 à 21:38 (CET)Répondre[répondre]

Bonsoir Tmouchentois. Dans l'urgence, peut-être une demande de semi-protection ici ? Je regarderai cela pendant la mi-temps. --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 21:49 (CET)Répondre[répondre]
Merci Indif, mais je ne pense pas qu'une semi-protection serait souhaitable. Ce sont des IP permanentes, ou presque, d'une part. D'autre part, il ne s'agit pas de vandalisme, car depuis sa création, cet article est dans le même ton, mais plutôt d'une incompréhension, involontaire ou délibérée, de la nécessité d'un référencement fiable. --Tmouchentois (d) 17 novembre 2010 à 21:59 (CET)Répondre[répondre]
+1 avec Indif. Je viens de regarder en diagonale l'article et l’historique et mes premières réactions sont : 1/une très grande partie ne répond pas aux critères d’admissibilité, 2/il n’y a absolument aucune source ou référence consultables 3/Ca ressemble plus qu’à du pompage de texte soumis à droits d’auteurs. < br > Alors, à mon avis, l’article nécessite un bon nettoyage et, comme le suggère Indif, une protection. --Poudou99 (d) 17 novembre 2010 à 22:08 (CET)Répondre[répondre]
La semi-protection est exactement ce qu'il faut : l'édition est interdite aux IP et aux comptes de moins de 4/5 jours d'ancienneté, ou comptant moins de 50 éditions, je crois, mais reste possible pour les utilisateurs enregistrés. Allez, je fais la demande. --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 22:14 (CET)Répondre[répondre]
  Demande faite. --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 22:29 (CET)Répondre[répondre]
Et semi-protection en place jusqu'au 24. Y a plus qu'à sortir la trançonneuse. --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 22:33 (CET)Répondre[répondre]
Je viens de poser un bandeau de maintenance. Si vous le voulez bien, je vais faire un peu de nettoyage dans cet article. --Poudou99 (d) 17 novembre 2010 à 23:07 (CET)Répondre[répondre]
Bien volontiers !   --Indif (d - c) 17 novembre 2010 à 23:13 (CET)Répondre[répondre]
Bon courage !   --Tmouchentois (d) 18 novembre 2010 à 13:11 (CET)Répondre[répondre]
Il y a du PUFF á gogo! [36]. Dans le même registre, et par les mêmes auteurs, il y a aussi: [37][38][39][40][41][42][43][44][45].
A mon avis, ça a l'air d'etre l'oeuvre d'un contributeur qui cherche á faire connaitre son village plus qu'autre chose. Je pense qu'aucune de ces personnalités ne rentre dans les criteres. J'avais, lors d'une discussion avec Tmouchentois (d · c), dit vouloir les proposer á la suppression. J'ai un peu "zappé" la chose, mais je crois qu'il est temps que cela se fasse.
Omar-toons (d) 18 novembre 2010 à 18:12 (CET)Répondre[répondre]
La suite :D : [46][47][48][49] (+ résidus par ici: [50] et par ici:[51])
Omar-toons (d) 18 novembre 2010 à 19:39 (CET)Répondre[répondre]

J'ai commencé le travail. Nous pouvons continuer la discussion dans la PdD de l'article. --Poudou99 (d) 18 novembre 2010 à 23:07 (CET)Répondre[répondre]

Si l'article El Gaada peut être "sauvé", amha, les autres articles sont bons á supprimer.
Omar-toons (d) 19 novembre 2010 à 01:59 (CET)Répondre[répondre]

Berbères ou Amazigh ?Modifier

Bonsoir, Je ne suis qu'un wikignome, je ne connais pas la différence entre ces deux termes, mais je vois qu'un IP remplace généralement l'un par l'autre sans laisser de commentaire. Est-ce correct ? Quelqu'un ici pourrait-il vérifier ces modifications ? Piku (d) 17 novembre 2010 à 22:53 (CET)Répondre[répondre]

Même si les deux termes sont très liés, ils ne s'expriment et ne concernent pas les mêmes domaines. On ne peut donc pas les interchanger. --Poudou99 (d) 17 novembre 2010 à 23:05 (CET)Répondre[répondre]
Les deux termes désignent bien la même chose: Berbères/Amazighs/Imazighen pour le peuple et berbère/amazigh(e) pour la langue. La seule différence est que le premier (Berbères/berbère) est un mot français alors que le deuxieme ne l'est pas.
Si dans le cas où le mot n'a pas d'équivalent français on peut intégrer ledit mot dans texte en français, dans ce cas il existe bien un mot français et il devrait être le seul á être utilisé sur le WP francophone.
Omar-toons (d) 18 novembre 2010 à 18:00 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour Omar-toons. Je dois t’avouer que je ne partage pas ton avis sur les affirmations : Berbères = Amazighs et "langue berbère"= "langue amazigh". Mais, comme ce n’est pas le lieu pour ce genre de débats et, pour maintenir une certaine sérénité en ce lieu, je propose de clore la discussion. J’ajoute cependant que je ne la fuis pas du tout, mais, le sujet étant si vaste et, parfois "polémique", je ne tiens pas à la réduire à quelques échanges wikipédiens, si courtois soient-ils. Amicalement. --Poudou99 (d) 18 novembre 2010 à 21:12 (CET)Répondre[répondre]
Bonsoir à vous deux. Sans vouloir jeter de l'huile sur le feu ou ouvrir la boîte de Pandore, est-il possible alors d'évoquer (s'il n'est possible d'expliquer) la différence ? Ici ou par un lien si le débat est ailleurs. Cela me permettrait de me coucher moins ignorant (dans quelques jours peut-être). Piku (d) 18 novembre 2010 à 21:28 (CET)Répondre[répondre]
Amazigh est le mot que se sont attribués les berbères pour se qualifier, alors que les grecques les ont nommés "barbaros" (signifiant "étrangers"). Le tamazight est la langue des Amazigh ou Imazighen (Imazighen est je crois le pluriel d'Amzigh).--Morisco (d) 19 novembre 2010 à 02:43 (CET)Répondre[répondre]

Pas vraiment... Barbaros était le terme employé pour tout ce qui était non grec... Sinon les berbères de l'époque étaient appelés libyens et en parlant de libye antique, il faudrait vérifier l'article qui n'est absolument pas sourcé et avec pas mal de choses que je soupçonne sortie d'un afro centristes.

