Discussion Projet:Italie/Archive10

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
modifier ]

Le caffè de la piazza Navona

Un Caffè macchiato * Caffè ristretto * Caffè corretto * Caffè nocciola * Cappuccino * Caffè shakerato * Marocchino * Caffè turco * Irish coffee * Caffè cortado * Latte macchiato ?
un Tartufo di Pizzo ?
  • Se tiennent ici les discussions de l'ensemble des participants au projet, surtout celles relatives à son avancement ou à tout autre point de Wikipédia, ou sur tout, ou sur rien.
  • Membres des autres projets ou simples visiteurs, soyez les bienvenus : après avoir bien travaillé à l'atelier les artistes viendront bavarder avec vous.
  • Les messages portant sur un article précis peuvent aussi être déposés en page de discussion de l'article en question.
  • Les déclarations d'amour vont sur la page de discussion de l'objet de ses vœux, mais les mariages et naissances peuvent être annoncés ici.
  • Les déclarations de guerre, de haine ou de mépris, sont déposées au vestiaire.

Anciennes discussions

du 27 août 2005 au 7 mai 2008 (portail) ~ du 30 juin 2004 au 29 mars 2008 (projet) ~ du 30 mars au 6 juin 2008 ~ du 7 juin 2008 au 11 novembre 2009 ~ du 22 novembre 2009 au 26 décembre 2010 ~ du 1er janvier au 31 août 2011 ~ du 1er septembre 2011 au 24 mai 2012 ~ du 25 mai au 22 décembre 2012 ~ du 23 décembre 2012 au 28 avril 2013 ~ du 2 mai au 29 décembre 2013 ~ du 1er janvier au 29 mars 2014 ~ du 4 avril au 29 décembre 2014 ~ du 30 décembre 2014 au 26 décembre 2015 ~ 2016 ~ 2017 ~ 2018 ~ 2019 ~ 2020 ~ 2021 ~ 2022 ~ 2023 ~ 2024



Auguroni modifier

Voglio essere il primo a augurarvi un buon anno 2014, felicità, serenità etc. Tanti saluti Pramzan 1 janvier 2014 à 12:11 (CET)

... E lo sei stato (il primo)  . Tanti auguri. --MathsPoetry (discuter) 1 janvier 2014 à 14:04 (CET)
auguri a tutti i primi ed a tutti gli ultimi ! tanti bacetti ! -- mandariine 2 janvier 2014 à 08:24 (CET)
Felice Anno Nuovo a tutti! 2014 per essere il migliore ... fino al 2015! -- Polmars •   Parloir ici, le 2 janvier 2014 à 08:59 (CET)
En français dans le texte   L'année commence bien avec Géants de Mont-Prama promu AdQ :
Bravo Adri08 et les autres ! -- Eric-92 (discuter) 3 janvier 2014 à 02:26 (CET)

Articles à créer, classés par portail modifier

Bonjour et bonne année,

La liste Wikipédia:Le Bistro/Articles à créer en 2013#Italie regroupe des propositions d'articles à créer qui ont été faites sur le bistro en 2013 et qui pourraient correspondre à votre portail.

Vous pouvez utiliser ces propositions pour entamer ou compléter une ou plusieurs listes d'articles à créer. Un bon endroit pour de telles listes est sur le ou les projets correspondant à votre portail.

Vous trouverez aussi d'autres listes plus anciennes sur les pages Wikipédia:Le Bistro/Articles à créer en 2011 et Wikipédia:Le Bistro/Articles à créer en 2012. Peut-être sont-elles déjà intégrées à vos listes, peut-être pas. On trouve également d'autres listes, non liées au bistro, sur Wikipédia:Articles à créer et sur Projet:Articles les plus demandés.

En vous souhaitant bon classement, --MathsPoetry (discuter) 5 janvier 2014 à 19:33 (CET)

Liens rouges sur le portail du cinéma italien modifier

Bonjour,

Les liens suivants sont rouges sur Portail:Cinéma italien :

Je n'ai pas le temps de bleuir ça moi-même, je suis par exemple occupé sur Province d'Oristano. Avis donc aux amateurs.

Le plus important me semble être Lorella De Luca, décédée hier, et qui a joué pour Federico Fellini, Dino Risi, etc. La magnifique photo, reprise depuis WP:it par le Corriere della sera, devrait pouvoir être transférée sur Commons sous exception {{PD-Italy}}, je laisse faire les spécialistes. --MathsPoetry (discuter) 10 janvier 2014 à 03:19 (CET)

J'ai téléchargé sur commons [File:Bidone-1955-DeLuca.png], suis pas sûr qu'elle soit recevable (capture d'écran). Cordialement--Adri08 (discuter) 10 janvier 2014 à 10:50 (CET)
On verra bien. Merci. --MathsPoetry (discuter) 10 janvier 2014 à 11:11 (CET)

Ils ne se cassent pas, sur les journaux italiens. La Repubblica a repris les deux photos de l'article italien. On devra bientôt sous-titrer les journaux « avec le soutien de la Wikimedia foundation »  . --MathsPoetry (discuter) 10 janvier 2014 à 11:14 (CET)

Ils ne se cassent pas plus que la médiathèque de Rueil-malmaison qui avait pompé ici tous les textes sur l'art étrusque et qui, après mon contact, n'a réagi qu'en supprimant leur page de leur site plutôt que de rajouter le provenance itou des images (dont une de mes reproductions de fresques). « Assez nuls, ils sont. » dirait Yoda (et en plus ils ont oublié de retirer leur fichier Pdf destiné à l'impression). Bon vœux pour le respect du droit des auteurs en 2014 ! — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 10 janvier 2014 à 16:48 (CET)

liens rouges sur le projet dante modifier

coucou ! et un todo tout neuf un   ! pitibizou ! -- mandariine 11 janvier 2014 à 00:49 (CET)