Oui exactement --Morisco berbère c`est le nom grecque des Amazigh , en grecque berbère (signifiant "étrangers") ,mes en berbère Amazigh (signifiant "Homme libre")

l'empire chérifienModifier

bonjour sur l'article Chérif,un contributeur essaye d'ajouter un TI , on considérons que le Maroc s'appelaient"l'empire chérifien avant son indépendance" ,j'ai ajouté des balises "à sourcer" et je lui demandait gentiment de trouver des sources et d'éviter une guerre d'édition inutile. mais il a m'a répandu par des attaques personnels et provocations .

et il a considéré que c'est une information banale et il l'a comparé avec la couleur du ciel!

ensuite il s'est toujours opposé que j'ajoute des balises "à sourcer" a un"TI " mentionnant que fes était toujours la capitale spirituel des chérifiens , ensuite tous seul il a considère que l'information n'est pas valable!

et il a trouvé une source gouvernementale du Maroc qui mentionne c'est la dynastie Alaouite qui a donné le nom de "l'empire chérifien" au Maroc,mais il a manipulé la source on considérant que "l'empire chérifien" est le nom du Maroc avant son indépendance.

pourtant ce nom n'existait pas avant eux , et il n'est pas utilisé par les historiens, et ne correspond a tous les époque du Maroc avant son indépendance sachant que les chérifiens ne sont pas présent que au Maroc pour qu'il prenne ce nom. --Waran 18 novembre 2010 à 18:04 (CET)Répondre[répondre]

Tu te trompes de sujet. C'est par ici pour ce genre de requêtes: [52].
Non mais, sérieusement, apposer une refnec sur une information connue, la prochaine étape serait quoi alors? Demander une référence sur le fait que le pays en question s'appelle bien "Maroc"?
Omar-toons (d) 18 novembre 2010 à 18:48 (CET)Répondre[répondre]
je trompe pas de sujet,j'essaye d'avoir différents points de vue sur le portail qui traite le Maghreb, au lieu de faire une requête inutile aux administrateurs, en plus tous le monde n'est pareil pour considérer cette information pourtant historique comme banale , je répète encore une fois trouve des sources fiables.--Waran 18 novembre 2010 à 18:55 (CET)Répondre[répondre]
Tu as raison Waran de venir discuter ici, n'hésites pas à faire appel aux autres contributeurs du projet pour résoudre un conflit. Selon ladite source, l'empire chérifien n'a été utilisé que pour qualifier le territoire des Alaouites.--Morisco (d) 19 novembre 2010 à 02:51 (CET)Répondre[répondre]
Quelques sources en images : image 1, image 2. Vous pouvez bien évidemment taper le terme Empire chérifien sur Google books pour voir le nombre de livres traitant le sujet.Cdlt,--Saltassine msg 19 novembre 2010 à 10:24 (CET)Répondre[répondre]
bonjours , le problème n'est pas dans le terme "l'empire chérifien",cela correspondant d'après des sources gouvernementales marocains au terme donné par les Alaouites pour designer leur territoire. mais dire que le Maroc portait ce nom avant son indépendance c'est très imprécis ,et ne montre pas pour quel époque ? ou si c'est le terme était reconnu par l'extérieur.sinon on remplace aussi l'empire ottomane par l'état du califat islamique.--Waran 19 novembre 2010 à 12:56 (CET)Répondre[répondre]
C'était l'appellation que donnait la France et l'Espagne au Maroc avant et pendant la colonisation (voire même après), quelques sources de l'appellation [53], [54]. C'est un nom historique qu'on donnait au Maroc des Alaouites, il est même utilisé à ce jour dans la presse, je ne sais pas où réside le problème?--Saltassine msg 19 novembre 2010 à 13:17 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour tout le monde ! Bonne nouvelle, vous n'êtes pas les premiers à aborder ce problème de l'utilisation de l'appellation Empire chérifien pour le Maroc : voyez ici !   Ceci dit, quel est le problème ? S'agit-il de savoir exactement sur quelle période de temps le Maroc a-t-il été connu sous le nom d'Empire chérifien ? Il est bien admis que le Maroc a cessé de s'appeler ainsi dès son indépendance, n'en parlons plus. La question qui reste à éclaircir est : depuis quand l'actuel Maroc a-t-il pris le nom d'Empire chériien? (C'est bien de cela qu'il s'agit, non, Waran ?) Il est certain d'après Gallica, c'était déjà le cas au xixe siècle. Et la source du MAEC indique que c'est au cours du règne de Moulay Ismaël que fut fondé l'empire. Le plus simple n'est-il donc pas d'écrire : « Le Maroc s'est appelé Empire chérifien du xviiie siècle jusqu'à l'indépendance » ? Cordialement. --Indif (d - c) 19 novembre 2010 à 14:13 (CET)Répondre[répondre]
Empire est un ensemble de structures politiques ou tribales organisées autour d'un régime central, c'était le cas du Maroc à travers l'histoire. Chérifien c'est par rapport aux Idrissides, Saadiens et Alaouites. Empire chérifien était dit sur le territoire des Alaouites, c'est à dire depuis le xviie siècle (Pour Indif: pas depuis le xviiie siècle, la création de l’État alaouite était en 1630 par Moulay Ali Cherif, l'extension était à l'époque de Moulay Ismaïl de 1672 à 1727, donc depuis le xviie siècle). Reste à savoir maintenant quand est-ce que on a cessé d'utiliser cette appellation. Jusqu'à l'indépendance du Maroc en 1956, le pays s'appelait officiellement Empire chérifien (voir les monnaies de l'époque). La nouvelle appellation Royaume du Maroc a été officialisée dans la première constitution de l'État marocain moderne en 1962 par Hassan II, ainsi, le pays s'appelle officiellement le Royaume du Maroc et le chef de l’État porte le titre du Roi et non plus Sultan. Toutefois, l'appellation Royaume chérifien est toujours utilisée pour désigner le Maroc dans la diplomatie et les médias internationaux.--Saltassine msg 19 novembre 2010 à 15:14 (CET)Répondre[répondre]
Vivement que ce vendredi se termine, j'arrête pas d'écrire des bêtises. Bien sûr, il y avait un i de trop. --Indif (d - c) 19 novembre 2010 à 15:56 (CET)Répondre[répondre]
Oui ça se voit, pourtant tu prends pas les transports en commun  . Pour récapituler, « Le Maroc s'est appelé Empire chérifien du xviie siècle jusqu'à la constitution de 1962 ». Toutefois, on utilise toujours le terme Royaume chérifien pour désigner le Maroc, il ne faut pas oublier ça.--Saltassine msg 19 novembre 2010 à 16:08 (CET)Répondre[répondre]
Détrompe-toi : [55]  . Et suite à cette perfide attaque personnelle  , tu es condamné à lire sur le TLFi les définitions des termes chérif et de nous expliquer céans la particularité de l'adjectif chérifien par rapport à son substantif chérif. Na  . --Indif (d - c) 19 novembre 2010 à 16:48 (CET)Répondre[répondre]
Est-ce que tu crois que je vais me casser la tête avec un truc pareil dans un vendredi et à 17h en plus?  . Que veux-tu que je t'explique dans ce lien? C'est clair, non ?? Sinon, bon week-end, je ne serai pas là ces 2 jrs, garde bien la maison Indif, à lundi si j'ai assez de temps.--Saltassine msg 19 novembre 2010 à 17:13 (CET)Répondre[répondre]
Tant pis, je vais rester à soliloquer tout seul dans mon coin  . Bon week-end ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par indif (discuter)
Petit truc: L'appellation "sultan" est toujours en cours dans le "discours de la rue"  
Omar-toons (d) 19 novembre 2010 à 18:42 (CET)Répondre[répondre]

bonjours ,il semble d'après les sources que le terme"empire chérifien" correspondant a un titre que la dynastie Alaouites a donné au territoire qu'elle contrôlait,mais ce n'est pas l'appellation du Maroc avant son indépendance(le terme Maroc est utilisé avant son indépendance du même que Marocain,dans les ouvrages traitant l'Algérie de l'époque coloniale par exemple),de la même manière que l'empire ottoman ne correspond pas a l'ancienne appellation de la Turquie. --Waran 19 novembre 2010 à 22:06 (CET)Répondre[répondre]

Bonsoir Waran. Le terme chérif est un piège à lui tout seul. Le substantif lui-même se rapporte à toute personne « descendant de Mahomet par sa fille Fatima », quelle que soit la nationalité de cette personne, alors que l'adjectif chérifien se rapporte exclusivement au Maroc et ses souverains. Ça peut paraître farfelu ou illogique, mais c'est ainsi, cela fait partie des surprises que nous réserve la belle langue française. En un mot, chérifien et marocain sont synonymes. Cordialement. --Indif (d - c) 19 novembre 2010 à 23:07 (CET)Répondre[répondre]
donc chérifien en langue française correspond aux souverains du Maroc , mais ce n'est pas valable pour un article pédagogique sur les chérifien , sinon il faut préciser que le Maroc s'est appelé "empire chérifienne" par la dynasties Alaouites,comme je le déjà précisés suivant la source gouvernementale Marocaine et le fait que les deux mots sont synonymes en langue française.Cordialement.--Waran 19 novembre 2010 à 23:19 (CET)Répondre[répondre]
J'ai la flemme d'aller sortir mes dicos, mais Reverso tout comme Larousse donnent chérifien comme soit concernant un chérif, soit relatif aux souverains marocains. Pour cette raison, il faudrait je pense faire les petites corrections suivantes :
  • Déplacer le bout de phrase « chorfas en arabe marocain » du résumé introductif vers la section Maroc ;
  • Expliquer la double signification de chérifien dans cette section Maroc, ou dans une nouvelle section Étymologie.
Ce serait quand même bon d'avoir l'avis d'autres cntributeurs, à commencer par Saltassine. --Indif (d - c) 19 novembre 2010 à 23:59 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour. Chérifien=marocain m'a fait sursauter. Alors , j'ai sorti le dico. Encyclopédia Universalis ne considère que « les deux principaux chérifats(ou pays commandé par un descendant du Prophète) sont ceux de la Mekke et du Maroc... » (article Chérifat du thesaurus/index). Le sharif de la Mecque, belle figure des "7 piliers de la sagesse", détrôné par les Saoudiens, a pour descendants l'ancienne monarchie irakienne et l'actuelle monarchie jordanienne. --Tmouchentois (d) 20 novembre 2010 à 13:56 (CET)Répondre[répondre]
Salut, il y a également des chérifs qui dirigent en Iran, ils seraient les descendants d d'Ali, gendre du prophète Mohammed (SAWS). Si je ne dis pas de betises, les Ayatollah qui portent des turbans noirsn sont des chérifs.--Morisco (d) 20 novembre 2010 à 16:32 (CET)Répondre[répondre]
Bjr,
Les sayieds (chorfas d'Iran) ne dirigent pas le pays, leur pouvoir n'est que spirituel.
Omar-toons (d) 5 décembre 2010 à 14:09 (CET)Répondre[répondre]
Slt, les Ayatollahs sont très influents dans le monde politique, c'est eux qui dirigent réellement l'Iran, je citerais par exemple Rouhollah Khomeini, Ali al-Sistani, Mohammad Beheshti...--Morisco (d) 5 décembre 2010 à 16:09 (CET)Répondre[répondre]
Ni Khomeini, ni Sistani ni Beheshti ne sont des sayed(an), seuls les imams/ayatollahs portant un turban blanc le sont. Il ne faut pas confondre ayatollah et cherif, l'un n'impliquant aucunement l'autre.
Omar-toons (d) 5 décembre 2010 à 17:31 (CET)Répondre[répondre]
Tu te trompes, c'est le turban noir qui indique la descendance du prophète (SAWS).--Morisco (d) 5 décembre 2010 à 17:43 (CET)Répondre[répondre]
Tout á fait... au temps pour moi ;)
Btw, cela ne change rien au vu des liens apportés plus haut, ce qui me fait dire que l'expression "Le Maroc est appelé "Empire Chérifien" jusqu'á l'indépendance", phrase qui a causé la polémique en cours, ait tout á fait sa place sur l'article Chorfas (d · h · j · )
Omar-toons (d) 5 décembre 2010 à 18:19 (CET)Répondre[répondre]
De toutes façons ils sont quasiment tous en turbans noirs  , c'est un peu comme au Maghreb où 50% de la population se prétend descendante du prophète (SAWS)  . Je vais créer l'article Turban noir pour éviter les confusions, l'article existe déjà dans la WP arabophone.
Pour revenir au sujet, "Le Maroc est appelé "Empire Chérifien" jusqu'à l'indépendance" est correct et non à la fois. Si l'on fait allusion au Maroc moderne, alors oui, car on peut parler de Maroc depuis les Alaouites ; mais si l'on fait allusion au Maroc depuis l'avènement de l'islam, alors l'expression n'est pas correct.--Morisco (d) 5 décembre 2010 à 19:32 (CET)Répondre[répondre]

Villes d'AlgérieModifier

Voila déjà quelques semaines que je m’intéresse au projet (en ayant commencé par faire du nettoyage dans les communes de la wilaya d’Alger) et je m’aperçois que de nombreux articles (communes, personnalités, évènements historiques,…) en rapport avec l’Algérie ne respectent absolument pas les critères d’admissibilité de Wikipedia. De nombreux contributeurs utilisent Wikipedia comme leur journal familial et pour parler d’eux, de leur famille, de leur village. Bref, pour se faire de la pub. C’est désespérant. La tâche de nettoyage est énorme ! Que faire ? --Poudou99 (d) 19 novembre 2010 à 23:31 (CET)Répondre[répondre]

Bonsoir, Commencer le travail méthodiquement serait un début. Il faudrait en discuter avec les autres membres du projet. Pradigue (d) 19 novembre 2010 à 23:38 (CET)Répondre[répondre]
Ben quoi, c'est pas ce que je fais là   --Poudou99 (d) 19 novembre 2010 à 23:40 (CET)Répondre[répondre]
Que faire ? nettoyer, pardi ! Tiens, pour te changer les idées d'El Gaada, lis ce beau passage sur le Mouloudia Club d'Oran   ! --Indif (d - c) 19 novembre 2010 à 23:43 (CET)Répondre[répondre]
J'avais vu cet article. Et encore, celui-là, n'est pas le plus problématique. Avouez quand même qu'il y a du travail ! --Poudou99 (d) 19 novembre 2010 à 23:59 (CET)Répondre[répondre]

Bonsoir, il ya aussi certains contributeurs qui font pas la différence entre une Wilaya(entité administrative)et sa ville chef de lieu, je remarque que beaucoup de ville sont gonflé en terme démographique ,on lui attribuant la population total de la Wilaya.