Ouahouuu.... Impressionnant. Vraiment. --MathsPoetry (discuter) 11 janvier 2014 à 10:20 (CET) t'as vraiment fait ça en un jour ? Je suis scié.
tu rigoles ! c'est rin que du repompage du todo mc amélioré et des titres présents dans les cat dante it et en + un poil d'organisation   ! le plus dur reste à faire : les liens rouges sur la commedia   ! pitibizou ! -- mandariine 11 janvier 2014 à 11:37 (CET) (en fait non le plus dur c'est la trad du commentaire des... 99 chants restants   ...)
On pourrait peut-être mettre un lien vers cette page dans Projet:Italie/Articles à créer (je ne sais pas où précisément) ?
Merci. Eric-92 (discuter) 11 janvier 2014 à 18:42 (CET)
  en inclusion à la fin ! pitibizou ! -- mandariine 12 janvier 2014 à 11:00 (CET)
Hum, pour le cinéma italien, j'avais plutôt fait un lien :
Voir : les articles à créer concernant le cinéma italien
On s'harmonise ? Deux liens ou deux inclusions ? --MathsPoetry (discuter) 12 janvier 2014 à 11:24 (CET)
oui une inclusion pour le cinéma italien aussi bien sûr : rien de tel que d'avoir les titres en rouge immédiatement sous les yeux ! et il faudra aussi faire un sommaire (caché à dérouler comme dans le projet dante ?) pitibizou ! -- mandariine 12 janvier 2014 à 11:29 (CET)
  Je me suis aussi permis de mettre le portrait de Dante et deux trois autres trucs en noinclude, ils prennaient trop de place dans Projet:Italie/Articles à créer. --MathsPoetry (discuter) 12 janvier 2014 à 11:59 (CET)
ben non il y a d'autres pages où celle-ci est en inclusion et où on a besoin de voir l'intro qui n'est pas là pour des prunes et on a la place puisque il s'agit d'une inclusion   je me suis permis de la remettre   ! chouette une guerre d'edit   ! pitibizou ! -- mandariine 12 janvier 2014 à 12:12 (CET)
Bon. Mais je trouve le résultat un peu lourd. --MathsPoetry (discuter) 12 janvier 2014 à 13:35 (CET)
méééh euh qui c'est qu'est gros ici ! bah ce n'est lourd qu'en bas ! et pourtant dieu sait que je fais attention à ma ligne ! pitibizou ! -- mandariine 12 janvier 2014 à 16:50 (CET)
Mort de rire... (puisque il s'agit d'une inclusion je me suis permis de la remettre) !-- --Adri08 (discuter) 14 janvier 2014 à 16:30 (CET)

Puisqu'on en parle... modifier

Bonjour,

Je trouve que Projet:Italie/Demander un article et Projet:Italie/Articles à créer font un peu double usage. Surtout que le premier n'est pas très fréquenté. Verser le premier dans le second ? --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 09:59 (CET)

Effectivement, il commence a y avoir beaucoup de listes...---Cordialement--Adri08 (discuter) 13 janvier 2014 à 13:05 (CET)
Dans l'une le classement est alphabétique, dans l'autre thématique. La première est plutôt un bloc-notes à destination des lecteurs qui souhaitent demander un article, la seconde un outil de travail pour les contributeurs en mal d'inspiration qui cherchent des articles à créer dans leur domaine de prédilection. Je ne vois pas comment il serait possible de mélanger les deux, sauf à reporter régulièrement les demandes formulées sur la première dans la seconde en les classant. Mais l'existence des deux listes, me semble-t-il, se justifie, car si leur finalité est la même (répertorier des articles à créer concernant le projet), leur usage n'est pas le même, et priver les simples lecteurs de cet espace facile d'accès qui leur permet de formuler une demande d'article de manière simple ne serait pas une bonne chose !
-- Polmars •   Parloir ici, le 13 janvier 2014 à 14:09 (CET)
J'ai bien compris. Mais le premier n'a t il pas vocation à être versé tôt ou tard dans le second ? Je n'ai pas demandé de les mélanger ni d'en supprimer un. --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 14:41 (CET)
C'est bien ce que je disais « sauf à reporter régulièrement les demandes formulées sur la première dans la seconde en les classant ». Mais, y aura-t-il un (ou des) volontaire(s) pour le faire ? Car ce n'est pas comme à l'armée, on ne désigne pas (pas encore) les « volontaires » pour accomplir une tache   !
-- Polmars •   Parloir ici, le 13 janvier 2014 à 15:10 (CET)
Régulièrement, c'est un grand mot... Cette liste n'a presque pas bougé depuis un an, et quasiment que de la part de gens impliqués dans le projet. Euh... Qui est volontaire pour la classer ?   --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 15:37 (CET)
Je ne parlais pas du passé, mais de l'avenir ! -- Polmars •   Parloir ici, le 13 janvier 2014 à 17:38 (CET)
OK. Ben à l'avenir, non, il n'y a rien à changer, le système est logique. On est d'accord. Désolé de m'être mal fait comprendre, c'est juste que je trouvais dommage que ces propositions macèrent sans traitement. --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 18:33 (CET)

Quand on lit le bistro... modifier

... on y apprend des astuces et j'en profite pour vous signaler que j'en ai posé une semblable sur le Portail:Étrusques

(cliquez sur le triangle pour développer)

Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 13 janvier 2014 à 17:29 (CET)

pfff... copiteurs (ce qui est une très grande qualité) ! même que ça fait dix millions d'années que c'est en place dans le bois des muses juste que le + a été remplacé par la ► mais je sais plus sur qui j'avais copité sans doute le stefounet qui m'avait montré (auquel je souhaite la meilleure de toutes les années possible) ! pitibizou ! -- mandariine 13 janvier 2014 à 18:53 (CET)

Marronnier Je ne voudrais pas ramener ce marronnier sur le tapis mais... modifier

 
moi je le trouve très joli ce tapis ! pitibizou !  mandariine 13 janvier 2014 à 18:53 (CET)

... n'aurait-il pas été plus élégant de nommer la page actuelle Signoria de Florence en Seigneurie de Florence, quitte à rappeler dans l'intro qu'elle se nomme Signoria di Firenze en italien (car j'aime pas les traductions à moitié  ) ou, à l'exemple de la Piazza della Signoria qui précise la traduction française « Place de la Seigneurie », en garder le titre italien ? — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 13 janvier 2014 à 17:59 (CET)