 
La preuve en photo de l'exagération des pieds-noirs bel-abbessiens en matière de cuisine.

le problème est aussi pour la ville d'Alger ou l'agglomération est plus grande que la Wilaya, et la ville est divisé en communes qui correspondent plus aux arrondissement dans les villes françaises.--Waran 19 novembre 2010 à 23:49 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour. J'abonde abondamment, et avec ce que dit Poudou99, et avec ce que dit Waran.
Travail de Titan, ou de Pénélope ! Sur l'article Oran, le même contributeur, je pense, ne cesse patiemment de tisser sa toile familiale, que les autres contributeurs, sérieux bien-sûr, défont la nuit. J'ai remarqué aussi cette confusion Ville=Wilaya, et les mots sont même expressement donnés comme équivallents dans un article, mais j'ai oublié lequel. Faudrait-il changer partout Wilaya en Département ? Bon, je veux rire ! Cordialement. --Tmouchentois (d) 20 novembre 2010 à 13:09 (CET)Répondre[répondre]
Plus tôt on commence, plus tôt on finit, non ?  . Je suis prêt à m'investir sur tous les articles, sauf deux : Aghribs, pour garder le plus longtemps possible Poudou99 dans le projet, et Sidi-Bel-Abbès, parce que ses gens, du moins les pieds-noirs qui en sont issus, n'ont pas le sens de la mesure quand ils servent à manger  . --Indif (d - c) 20 novembre 2010 à 14:21 (CET)Répondre[répondre]
Oui, je n'étais pas passé par Sidi Bel Abbès depuis quelque temps. L'hommage au quadrisaïeul a étoffé la période française. Mais je ne m'en rends pas bien compte, tu trouves que c'est trop partisan ? En volume, il faudrait sans doute équilibrer par l'époque actuelle. Pour ma part, je n'étais venu sur Wikipedia que pour m'occuper d'Aïn Témouchent, mais je n'ai pas encore eu le temps d'aborder la période française. Il faudra sans doute me surveiller quand je m'y mettrai  . --Tmouchentois (d) 20 novembre 2010 à 14:59 (CET)Répondre[répondre]

Nouveau Projet et portail dans le MaghrebModifier

Aider nous a developer le Portail Batna

 
Personnellement, je ne rechignerai pas à donner conseils et explications si nécessaire. Mais ce qui me chagrine, c'est le « nous » que tu utilises alors que tu es tout seul pour l'instant dans ce projet. Je crains qu'il ne rejoigne vite le cimetière des projets trop vite lancés, trop vite délaissés. Je te conseille cependant d'aller en parler aussi au Bistro. Cordialement. --Indif (d - c) 22 novembre 2010 à 21:14 (CET)Répondre[répondre]

Que définit le drapeau Berbère (Amazigh)?Modifier

Bonjour, j'ai une question à propos du drapeau dit "Amazigh"  . Peut-on inclure TOUS les groupes berberophones du Maghreb, d'Espagne (Canaries) et d'Egypte (Siwa) sous ce drapeau? Ce drapeau a été crée par l'Académie Berbère par des gens originaires pour la majorité d'entre eux de Kabylie. Donc on peut convenir que les Kabyles se reconaissent dans ce drapeau. On a vu aussi qu'au Maroc, les Rifains et les Chleuhs l'utilisent. Cependant j'ai discuté avec des Berbères en provenances d'autres régions berberophones, notamment les Aurès et le M'zab, et ces personnes m'ont clairement affirmé que ce drapeau ne les représente pas et qu'ils ne le reconnaissent pas. Il est vrai que certains Chaouis, notamment à l'étranger (hors Algérie), le reconnaissent mais dans le M'zab je pense etre sur qu'il n'a aucune signification.

Ma question est donc la suivante: Peut-on englober différents groupes, différentes populations, sous un drapeau qui a été crée par des gens qui s'auto-proclament représentants de ces groupes, en l'occurrence les Berbères ?

A titre d'exemple, si j'invente un drapeau pour les Blancs ou pour les Noirs, est-ce que cela veut dire que tous les Noirs sont représentés par ce drapeau?

J'aimerais l'avis de plusieurs participants. Merci d'avance.--DZ-WahranUser (d) 22 novembre 2010 à 19:07 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour. Il y a bien l'article Drapeau berbère qui affirme que ce drapeau a été officialisé en 1998 par le Congrès mondial amazigh, mais vu qu'il n'y a aucune source... Il y a cependant ce mémoire universitaire (pour l'obtention de quel diplôme ? je ne sais pas) qui donne une autre date et un autre lieu d'adoption du drapeau. Je cède la place à meilleurs connaisseurs. --Indif (d - c) 22 novembre 2010 à 21:42 (CET)Répondre[répondre]
Cet article confirme bien que ce drapeau est devenu le « symbole de la berbérité ». --Indif (d - c) 22 novembre 2010 à 22:00 (CET)Répondre[répondre]

Avis de recherche : plan d'AlgerModifier

Bonjour.
J'ai plusieurs plans d'Alger ; de différentes époques, plus ou moins détaillés et plus ou moins grands (Alger-centre, Alger et sa périphérie,...). Mais aucun ne montre les limites administratives actuelles des différentes communes qui composent le Grand-Alger. Cela fait plusieurs mois que je suis à la recherche d'un tel plan (en France ou en Algérie) mais pour l'instant je suis bredouille. Une idée ?
Mon idée étant en fait de localiser parfaitement un ensemble de lieux, rues, monuments,... dans les différents articles rélatifs à Alger. --Poudou99 (d) 22 novembre 2010 à 23:33 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour Poudou99. Sur le site du ministère de la culture, on trouve d'assez belles cartes de différents départements (ex. : dép. 15), mais rien pour Alger  . --Indif (d - c) 23 novembre 2010 à 13:08 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour, tu peux t'inspirer de google maps pour créer une carte.--Morisco (d) 23 novembre 2010 à 15:52 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour. Ce que je cherche c'est une carte avec les limites exactes de chaque communes, c-a-d : quelles sont les rues qui délimitent deux communes. Par exemple, je sais que la rue des 17 des Fussillés sert de limite entre Belouizdad et Hussein-Dey. Je ne trouve aucun plan qui montrent les limites des communes du "Grand-Alger".

Mouloudia Club d'OranModifier

Bonjour à tous.
Si vous êtes d'accord, je vais procéder au nettoyage de l'article sur le Mouloudia Club d'Oran ainsi que des pages : Mouloudia Club d'Oran (cyclisme), Mouloudia Club d'Oran (handball), Mouloudia Club d'Oran (basket-ball) et Mouloudia Club d'Oran (football). En fonction du résultat, je pourrais demander la suppression de certaine de ces pages.
Qu'en pensez-vous ? --Poudou99 (d) 26 novembre 2010 à 23:18 (CET)Répondre[répondre]

Je ne puis qu'acquiescer. Et me proposer pour la relecture subséquente. --Indif (d - c) 26 novembre 2010 à 23:48 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour. J'ai procédé à une simplification de l'article Mouloudia Club d'Oran. Je propose de ne garder que l'article Mouloudia Club d'Oran (football) et de supprimer : Mouloudia Club d'Oran (cyclisme), Mouloudia Club d'Oran (handball), et Mouloudia Club d'Oran (basket-ball) dont j'ai reprise les (maigres) informations qu'ils contenaient. Comment procéder à la suppression directe de ces articles ?
Par ailleurs, ilfaudrait aussi supprimer le modème "MC Oran navigation" qui est parfaitement inadéquat.
Bonne lecture, commentaires, corrections,... subséquentes --Poudou99 (d) 27 novembre 2010 à 23:37 (CET)Répondre[répondre]

vandalisme récurentModifier

bonjours,

je viens de découvrir un contributeur annonyme1,qui passe de temps en temps a faire des modification selon ses propres idées. --Waran 27 novembre 2010 à 10:02 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour. Je viens de jeter un rapide coup d'œil à ses contributions, et j'avoue que je n'ai pas d'avis tranché. Ces modifications concernent le plus souvent des passages non sourcés, et il est difficile dans ce cas se faire une idée. Heureusement, les passage de cette IP sont suffisamment rares pour constituer une gêne exagérée. Il suffit de vérifier ses contributions de temps à autre, mais l'idéal reste bien sûr d'améliorer les articles auxquels il participe en les sourçant sérieusement. Cordialement. --Indif (d - c) 27 novembre 2010 à 17:30 (CET)Répondre[répondre]
Je suis en train de parcourir quelques unes de ses contribitions. J'ai commencé à faire des retouches içi où là, ou à poser des bandeaux ou des "avertissements" dans les textes (à sourcer, à vérifier, neutralité,...).

Abdelhamid Mellah est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Abdelhamid Mellah (page supprimée) a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Abdelhamid Mellah/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Pageview statsModifier

Après une demande récente, j'ai rajouté Maghreb à la liste des projets dont je sors le nombre de vues mensuel. Les données sont les mêmes que celles utilisés sur http://stats.grok.se/fr/, mais le programme est différent, et rajoute le nombre de vues des redirections. Les statistiques sont disponibles à l'adresse Projet:Maghreb/Pages populaires.

Cette page sera mise à jour chaque mois avec de nouveaux chiffres. Vous pouvez voir plus de résultats, demander à ce qu'un nouveau projet soit rajouté à la liste, ou demander des modifications dans la configuration de ce projet en utilisant l'outil. Si vous avez des commentaires ou des suggestions, ma page de discussion est à votre disposition. Myst (d)

Modèle de navigation : MC Oran navigationModifier

Bonjour à tous.
Je vous invite à la discussion au sujet du Modèle de navigation : MC Oran navigation. --Poudou99 (d) 1 décembre 2010 à 21:35 (CET)Répondre[répondre]

Un petit café, à Paris, ca vous dit ?Modifier

Bonjour.

À l’instar de ce qui se pratique dans d’autres projets, je propose vous une petite rencontre autour d’un café bien chaud pour papoter en toute convivialité au sujet du projet et afin de faire un peu connaissance (pour ceux qui ceux qui ne se connaissent pas déjà).

Comme je suis Francilien (le nouveau mot à la mode pour dire banlieusard parisien), je vous propose cette rencontre à Paris avec les autres Franciliens du projet (je suis vraiment désolé pour les non Franciliens qui ne pourraient pas venir  ) un de ces prochains jours, une heure ou deux à partir de 18 heures. Comme les vacances de fin d'année approchent à grand pas, il ne nous reste pas beaucoup de choix si on veut se voir avant. Que pensez-vous des jeudis ou vendredis : 9,10,16 ou 17 décembre ? (ce sont les 4 dates possibles pour moi).

Pour le lieu, je pense qu'un bon salon de thé/café/pâtisserie arabe ferait bien l'affaire. Quelqu'un en connait dans le centre de Paris ?

Amicalement. --Poudou99 (d) 3 décembre 2010 à 12:05 (CET)Répondre[répondre]

Partant, bien évidemment. Les quatre dates me conviennent. Et j'offre le gite pour un ou deux éventuels non-franciliens qui voudraient nous rejoindre. --Indif (d - c) 3 décembre 2010 à 12:32 (CET)Répondre[répondre]
 . Etant novice sur ce projet, je te laisse relayer l'info aux autres contributeurs en les invitant à venir discuter ici. --Poudou99 (d) 3 décembre 2010 à 12:47 (CET)Répondre[répondre]
Une seule réserve, cependant : que ni موريسكو (d · c · b) ni Omar-toons (d · c · b) ne participent à cette rencontre, sauf à être présents tous les deux. Je ne peux, en tant qu'arbitre et en raison de leur arbitrage en cours, rencontrer l'un sans la présence de l'autre. --Indif (d - c) 3 décembre 2010 à 13:28 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour. Sympathique proposition, merci, mais je suis un peu trop loin (région bordelaise). Cordialement. --Tmouchentois (d) 3 décembre 2010 à 14:33 (CET)Répondre[répondre]
Bonsoir, j'aurais participé volontiers à cette sympathique rencontre, mais j'ai quitté Paris hier, après un séjour de quelques jours à Paris, Amiens et Varsovie.
Merci à Poudou pour cette belle initiative. Amicalement--Morisco (d) 3 décembre 2010 à 18:17 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour,
Indif (d · c), je ne compte pas y participer dans tous les cas, vu mes contraintes personnelles et professionnelles actuelles.
Omar-toons (d) 5 décembre 2010 à 21:31 (CET)Répondre[répondre]
Ce sera vraiment avec grand plaisir que je vous rencontrerai, موريسكو (d · c) et Omar-toons (d · c), dès que votre arbitrage sera clos. Mais je ne voudrais pas, si je rencontre l'un de veux, que l'autre m'accuse de parti pris. --Indif (d - c) 5 décembre 2010 à 21:45 (CET)Répondre[répondre]

Finalement, on dit : qui, où et quand ? Pour l'instant, j'ai noté : Indif et Poudou99. Je retiens vendredi soir 10/12/2010 à 18h. Lieu à déterminer.--Poudou99 (d) 6 décembre 2010 à 23:52 (CET)Répondre[répondre]

Ou jeudi 9/12/2010. --Poudou99 (d) 7 décembre 2010 à 01:16 (CET)Répondre[répondre]
Je suis partant, mais 18h est un peu tôt pour moi, fixez le lieu, et je vous rejoins.--Saltassine msg 9 décembre 2010 à 12:04 (CET)Répondre[répondre]
Super  . Le lieu est fixé : ça sera , Indif et moi on devrait y être vers 18h ce soir , on t'attendra (avant 20h quand même  ).--Poudou99 (d) 9 décembre 2010 à 12:21 (CET)Répondre[répondre]
C'est noté, à ce soir alors.--Saltassine msg 9 décembre 2010 à 13:07 (CET)Répondre[répondre]

Fusion des articles Kabyles et Kabyles hadra et Kabyles du PacifiqueModifier

Bonjour, je pense que ces trois articles traitent du même sujet, à savoir les kabyles. Une fusion des trois articles doit surement être faire, ne trouvez-vous pas?