Sur le principe, absolument. Après, est-ce que "seigneurie" désigne aussi en français une résidence du seigneur, ou ce n'est utilisé que dans le titre "votre seigneurie" ? Qui a un dico ou qui le sait ? --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 18:36 (CET)
D'après le TLF, seigneurie désigne aussi en français dans un contexte historique l'assemblée du gouvernement de certaines villes d'Italie, c'est-à-dire signoria ici. — Oliv☮ Éppen hozzám? 13 janvier 2014 à 18:46 (CET)
Pardon, je n'avais pas vu qu'on parlait d'un gouvernement. Je croyais qu'on était encore dans les histoires de bâtiments. --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 18:49 (CET)
Conflit d’édition le dico de sa seigneurie est avancé : hop ! pitibizou ! -- mandariine 13 janvier 2014 à 18:53 (CET)
le gogol et le bouc de leurs seigneuries sont avancés : hop  ! que leurs seigneuries daignent faire leur choix ! pitibizoux citoyens ! -- mandariine 13 janvier 2014 à 19:02 (CET)
juste : si les ritals viennent nous lire pour voir comment qu'on parle cheu nous ils vont pas être déçus du voyage si on parle italien ! c'est comme si nous on allait voir chez eux comment ils traduisent un terme français on risquerait de trouver leur langue bien pauvre s'il n'était pas traduit en italien   ! bon qui renomme (avec un lien vers la discu) ? pitibizou ! -- mandariine 13 janvier 2014 à 19:16 (CET)
Les italiens traduisent moins que nous, c'est culturel. --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 19:24 (CET)

Dans le même ordre d'idées, je me suis souvent demandé comment des Italiens, des vrais, verraient nos petits échanges amusants en italien. Pour ma part, je suis plus à l'aise à l'oral, pour regarder des films, pour lire ou traduire de l'italien en français que pour écrire dans cette langue. Je me hasarde très peu à écrire sur WP:it et le résultat est toujours misérable si j'en crois la correction qui suit. --MathsPoetry (discuter) 13 janvier 2014 à 19:26 (CET)

énormément de termes étrangers sont effectivement passés tels quels dans la langue ! tiens d'ailleurs ce serait intéressant de trouver ça « en quelque part » comme disait chais plus qui ! pitibizou ! -- mandariine 13 janvier 2014 à 19:33 (CET)
En accord avec vous. Un renommage me paraît indispensable, en mentionnant dans l'article bien sûr le terme italien. --Jbdeparis (discuter) 13 janvier 2014 à 20:07 (CET)
bon alors toujours pas de volontaire pour le renommage ? m'enfin quoi   ! bon le jardinier c'est çui qui dit qui est : tu es désigné volontaire na ! pitibizou ! -- mandariine 13 janvier 2014 à 21:39 (CET)
  Pas besoin d'être jardinier - en plus ça bleuit un lien dans Lisa Gherardini
La redirection de PdD pourra être supprimée.  
Reste à voir s'il faut renommer aussi Signoria ? -- Eric-92 (discuter) 14 janvier 2014 à 00:57 (CET)
en Seigneurie italienne ? Avec une belle page d'homonymie ? — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 14 janvier 2014 à 07:51 (CET)
oh yes ! + la rectif des pages liées (sauf quand c'est pour indiquer la trad du terme en italien) ! il va falloir lancer un renommagethon comme sur le projet mc   ! pitibizou ! -- mandariine 14 janvier 2014 à 08:26 (CET)
Et que dire de Piazza della Signoria?-- --Adri08 (discuter) 14 janvier 2014 à 16:23 (CET)
Qu'il suffit d'une belle redirection à partir de Place de la Seigneurie, car c'est une expression italienne sans ambiguité. C'est fait ! — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 14 janvier 2014 à 16:43 (CET)

année dantesque modifier

youpi ! adri est le premier à avoir bleui un lien sur le projet de cette année dantesque avec la famille Alighieri   ! pitibizou ! -- mandariine 13 janvier 2014 à 21:39 (CET)

L'article FRP2 est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « FRP2 (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:FRP2/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Enrevseluj (discuter) 14 janvier 2014 à 13:34 (CET)

Carmine Crocco modifier

 
Mandariine telle que vous ne la connaissiez pas.

Bonjour
Pour ceux que le brigandage méridional post-unitaire intéresse, l'article Carmine Crocco a été développé à partir de l'article italien et il est maintenant en ligne. Voir aussi (plus haut) Ninco Nanco (un de ses lieutenants, et brigand célèbre lui aussi).
Bonne lecture. À l'écoute de vos remarques --Jpda (discuter) 14 janvier 2014 à 14:23 (CET)

c'est mon coup de   du jour ! merci ! on a dans la catégorie:criminalité une catégorie:bandit sarde (mais pas d'article bandit juste banditisme et encore  ...) on pourrait peut-être plus largement créer une catégorie:personnalité hors-la-loi puis catégorie:hors-la-loi italien ? kestandis ? et kandit mon classeur préféré ? est-ce qu'on a d'ailleurs un article hors-la-loi ? c'est bon l'honneur est sauf ! même s'y a du boulot là aussi  ... mais pourquoi cet article est-il classé dans la catégorie:personnalité condamnée pour crime ? tous les hors-la-loi sont ils condamnés pour crime ? pitibizou ! -- mandariine 15 janvier 2014 à 12:46 (CET)
Dans le genre, il y aurait aussi it:Picciotto, littéralement « gamin », bandit de base sicilien (je ne crois pas qu'en sarde l'équivalent « picciocheddu » soit utilisé pour les bandits). L'article italien serait intéressant à traduire, surtout dans le cadre des aventures de Garibaldi. --MathsPoetry (discuter) 15 janvier 2014 à 13:04 (CET)
et pour les boulimiques tout ça : it:Categoria:Criminalità in Italia ! pourquoi on a pas catégorie:criminalité en Italie là : Catégorie:Criminalité par pays ? m'enfin polmars   ! pitibizou ! -- mandariine 15 janvier 2014 à 15:59 (CET) (j'aurais dit calabrais pour picciocheddu → ninnarieddu non ?)
sais pas, je connais pas le calabrais. --MathsPoetry (discuter) 15 janvier 2014 à 16:58 (CET)
  Il suffit de demander. Catégorie créée : Catégorie:Criminalité en Italie.
-- Polmars •   Parloir ici, le 16 janvier 2014 à 00:08 (CET)
N'ayant pas de recul sur la classification du portail, je laisse la question à l'appréciation des connaisseurs. Dans le genre, je ne trouve pour le moment sur WP fr que Marco Sciarra, Carmine Crocco et Ninco Nanco. Pour le reste, il y a sur WP it un bel article, général, mais détaillé, sur le brigandage post-unitaire >>> ici. Mais il semble que le sujet soit encore chaud bouillant dans la Péninsule (voir page de discussion, bandeaux et re-bandeaux). C'est un vrai sujet, mais est-il prudent de s'attaquer à la traduction d'un article dont le contenu est l'objet de tant de controverses ? Je n'ai pas, pour ma part, de documentation détaillée à portée de main pour référencer la traduction ou rédiger ex novo :-( --Jpda (discuter) 15 janvier 2014 à 18:51 (CET)
ouh là ! ils sont grave en effet ! j'adore les guirlandes   ! tu as raison pour une trad il est urgent d'attendre on va les laisser se calmer ! sinon oui sujet intéressant ! pour la doc voir peut-être avec pramzan (d · c) ! pitibizou ! -- mandariine 15 janvier 2014 à 19:03 (CET)

À surveiller suivre... modifier

... les actions un peu maladroites de Marzipan (d · c · b) qui ne semble pas maîtriser et la wiki et la langue française sur des pages aux sujets italiens (j'en ai corrigé certaines mais pas toutes). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 17 janvier 2014 à 14:26 (CET)

Renommages malencontreux ? modifier

Bonsoir à tous !
Que pensez-vous du renommage effectué aujourd'hui par Yann1987 (d · c · b), un contributeur inscrit depuis le 16 décembre dernier, qui ne semble pas connaître le principe de moindre surprise, des articles Bramante en Donato di Angelo di Pascuccio et Masaccio en Tommaso di Giovanni Cassai. Personnellement, je les trouve malencontreux, car autant l'un que l'autre sont connus sous le nom donné initialement à leur article et non sous celui qui vient de leur être attribué suite à ces renommages. Il me semble qu'il faudrait revenir au nom initial. -- Polmars •   Parloir ici, le 18 janvier 2014 à 02:12 (CET)

Tout à fait d'accord pour Masaccio (nommé ainsi dans plusieurs autres langues).
D'accord aussi pour Bramante ou peut-être Donato Bramante (déjà redirection) comme en allemand et anglais ?
Merci pour ta vigilance ! -- Eric-92 (discuter) 18 janvier 2014 à 02:48 (CET)
Bonjour à tous, merci pour vos remarques, pas de problème pour moi et concernant Bramante peut-on envisager Donato Bramante comme sur les wikis en allemand,anglais et portugais ; voire Donato d'Angelo Bramante sur le wiki en espagnol.
Cordialement. Yann1987 (discuter) 18 janvier 2014 à 09:41 (CET)
Nous n'avons pas à tenir compte des critères en vigueur dans les autres Wikipédia, qui tiennent compte des usages dans leur langue, mais des sources francophones, qui dans leur immense majorité connaissent Bramante et Masaccio. Le principe de moindre surprise demande donc qu'ils soient appelés ici sous le nom sous lequel ils sont le plus connus. -- Polmars •   Parloir ici, le 18 janvier 2014 à 10:08 (CET)
Noms rétablis. Yann1987 (discuter) 18 janvier 2014 à 10:23 (CET)

Conflit d’édition coucou ! non on peut pas   ! titrer donato bramante serait un non sens : bramante est un surnom il est « dit » bramante ! on ne peut pas transformer ce surnom en nom de famille ! il est surnommé bramante et connu en france sous ce surnom comme le sont boccace ou pétrarque (cf. eu) ! pitibizou ! -- mandariine 18 janvier 2014 à 10:30 (CET) merci pour le rétablissement   !

Compte tenu des remarques qui précèdent, ne serait-il pas utile de supprimer la redirection existante Donato Bramante qui conduit ainsi à des petites erreurs bien involontaires   ? Globizou. Yann1987 (discuter) 18 janvier 2014 à 14:20 (CET)
Dans ce cas il faudrait d'abord modifier les nombreux articles liés. - Eric-92 (discuter) 18 janvier 2014 à 17:41 (CET)
bah y en a même pas une vingtaine ! c'est rien en comparaison de ce qu'on s'est tapé pour les conservatoires ! et tu n'imagines pas le temps que je peux encore y passer ! yann a raison ces redirect introduisent des erreurs dans les articles et sont à éliminer comme la mauvaise herbe à cause de la contagion qu'elles créent ! là en deux coups de cuillère à pot c'est réglé ! tu t'en occupes yann   ? pitibizou ! -- mandariine 18 janvier 2014 à 17:52 (CET)
pa bin compris, tu veux que je m'occupe de toi ou de ce qui est au-dessus. gloglobizou, un peu  . Yann1987 (discuter) 18 janvier 2014 à 18:08 (CET)
de ça : articles liés ! pitibizou ! -- mandariine 18 janvier 2014 à 18:11 (CET)

À toi, globibi. Yann1987 (discuter) 18 janvier 2014 à 22:13 (CET)

Redirection Donato Bramante vidée de son texte ce matin, mais je ne sais pas comment faire pour annuler la page (au secours). Amicalement à tou(te)s. Yann1987 (discuter) 19 janvier 2014 à 09:11 (CET)
  redirection supprimée. -- Polmars •   Parloir ici, le 19 janvier 2014 à 09:37 (CET)
Bonjour. Pour demander une suppression immédiate (le cas ici), tu remplaces le texte par {{SI|Ta justification}}. S'il y a la moindre possibilité de débat sur l'opportunité de la suppression, tu places plutôt {{Supprimer}} en tête de l'article et tu suis les instructions. Polmars (d · c · b) a pu le faire directement car il a les droits d'administrateur. En espérant que ce petit mode d'emploi soit utile, cordialement, --Catarella (discuter) 19 janvier 2014 à 09:55 (CET)

Vous faites quelque chose samedi soir ? modifier

Aux Parisiens (ou pas trop loin) :

Toni Servillo sera là au Magic Cinema à Bobigny. Une bonne occasion de compléter les deux malheureuses photos présentes sur Commons. Il y aura une avant-première de Viva la libertà de Roberto Andò puis La grande bellezza de Paolo Sorrentino et un buffet italien. N'oubliez pas vos appareils photo !