PS: Je pense aussi qu'on devrait fusionner ces trois articles avec l'article Kabylie, car ils traitent essentiellement du même sujet, mais je ne suis pas sur si il est intéressant de le faire. J'attends des avis avant de faire la demande aux administrateurs. Cordialement.--DZ-WahranUser (d) 3 décembre 2010 à 19:52 (CET)Répondre[répondre]

Pour Kabyles et Kabyles hadra, je dirais oui ; mais Kabyles du Pacifiques, je pencherais pour le non. Cordialement--Morisco (d) 3 décembre 2010 à 21:14 (CET)Répondre[répondre]
Voyons voir :
  • Kabylie et Kabyles sont deux articles qui traitent de sujet différents : l'un traite, en tant qu'article principal, de la région géographique, et l'autre (cité en tant qu'article connexe) traite du peuple de cette région. Il y a aussi l'article kabyle, autre article connexe qui traite de la langue de cette région.
  • Kabyles hadra est tout simplement bon pour une PàS, son usage ne semblant pas dépasser les limites d'une région très restreinte de l'Algérie. Cet article sur le bougiote (parler arabe de Béjaïa, ville kabyle s'il en est) n'en fait en tout cas pas état. Aucun intérêt encyclopédique, donc.
  • Kabyles du Pacifique traite clairement des déportés en Nouvelle-Calédonie, et n'a donc pas à être fusionné avec quelque article que ce soit.
Ouf   ! --Indif (d - c) 3 décembre 2010 à 21:23 (CET)Répondre[répondre]
Finalement, j'ai tout faux pour Kabyles hadra (ou presque)  . L'expression est parfaitement sourçable : [56], [57] ou, moins évident, [58]. Il y a cependant une autre catégorie, les Kabyles Ennigh'as, berbérophones de l'Est algérien. Je suis donc pour la fusion de l'article Kabyles hadra dans Kabyles, qu'il faudra enrichir ensuite d'un paragraphe sur les Kabyles Ennigh'as. --Indif (d - c) 4 décembre 2010 à 11:08 (CET)Répondre[répondre]
C'est fait. [59] Cordialement. --DZ-WahranUser (d) 12 décembre 2010 à 17:59 (CET)Répondre[répondre]

bonsoirs , kabyles et kabyles hadra sont deux groupes voisins mais différent, les kabyles hadra parlent un dialect arabe dans le nord consitonois(jijel,mila) alors que les kabyles sont berbérophones dans les régions du djurdjura et de la vallée du soumam.

et pour la ville du bejai,la ville était capitale d'un royaume musulman du moyenne age ,ou un arabe citadin était parlé(du meme que la ville de Tlemecen), c'est l'exode massive des populations des montagnes qui a conduit au déclin de l'arabe dans cette ville.--Waran 3 décembre 2010 à 21:49 (CET)Répondre[répondre]

Discuter le titre émirat d'AlgérieModifier

Bonjour. Un petit article à peine ébauché concerne l'Etat de l'émir Abd el Kader, qui a recouvert à son apogée les 2/3 de l'Algérie, et que l'on peut situer de 1832 à 1847. Créé sous le titre état d'Alger, ce qui était erronné, il a été renommé émirat d'Algérie depuis quelque temps, titre lui aussi contesté. La discussion sur la validité de ce titre manque de partenaires dans la page de Discussion: émirat d'Algérie. De l'aide serait bienvenue. Cordialement. --Tmouchentois (d) 4 décembre 2010 à 09:29 (CET)Répondre[répondre]

bonjours,
d'après la source arabe, c'est l'Émirat d'Algérie qui est utilisé,le fait que Alger n'appartient pas a ce territoire ne change rien , puisque :un pays n'a pas besoin de la même capitale pour exister.--Waran 4 décembre 2010 à 09:47 (CET)Répondre[répondre]
Certainement pas sous le nom d'émirat d'Algérie en 1832 puisque le mot Algérie, en tant qu'appellation géographique, n'est apparu qu'en octobre 1839. --profburp (d) 4 décembre 2010 à 17:41 (CET)Répondre[répondre]
Est-ce que le mot Tunisie existait du temps des beys ? Pourtant l'article Tunisie beylicale existe. C'est là le problème entre l'appellation en arabe et en français. Tunis et Alger sont invariables dans l'arabe, c'est le nom de la capitale qui a donné le nom au pays, et ce bien avant l'arrivée des français.--Morisco (d) 4 décembre 2010 à 20:26 (CET)Répondre[répondre]
l'article Tunisie beylicale parle d'une période de l'histoire en utilisant le nom moderne du pays. Si c'est la capitale qui donne son nom au pays, il suffit de lire l'article Émirat_d'Algérie pour apprendre que l'émirat d'Abd El-Kader n'a jamais eu Alger pour capitale. Il ne faut pas non plus confondre zone d'influence et état constitué.--profburp (d) 5 décembre 2010 à 06:56 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour à tous. La meilleure solution ne serait-elle pas de compiler les différentes appellations et de les confronter aux sources ? Exemple : « État d'Abdelkader » est utilisée par un article de Paul Fournier, «L'Etat d'Abdelkader et sa puissance», dans la Revue d'histoire moderne et contemporaine, avril-juin 1967, et cet article est abondamment cité (par des auteurs algériens ?), y compris dans cette thèse [PDF] de l'université d'Alger. De toute évidence, hukam.net (traduction Google) utilise bien l'appellation « Émirat d'Algérie ». Au final, ma préférence ira bien évidemment à l'appellation la plus communément admise dans le monde francophone. --Indif (d - c) 5 décembre 2010 à 10:00 (CET)Répondre[répondre]
Alger n'était pas capitale de l'État, mais l'Algérie (dans sa version arabe) était déjà utilisé pour designer le pays , le fait que cet émirat ne contrôlait pas d'Alger ca ne change rien.
et pour l'émirat ,c'est un concept musulmane , parce que l'émir était élu suivant la tradition musulmane.--Waran 5 décembre 2010 à 11:09 (CET)Répondre[répondre]
Émir est un titre de noblesse, pas un mandat électif --profburp (d) 5 décembre 2010 à 12:21 (CET)Répondre[répondre]
Je suis tout à fait d'accord avec toi  . Je ne mets pas en cause aucune des appellations, et le meilleur consensus serait dans ce cas de nommer l'article d'après l'appellation la plus commune (dans le monde francophone pour ma part), et de faire de l'autre appellation une redirection. Il s'agit donc juste de décider quelle appellation est la plus commune  . --Indif (d - c) 5 décembre 2010 à 11:28 (CET)Répondre[répondre]
« État d'Abdelkader » ou « Émirat d'Abdelkader » semblent plus appropriés et moins limitatifs puisque la zone d'influence d'Abd El-Kader s'étendait au delà des frontières qui ont été définies le 18 mars 1845. --profburp (d) 5 décembre 2010 à 12:21 (CET)Répondre[répondre]
A profburp, l'Émirat d'Algérie utilise également le "nom moderne", il ne s'agit pas là d'"Émirat algérien". Et je répète, le fait qu'Alger ne fasse pas parti de l'Émirat n'y change rien, le pays s'appelait déjà Aljazair à l'époque de l'Émirat, et ce depuis le temps de la Régence d'Alger.
Je suis d'accord avec Indif, le monde francophone étant un peu particulier, notamment lorsqu'il s'agit de l'Algérie, je suis pour qu'on fasse une compilation des différentes appellations, tout en référençant chaque appellation. On peut également changer de nom pour Émirat d'Abdelkader ou État d'Abdelkader si vous voulez, en mettant des redirections pour les autres appellations. Cordialement--Morisco (d) 5 décembre 2010 à 16:20 (CET)Répondre[répondre]
L'Algérie est le troisième pays francophone en terme de population   mais avant tout, nous nous trouvons sur la version francophone de Wikipédia et il est donc logique de n'y utiliser que les appellations francophones pour que les choses soient les plus claires possible. La crédibilité des articles (et de leurs auteurs) est à ce prix.--profburp (d) 5 décembre 2010 à 19:56 (CET)Répondre[répondre]
C'est même le deuxième pays francophone en nombre de locuteurs après la France  --Morisco (d) 5 décembre 2010 à 20:22 (CET)Répondre[répondre]
Justement par rapport à cette affirmation, je crois qu'en réalité c'est une "phrase choc" qui a été dite pour souligner le fait que le français possède une place assez importante en Algérie et que l'Algérie n'adhère pas à la francophonie. Mais en réalité je pense qu'il y a beaucoup moins de francophones, c'est à dire de personnes sachant parler, lire et écrire le français, qu'on le pense. Que beaucoup d'algériens sachent le comprendre je suis d'accord, mais ca ne les rends pas francophone. Ce n'est pas comparable à l'Afrique Noire francophone, où l'on utilise le français très naturellement et qui sert de langue de communication à quasiment tous les niveaux. Et malheureusement pour la francophonie, le français tend à être de plus en plus délaissé en Algérie. Il est dommage de ne pas pouvoir avoir de sondages ou enquêtes linguistiques (interdit par la loi en Algérie), mais je pense que ce chiffre de 22 millions est largement exagéré, surtout aujourd'hui.
  • Pour en revenir au sujet (appellations en arabe et en français), il est vrai que l'appellation francophone est souvent rattachée aux historiens français, or l'histoire particulière des deux pays complique les choses.--DZ-WahranUser (d) 6 décembre 2010 à 12:40 (CET)Répondre[répondre]
Ce n'est pas l'histoire qui est compliquée, ce sont les hommes qui la compliquent.
Le français délaissé en Algérie?
À partir de la 3e année, le français est enseigné et c’est aussi la langue d’enseignement pour les cours de sciences.
Le portail de la presse algérienne recense 20 quotidiens en arabe et 33 en français.
Le journal officiel de la république algérienne est bilingue.
Pour les statistiques sur l'emploi des langues, une étude de l'université de Constantine.
Ce sont des faits tangibles, pas des sentiments personnels. --profburp (d) 6 décembre 2010 à 17:56 (CET)Répondre[répondre]
Oui, je suis d'accord avec vous, mais je pense justement que cet acquis tend a s'éroder au profit de la langue officielle mais surtout d'autres langues (notamment l'anglais). A titre d'exemple les jeunes algériens lisent aujourd'hui en majorité les journaux en langue arabe, alors que leurs parents lisent eux même, en majorité, des journaux en langue française. Par contre là ce ne sont pas des faits, mais juste des impressions!   Cordialement!--DZ-WahranUser (d) 6 décembre 2010 à 18:27 (CET)Répondre[répondre]
Effectivement Profburp, c'est les hommes qui compliquent l'histoire. Je ne crois pas que le français soit délaissé en Algérie, il reste un grand pays francophone, cela dit le nombre de locuteurs maitrisant parfaitement le français régresse.
Concernant la presse écrite, il faut comparer le nombre de tirage et pas seulement le nombre de quotidiens, et là c'est la presse arabophone qui se place en tête. Cordialement--Morisco (d) 6 décembre 2010 à 18:33 (CET)Répondre[répondre]
bonjours,avant toute chose ,il faut pas mettre en dualité l'arabe et le français,l'arabe est la langue officiel du pays ,alors que le français est la première langue étrangère,la langue française est une richesse pour le pays ou il faut pas la politiser
j'ai rencontré des gens des différents pays ,il parlaient tous une langue étrangère en plus de leur langue maternelle ou officiel, les chinois par exemple parlent chacun un dialecte régionale mais ils ont une langue officiel équivalente a l'arabe classique qui leur sert de langue de communication et la majorité parlent anglais enseigné très tôt a l'école.
les latins parlent un peu le français et les latinos américains ,les moyens orientaux et les nordiques parlent anglais.--Waran 6 décembre 2010 à 19:27 (CET)Répondre[répondre]