Plus d'infos --MathsPoetry (discuter) 15 janvier 2014 à 06:05 (CET)

Dommage...Un peu loin de chez moi. Merci pour l'info--Cordialement--Adri08 (discuter) 15 janvier 2014 à 13:43 (CET)
Petite relance... --Catarella (discuter) 18 janvier 2014 à 14:26 (CET)

Lorenzo de Médicis modifier

Bonjour, Cette nouvelle page d'homonymie, avec prénom italien et nom francisé, serait-elle à renommer ?
Par exemple Laurent de Médicis (homonymie) qui a l'inconvénient d'être plus long.

Merci. -- Eric-92 (discuter) 22 janvier 2014 à 00:46 (CET)

Que c'est maladroit et peu culturel ces demi-traductions ; exemple : Laurent de Médicis dit l'Ancien ou Lorenzo di Giovanni de' Medici, pour rappeler la forme italienne pure, oui ! Mais sûrement pas Lorenzo di Giovanni de Médicis, ou pire : Laurent di Giovanni de Médicis. Si je voulais être vulgaire je dirais : « pas de cul entre deux langues ». Comme je ne le suis pas... je dirai simplement que je préférerais que la page se nomme Laurent de MédicisSalve - louis-garden pinXit (On en cause) 22 janvier 2014 à 09:36 (CET)
Merci pour ta réponse et les corrections.
  Page renommée Laurent de Médicis (homonymie), formule plus usuelle ici que patronymie (seul exemple trouvé : Kittel (patronymie)).
En fait la maladresse venait de la page Lorenzo (version du 4 juillet 2013). - Eric-92 (discuter) 22 janvier 2014 à 20:49 (CET)
  Proposé la fusion pour le "cas" Kittel. --Catarella (discuter) 22 janvier 2014 à 21:16 (CET)

L'article Ligue alpine lombarde est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Ligue alpine lombarde » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Ligue alpine lombarde/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Enrevseluj (discuter) 23 janvier 2014 à 10:20 (CET)

Mort de Riz Ortolani modifier

La date de naissance de Riz Ortolani de la fiche [ « Italie/Archive10 » (présentation), sur l'Internet Movie Database] ne correspond pas à celui de l'article de l'annonce de sa mort sur le site Repubblica.it

J'ai modifié l'article anglais, mais tous les aures sites (sauf l'italien) indiquent la mauvaise date. À priori, tous les articles sur le net annoncent qu'il est mort à 87 ans, ce qui semble confirmer la date indiquée par la Repubblica...--Adri08 (discuter) 23 janvier 2014 à 21:37 (CET)

IMDb rend beaucoup de services, mais ses infos, outre qu'elles sont incomplètes, peuvent parfois contenir des erreurs. J'aurais tendance à faire plus confiance à la Repubblica. -- Polmars •   Parloir ici, le 23 janvier 2014 à 21:51 (CET)
Je crois avoir compris que IMDB, c'est comme WP, n'importe qui peut y écrire n'importe quoi. Donc : pas une source. Merci de me corriger si c'est faux. --Catarella (discuter) 23 janvier 2014 à 22:24 (CET)

Aldovrandi et Aldrovandi modifier

Bonjour, Tu viens de créer une nouvelle page Aldovrandi. Or le contenu de cet article parle de la famille Aldrovandi. En voulant faire un renommage, je me suis rendu compte que la page Aldovrandi existe depuis 2004. Une suppression de ta page ou une fusion des deux paraît nécessaire. Cordialement. — Papier K (discuter) 27 janvier 2014 à 03:43 (CET)

Bonjour, en effet, il s'agit bien des mêmes : Aldovandi ou parfois Aldovrandi, l'une semble être une page d'homonymie, l'autre que j'ai crée est une page (incomplète) plus centrée sur la famille...; Je ne saurais dire ce qu'il faut faire... En général les pages d'homonymes sont à part... peut-être renommer Aldovrandi en famille Aldovandi et laisser la page d'homonymie?

Peut-être doit on poser la question à un « specialiste? »:) Cordialement--Adri08 (discuter) 27 janvier 2014 à 10:21 (CET).

Spontanément, j'ai aussi pensé à un renommage de Aldovrandi en Aldrovandi (famille), mais je me suis dit que Adri saurait sans doute mieux que moi  . --Catarella (discuter) 27 janvier 2014 à 14:02 (CET)

Fusion de communes italiennes modifier

Ciao a tutti !

J'ai eu un mail sur la liste de discussion italienne du projet OpenStreetMap concernant la fusion de communes... Du coup on a une source [1] et des communes à fusionner... De l'autre coté des Alpes ils semblent avoir déjà créé les articles it:Valsamoggia par exemple. Du coup les anciennes communes semblent devenir des fractions des nouvelles. Otourly (discuter) 28 janvier 2014 à 17:59 (CET)

Cela semble tout à fait logique. Une commune qui perd sa mairie devient une frazione (rattachée à la commune administrative). --Cordialement--Adri08 (discuter) 28 janvier 2014 à 20:44 (CET)
Oui mais... la frazione étant d'origine fasciste... on serait plus prudent d'en éviter le rapprochement (de sens). Peut-être une nouvelle dénomination va-t-elle naître ? — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 31 janvier 2014 à 09:30 (CET)
Il y a plein de trucs d'origine fasciste et personne ne le sait ou ne fait attention : Cinecittà, La mostra de Venise, ... --Catarella (discuter) 31 janvier 2014 à 10:11 (CET)
ou les autoroutes, et la monumentalité de ses ouvrages d'art me rappellent leur origine quand je les prends ; l'Histoire avec une grande H ne saurait s'en défaire (la gare centrale de Milan, itou). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 31 janvier 2014 à 19:02 (CET)
ou encore l'assèchement des Marais pontins. --Jbdeparis (discuter) 31 janvier 2014 à 19:43 (CET)
a contrario du sujet initial, ces derniers ouvrages sont historiquement dans leur temps alors que le fusionnement en cours ne s'inscrit que dans le XXIe siècle, de plus dans un mouvement répandu dans toute l'Europe. L'intituler frazione pourrait porter à confusion en suggérant une continuité historique. D'ailleurs le texte italien cité en référence parle de fusion en une nouvelle commune (et de suppression des anciennes communes : Nuovi Comuni e altre variazioni amministrative) et n'utilise jamais le terme frazione (lequel fait penser au contraire à un fractionnement). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 2 février 2014 à 11:05 (CET)

Vous vous contredisez. Que dit la loi ? Les anciennes communes deviennent des frazione des nouvelles communes, ou pas ? C'est factuel, ça devrait être facile à vérifier (je ne sais pas à quel point le site web cité en référence est précis). Et origine fasciste ou pas, frazione de commune est je crois une notion toujours légale dans l'Italie contemporaine, ou je me trompe ? --Catarella (discuter) 2 février 2014 à 11:36 (CET)

Absolument pas : la frazione est issue d'une fraction, d'une séparation (d'une grande commune en plusieurs avec éparpillement des élus responsables des nouvelles parties), et la nouvelle loi est celle du principe d'une fusion faisant disparaître les communes absorbées. Et cette nouvelle disposition n'utilise JAMAIS le terme de frazione dans les textes italiens. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 2 février 2014 à 19:26 (CET)
OK.
Mais alors, tous les articles, où l'on lit "truc est une frazione de bidule", comme chez nous on lirait "truc est un lieu-dit de la commune bidule", c'est faux ? Exemple : "Chievo (Céo in veneto) è una frazione di Verona di circa 2500 abitanti...". Parce que si c'est faux, je crois qu'il y en a un paquet... --Catarella (discuter) 2 février 2014 à 19:41 (CET)
Il me semble que la signification du terme de Frazione à évolué dans le temps et que maintenant ce mot chez lez italiens incorpore les « frazioni » issues du fascisme, les hameaux, les lieux-dits habités....Même si certaines communes vont disparaître, leur nom va forcement demeurer comme entité rattachée à la commune, donc deviendra (je pense) une frazione de ?. --Aspettiamo e vedremo.--Adri08 (discuter) 2 février 2014 à 20:36 (CET)
d'accord avec Adri08, le terme frazione demeure. Il n'y a qu'à voir par exemple les anciennes communes de Bazzano, Castello di Serravalle, Crespellano, Monteveglio, Savigno qui sont bien classées comme des frazioni de la nouvelle commune de Valsamoggia --Bigfan (discuter) 2 février 2014 à 20:55 (CET)
Si je lis it:Frazione geografica, frazione est à la fois un concept administratif officiel et un mot du langage courant pour « hameau », et ça remonterait à Napoléon, en fait… Et le recensement des frazioni aurait été supprimé en 1991, mais elles subsisteraient en tant qu'en qu'entités administratives avec une représentation locale séparée dans certaines régions. C'est assez sibyllin, j'avoue… --Catarella (discuter) 3 février 2014 à 05:20 (CET)
C'est ce que je disais plus haut: C'est devenu un fourre-tout.--Cordialement--Adri08 (discuter) 3 février 2014 à 14:22 (CET)
À propos de frazione, j'ai oublié de signaler Bolladello di Cairate (créé le 21 janvier sans portail), qui est à peine une ébauche. Si ça inspire quelqu'un… Eric-92 (discuter) 2 février 2014 à 21:09 (CET)
Je remarque seulement que sur les pages administratives italiennes (exemple donné en intro Valsamoggia) aucune mention du terme frazione n'est faite. Et si les autorités italiennes l'oublient pourquoi nous la mettrions, nous, en avant (ne m'avancez pas la page wikipédia it comme argument  : ce n'est pas une source primaire). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 3 février 2014 à 09:48 (CET)
Toujours avec le même exemple sur ce document du 24 janvier 2014, on peut lire que les communes supprimées (Bazzano, Castello di Serravalle, Crespellano, Monteveglio et Savigno) deviennent des località, chacune avec un code postal, de la nouvelle commune. Les termes località et frazioni me semblent avoir un peu la même définition, d'ailleurs ils sont groupés dans le même ensemble sur la page de cette même commune--Bigfan (discuter) 4 février 2014 à 09:09 (CET)
Pour fréquenter des lieux en Ligurie j'ai constaté qu'il ne s'agit pas des mêmes sous-ensembles des communes. Località et frazione ne correspondent pas aux mêmes découpages (les frazione sont souvent inclus dans les localité). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 4 février 2014 à 21:01 (CET)
Pour mieux comprendre, en Italie, la division du territoire communal en frazione administrative (parourir ce document)--Bigfan (discuter) 4 février 2014 à 22:36 (CET)

Provinces modifier

Bonjour,

En parlant de géographie : j'ai constaté que nombre de Province de ... sont à l'état d'ébauche squelettique. C'est dommage, car ces articles fournissent une sorte de condensé sur un "coin" d'Italie, un peu comme un portail, et donnent donc au lecteur un moyen de s'aiguiller vers d'autres articles.

J'ai commencé tout doucement avec la Province d'Oristano en Sardaigne, où sont les fameux géants. Je ne sais pas comment on pourrait avoir l'ensemble des provinces italiennes, c'est un boulot considérable et on n'est pas si nombreux. --Catarella (discuter) 2 février 2014 à 11:42 (CET)

Hé oui, le café est un peu refroidi...--Cordialement--Adri08 (discuter) 2 février 2014 à 12:46 (CET)
Pour juger du besoin : Province de Turin, Province de Pise, Province de Syracuse, Province de Cagliari par exemple. --Catarella (discuter) 2 février 2014 à 12:56 (CET)
En effet, mais il me semble que certaines provinces vont aussi disparaître.---Adri08 (discuter) 2 février 2014 à 14:03 (CET)
Les susdites, il y a peu de chances  . --Catarella (discuter) 2 février 2014 à 19:44 (CET)
Et on envisagerait quel type d'article ? Une traduction de l'italien ? Quelque chose d'original ? Si on prend celui de Pise sur WP it comme exemple, ça n'est pas très long à traduire, mais les listes de communes vont créer beaucoup de liens rouges (pourquoi pas ?). Et il développe beaucoup les structures sanitaires (USL), au détriment par exemple de l'économie (peut-être parce que l'organisation territoriale de a santé serait une prérogative provinciale). Ce serait intéressant d'avoir un format défini avant de se lancer ? --Jpda (discuter) 3 février 2014 à 12:57 (CET)
Hum, effectivement, les articles sur les provinces de Turin, de Pise et de Cagliari ne sont vraiment pas des exemples de bons articles italiens. En revanche, celui sur la province de Syracuse a l'air très très bien, et je ne peux pas trop me plaindre de celui de la province d'Oristano que je suis en train de traduire.
Je ne sais pas trop quoi répondre. Que ce serait déjà mieux que rien ? Qu'il y a peut être aussi des choses à reprendre depuis l'anglais et les autres langues ? Non, mauvaise idée, c'est pire. Que des sections historiques, par exemple, doivent pouvoir se faire sans traduire la wikipédia ? Que l'on peut déjà commencer par ceux qui sont bien, comme celui de la Province de Syracuse ? Qui a des idées ? --Catarella (discuter) 3 février 2014 à 13:43 (CET)
Cela me semble un bon sujet pour un Wikiconcours dans sa formule désébauchage s'il y a des motivés. Like tears in rain {-_-} 3 février 2014 à 13:49 (CET)