Le Moyen Âge au MaghrebModifier

Bonjour à tous.

Lorsque l’on parle de la période de l’histoire du Maghreb comprise entre la fin de l’Antiquité et le début de la domination ottomane, en gros, période située entre le début du VIIe siècle et la fin du début du XIIe siècle (période parfois appelée "période des Empires musulmans"), on fait souvent référence au Moyen Âge. Or, j’estime que ce terme n’est pas valable pour l’histoire du Maghreb car il correspond uniquement à une période de l’histoire du monde "Occidental" pour situer les évènements historiques, politiques, économiques,… se déroulant en Occident (L’Europe principalement).

Aussi, je pense qu’il faudrait "bannir" ce terme des articles dès lors que l’évènement historique décrit dans une page du Maghreb ne fait pas intervenir des "Occidentaux" (ou n’est pas en relation avec un évènement Occidental). Qu’en dites-vous ? ... Reste à trouver la bonne expression. --Poudou99 (d) 4 décembre 2010 à 12:37 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour Poudou99. Tout à fait d'accord avec toi. Au hasard, j'ai pris les articles Histoire de la Chine et Histoire du Japon, et bien évidemment, on n'y parle pas de Moyen Âge, qui est principalement un repère historique européen. Pour le remplacement, trois possibilités : voir ce que les auteurs traitant de l'histoire du Maghreb utilisent comme convention, procéder à un découpage par siècles, ou à un découpage par empire(s) dominant(s). Faute de convention d'historiens, je choisirai personnellement le découpage par empire(s) dominant(s). --Indif (d - c) 5 décembre 2010 à 08:15 (CET)Répondre[répondre]

bonjours, le concept du moyen age est utilisé au Maghreb, parce que tous comme l'Europe occidentale et du sud, le Maghreb a connu l'antiquité et la présence romaine,cependant le moyen age n'est pas référence d'un age de ténèbres pour le Maghreb au contraire c'est l'age d'or de la civilisation musulmane.

le Maghreb a connu de la même manière l'age moderne et la période contemporaine,mais contrairement a l'occident l'age moderne est un age de déclin qu'il commence avec la chute de l'Andalousie musulmane en 1492 qui coïncide avec la découvert du nouveaux monde par les occidentaux.--Waran 5 décembre 2010 à 11:02 (CET)Répondre[répondre]

Nous sommes bien tous d’accord. Si la période de temps est à peu près la même pour les 2 côtés de la Méditerranée (de la fin de l’antiquité pour les 2 côtés, au début de la renaissance d’un côté et au début de l’ère ottomane pour l’autre), l’Histoire est bien séparée. Et, comme le souligne Waran, le terme Moyen-Age a été utilisé de manière méprisante ou péjorative à la Renaissance (et plus tard au fil des siècles) pour bien souligner le côté "âge sombre et obscur" de cette période (par opposition à la nouvelle période "florissante" qui la suivait), alors que ce ne fut pas le cas pour le Maghreb et même, d’une manière plus générale, pour le monde arabo-musulman de l’époque. --Poudou99 (d) 5 décembre 2010 à 12:33 (CET)Répondre[répondre]

Projet AlgérieModifier

Bonsoir, j'ai détaché le Projet Algérie, comme signalé d'abord ici. Cordialement--Morisco (d) 4 décembre 2010 à 18:36 (CET)Répondre[répondre]