news & next modifier

Pour ceux qui aiment Fellini, Rome... et la dolce vita: la "strip-teaseuse" Aïché Nana, symbole de cette période, vient de nous quitter . Ah, ne pas oublier non plus le mois prochain, le mimosa mais aussi strip-tease masculin --Bigfan (discuter) 5 février 2014 à 15:14 (CET)

c'est moi ou bien ? modifier

je crois que ça dépasse un peu le projet : voir le bistro   ! pitibizou ! -- mandariine (libérez les sardiines) 7 février 2014 à 09:06 (CET)

pauv' POV. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 7 février 2014 à 17:45 (CET)
Comme c'est écrit en pdd, attendons les prossimi giorni --Bigfan (discuter) 7 février 2014 à 17:59 (CET)
L'article Agriculture en Italie n'est pas mieux loti....Adri08 (discuter) 7 février 2014 à 18:56 (CET)
bon voir la suite sur le bistro ! pfffiou... je crois que la wp:it a du souci à se faire ! personne ne semble réagir là-bas ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 7 février 2014 à 23:22 (CET)
Merci Mandarine pour tes interventions. Je reconnais que j'avais simplement ajouté des catégories (et autres bricoles) sans lire plus d'une phrase ou deux… Eric-92 (discuter) 7 février 2014 à 23:38 (CET)

Particules italiennes modifier

Questo tema è un castagno  

Bonjour,

Un expert en typographie italienne peut-il renommer Luciano de Crescenzo en Luciano De Crescenzo s'il y a lieu de le faire ? (modifier aussi le contenu de l'article)

Question subsidiaire : y aurait il moyen de faire un ménage massif dans ce genre d'erreurs (en admettant que c'en soit une). --Catarella (discuter) 8 février 2014 à 09:36 (CET)

Cela a fait débat sans consensus il y a plusieurs fois déjà. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 9 février 2014 à 12:13 (CET)
Merci pour le renommage. --Catarella (discuter) 15 février 2014 à 12:11 (CET)
Bonjour, il y a les Wikipédia:Conventions typographiques avec le paragraphe sur les particules patronymiques françaises et étrangères. Effectivement pour l'Italie c'est normalement avec majuscule. Cordialement, Kertraon (discuter) 15 février 2014 à 13:42 (CET)
C'est un peu plus compliqué, si mes souvenirs sont bons. Pour des noms anciens, je crois qu'on trouve aussi la minuscule. Quelqu'un de plus informé pourra sans doute préciser, je ne maîtrise pas le sujet. --Catarella (discuter) 15 février 2014 à 13:52 (CET)

« normalement »... ah si ça pouvait être aussi simple effectivement …  … cf. Particule (onomastique)#Particules étrangères  :

« En italien : D', Da, Dall', De, Degli, Dei, Del, Dell', Della, Di, Lo. Pour les personnages historiques, antérieurs au XIXe siècle, il ne s'agit pas forcément d'une particule mais d'un véritable locatif, comme dans le cas de Léonard de Vinci, où Vinci est le village d'origine. Donc en italien, on écrit Leonardo da Vinci<ref>Il semble qu'en italien, l'usage moderne soit d'utiliser la minuscule pour les personnages antérieurs au XIXe siècle, et la majuscule pour ceux postérieurs au XIXe siècle, mais cette règle est souvent ignorée ou contestée. Le sujet a été longuement débattu sur la Wikipédia italienne, sans arriver pour autant à un consensus.</ref> : Léonard de Vinci, Massimo d'Azeglio (en effet, d'Azeglio est le fief de la famille, son nom étant Massimi Tapparelli d'Azeglio, mais il n'est connu que par le fief, selon l'usage piémontais), Gabriele D'Annunzio, Enrico De Nicola. »

si les potes ritals sont pas parvenus à régler la question c'est pas nous qui allons le faire à leur place ! on va juste essayer de faire au mieux sans se prendre la tête une fois de plus ! et histoire d'ajouter à la confusion : hop ! hi hi   ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 15 février 2014 à 14:12 (CET)

Trous dans le paysage et la culture modifier

En travaillant sur Pienza (donc sur son Palazzo Vescovile qui héberge le musée diocésain qui contient la Madonna di Monticchiello - qu'on se gardera bien de traduire Madone de Monticchiello mais Vierge de Monticchiello (lienhttp://www.italia.it/fr/idees-de-voyage/sites-unesco/pienza-la-citta-ideale.html) si on veut tout mettre en français mais il n'existe aucun ouvrage de référence qui la cite ainsi), donc : j'ai eu la stupeur de découvrir qu'il n'existe pas de page Monticchiello sur la wiki italienne alors que c'est, en plus d'être d'un village typiquement siennois, le lieu du Teatro Povero (lienhttp://www.teatropovero.it/) de renommée mondiale, celui de Jerzy Grotowski : Per un Teatro Povero, terminologie sous sa forme italienne inconnue de nos pages. Comme quoi on peut encore compléter le corpus encyclopédique par sérendipité. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 9 février 2014 à 12:13 (CET)