Damned ! J'avais pas vu la proposition. Mais un jour d'annonce, c'est trop court  . Il faut laisser au moins une semaine aux contributeurs pour se prononcer. Allez, hop, je réverte. J'espère que tu ne m'en voudras pas, Morisco  . --Indif (d - c) 4 décembre 2010 à 19:31 (CET)Répondre[répondre]
Si je t'en veux quand même un peu  , bon allez on attend une semaine pour voir s'il y a des réactions  . Bonne soirée--Morisco (d) 4 décembre 2010 à 20:08 (CET)Répondre[répondre]
Merci   --Indif (d - c) 5 décembre 2010 à 08:29 (CET)Répondre[répondre]
  Pour, et je suis d'accord avec Indif en ce qui concerne la redirection des pages de discussions Algérie, Maroc, Tunisie et Kabylie vers la page de discussion Maghreb.--DZ-WahranUser (d) 12 décembre 2010 à 22:40 (CET)Répondre[répondre]

Modèle:Histoire du Maroc est proposé à la suppressionModifier

  Bonjour,

L’article Modèle:Histoire du Maroc (page supprimée) a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion modèle:Histoire du Maroc/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

El Gaâda / Al GadaModifier

Bonsoir à tous. Encore el Gada ! Oui ! Un petit tour sur le projet Maroc vient de me rappeler une question restée sans réponse sur la page de Discussion: El Gaada. J'y demandais le sens d'El Gaada.

  • l'article El Gaada indique que cela signifie Relais, Caravansérail
  • une autre source indique que le lieu serait nommé Gada, ce qui signifierait plateau (dans le sens géographique).
  • Dans la page projet Maroc, Saltassine questionné par Indif donne Pour moi, Gaâda, Kaâda ou encore Jafna est un grand seau utilisé dans la lessive qu'on met à l'envers pour danser aux claquettes à la marocaine , ça peut signifier aussi soirée (terme utilisé en Algérie et à l'est du Maroc).
  • Enfin, il me semble avoir lu que Gada est le sens de cadeau, particulièrement le cadeau marquant l'allégeance (par exemple, le cheval de soumission serait un Gada).

Alors, y aurait-il quelqu'un pour trancher, ou éventuellement pour trouver un ne sens ? Merci. --Tmouchentois (d) 9 décembre 2010 à 19:48 (CET)Répondre[répondre]

Salut, gaada signifie soirée dans l'Oranie (excepté Tlemcen où la prononciation change et le G se transforme en A et à Nédroma en Q, ce qui donne respectivement Aâda et Qaâda). Sinon y a un groupe qui s'appelle gaada.--Morisco (d) 10 décembre 2010 à 01:09 (CET)Répondre[répondre]
Je vais faire mes recherches, mais cela va être coton de trouver des références fiables. Je suis d'avis à virer tout cela. --Indif (d - c) 10 décembre 2010 à 12:52 (CET)Répondre[répondre]
La vraie Kaâda  .--Saltassine msg 10 décembre 2010 à 15:54 (CET)Répondre[répondre]
  --Indif (d - c) 10 décembre 2010 à 20:33 (CET)Répondre[répondre]
Y a-t-il besoin d'aller chercher plus loin que cet article (p. 375, note 3) qui indique qu'El Gaada signifie bien plateau ? --Indif (d - c) 11 décembre 2010 à 06:49 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour, cette référence "huppée" et savante me convenait. Mais j'aurais aimé avoir eu confirmation par les érudits locuteurs actuels de la langue. Et patatras! Je crois tout de même que l'on peut sortir caravansérail et l'idée saugrenue que ce serait le premier village après Oran. Cordialement. --Tmouchentois (d) 11 décembre 2010 à 11:57 (CET)Répondre[répondre]

TabəlditeModifier

Bonjour / Bonsoir.
Que pensez-vous de cet article ? Je me pose quelques questions à son sujet :

  • son titre : utilisation d’un caractère non latin
  • sa pertinence
  • la liste "Quelques termes" : quel intérêt ? Traduction en arabe ? --Poudou99 (d) 9 décembre 2010 à 22:32 (CET)Répondre[répondre]
Salut, personnellement je ne connais ce parlé. Le titre de l'article est à renommer car il est illisible.--Morisco (d) 10 décembre 2010 à 01:13 (CET)Répondre[répondre]
Tabeldite est un terme utilisé dans la région du Souss marocain (Chleuh), peut-être aussi dans d'autres régions, pour désigner le travail manuel artisanal. Le mot Baladi est arabe, qui signifie Citadin, le terme s'est transformé en Beldi en dialecte maghrébin est veut dire traditionnel, authentique, ... La forme grammaticale Tafaâlate ou encore Tafaâlite est berbère, elle a pour signification Acte, on regroupe souvent un mot arabe avec cette forme grammaticale dans le dialecte pour désigner un métier (je parle du cas du Maroc). Quelques exemples du dialecte marocain :
  • Taguezzarte : métier du boucher (guezzar ou jazzar = boucher en arabe)
  • Tanejjarte : métier du menuisier (nejjar = menuisier en arabe)
  • Tabekkalte : métier de l'épicier (bekkal = épicier en arabe)
C'est la première fois que j'entends parler d'une langue berbère qui s'appelle Tabeldite. En tout cas, le titre de l'article est à renommer, si on n'a pas assez de sources, il faut peut-être le proposer à la suppression.--Saltassine msg 10 décembre 2010 à 14:10 (CET)Répondre[répondre]
L'existence d'un parler berbère dans la Saoura semble confirmée (mais bon, c'était il y a plus d'un siècle), mais pas le nom qui lui est donné. PàS, à moins de trouver des sources plus récentes. --Indif (d - c) 10 décembre 2010 à 14:40 (CET)Répondre[répondre]

Peuple sahraoui, demande d'intervention!Modifier

Salut, pourriez-vous donner votre avis sur cet article fraichement créé sur la WP. Est-il admissible? Est-il un TI? Pourrions-nous le développer?
--Saltassine msg 10 décembre 2010 à 11:57 (CET)Répondre[répondre]

Bonjour tout le monde. À renommer en « Peuples du Sahara » ou « Peuples sahariens », car d'une part je ne crois pas qu'il n'existe qu'un seul peuple unique et indivisible occupant toute l'étendue du Sahara, et d'autre part, l'adjectif sahraoui s'applique spécifiquement au Sahara occidental (Encyclopédie L'Internaute), tandis que l'adjectif saharien qualifie lui ce qui est relatif au Sahara, y compris ses peuples (Saharien sur le TLFi). --Indif (d - c) 10 décembre 2010 à 12:38 (CET)Répondre[répondre]
Bonjour. Je crains que la source "l'internaute" nous conduise à une impasse logique. "Sahraoui" n'étant que la transcription en caractère latin d'un adjectif arabe signifiant saharien, il est un peu abusif d'en limiter l'usage aux habitants d'une infime portion du Sahara.
Mais je suis d'accord que ce mot arabe ayant sa traduction en français, c'est "Peuples sahariens", ou "Peuples du Sahara" qui doit titrer cet article. Cordialement. --Tmouchentois (d) 10 décembre 2010 à 13:02 (CET)