C'est l'exemple qui confirme la règle. Bravo pour tes agréables contributions sur Pienza. Je me demande bien comment tu as pu re découvrir cette ville bien particulière et si pauvre en contributions de qualité (jusqu'ici)-  -. Sinon faut'il retenir Montichiello ou Monticchiello ?--Adri08 (discuter) 9 février 2014 à 14:01 (CET)
C'est (à mon avis) une ville bien trop touristique, telle que je l'ai découverte il y a quelques années, remplie de galeries de peintures aux multiples et répétés paysages toscans aux coquelicots et tournesols à destination des Américains friqués de passage (de quoi faire gerber le peintre épris de peinture siennoise que je suis). Malgré tout la ville idéale de Piccolomini garde des traces historiques qu'il ne fallait pas négliger (j'y retournerai sûrement pour apprécier ses points de vue - qui m'ont inspiré un de mes meilleurs tableaux - vers le Mont Amiata près duquel j'ai logé l'été pendant 4 ans). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 9 février 2014 à 14:24 (CET)
Monticchiello sans aucun doute (voir le site monticchiello.org), les autres usages sont fautifs. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 9 février 2014 à 14:37 (CET)
Voilà, j'ai mis quelques lignes sur la wiki.it.--Bigfan (discuter) 9 février 2014 à 22:03 (CET)
Et moi je pose mes photos sur la page nouvelle fr. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 10 février 2014 à 12:22 (CET)

L'article CAV.TO.MI est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « CAV.TO.MI (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:CAV.TO.MI/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Enrevseluj (discuter) 15 février 2014 à 12:25 (CET)

L'article Consorzio Alta Velocità Emilia Romagna est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Consorzio Alta Velocità Emilia Romagna (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Consorzio Alta Velocità Emilia Romagna/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Catarella (discuter) 17 février 2014 à 22:05 (CET)

L'article CEPAV 1 est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « CEPAV 1 (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:CEPAV 1/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Catarella (discuter) 17 février 2014 à 22:05 (CET)

L'article COCIV est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « COCIV (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:COCIV/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Catarella (discuter) 17 février 2014 à 22:05 (CET)

L'article IRICAV Uno est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « IRICAV Uno (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:IRICAV Uno/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Catarella (discuter) 17 février 2014 à 22:05 (CET)

L'article IRICAV Due est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « IRICAV Due (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:IRICAV Due/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Catarella (discuter) 17 février 2014 à 22:05 (CET)

Wikiconcours/Mars 2014 modifier

Bonjour à tous,

Juste un petit message pour vous informer de mon inscription au wikiconcours de mars 2014 (formule désébauchage), j'ai choisi la Sicile comme thème.

Si vous voulez, vous pouvez vous inscrire ici ou me faire part de vos remarques et idées ici.

Voilà. Bonne journée à tous. Akadians Parlare con me 15 février 2014 à 19:00 (CET)

j'ai proposé huit autres ébauches, les provinces siciliennes : on avait déjà abordé le sujet ici. Je ne sais pas si je pourrai donner un coup de main (je suis sur Province d'Oristano pour le moment). Vous pouvez intégrer mes suggestions comme les jeter. --Catarella (discuter) 15 février 2014 à 19:29 (CET)
ça me parait aussi important, certains articles en italien seront long à traduire, en tout cas je ferai de mon mieux. Akadians Parlare con me 15 février 2014 à 19:43 (CET)
ça... c'est énorme, comme volume ! Tellement que ça en est décourageant, avant même de commencer. Gros respect à ceux qui se lancent dans ce genre d'initiatives. --Catarella (discuter) 15 février 2014 à 19:46 (CET)
ah flûte ! moi qui pensais que tu ferais avancer les articles sur le royaume d'italie ! bah tant pis tu y reviendras après   ! j'avance de mon train de sénateur en t'attendant ! et encore merci pour les ébauches sur les gouvernements successifs ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 15 février 2014 à 20:34 (CET) ah ! tu peux peut-être ajouter les faisceaux siciliens ? euh... je participerai pas parce que je suis tellement rétive à la compète que je serais capable de te faire perdre le concours  ...
Ne t'inquiète pas le wikiconcours ne commence que le 1er mars, j'aurai le temps de finir les gouvernements d'ici là et je reprendrai les liens rouges qu'on trouve sur les articles des législatures juste après.   Akadians Parlare con me 15 février 2014 à 20:58 (CET) PS : réponse concernant les faisceaux siciliens ici^^.
waouh tu es trop fort ! tiens je te proclame gagnant tout de suite ! meuh non je m'inquiète pas on a toute la vie devant nous wp n'a que dix ans ! pour les faisceaux siciliens tu fais comme tu le sens ! c'est réflexe chez moi d'aller voir en :it mais en général je fais un mixte des deux lorsqu'il existe un article en :en et qu'ils sont complémentaires ! tu l'ajoutes ou pas à ta liste selon ton envie et selon le temps dont tu disposes mais il sera de toute manière traduit à un moment ou à un autre parce qu'il fait partie des articles nécessaires (et même indispensables) pour expliquer la crise de la fin de siècle ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 15 février 2014 à 23:06 (CET)
moi, je veux bien participer, mais comme je m'occupe habituellement du Risorgimento ce serait plutôt au travers des personnages ou faits en Sicile autour de ce sujet. --Cordialement. pramzan 16 février 2014 à 10:14 (CET)
Y a pas de soucis, de toute façon il y a tellement à faire ;-) --Akadians Parlare con me 16 février 2014 à 10:49 (CET)
 
in bocca al lupo !
pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 2 mars 2014 à 16:01 (CET)

Portail de la littérature italienne modifier

 
mandariine (déguisée) prête à massacrer catarè à coup de batte de base-ball

Bonjour,

Mandariine (d · c · b) vient d'avoir une idée que je n'hésite pas à qualifier de géniale : créer un portail de la littérature italienne, sur le modèle de Portail:Littérature française et de Portail:Littérature britannique, d'une part, et de Portail:Cuisine italienne et de Portail:Cinéma italien, d'autre part.

Pour ne pas vexer le projet littérature comme nous avions vexé le projet cinéma à une époque (sans le faire exprès), il faut absolument les associer dès le début àmha.

Voilà, j'ai cafté. Je me retire sur la pointe des pieds avant que Mandariine ne me retrouve pour me massacrer... --Catarella (discuter) 16 février 2014 à 17:31 (CET)

 
Catarella après qu'on lui a gentiment rappelé qu'on ne dénonce pas les petites camarades.
ouais t'as raison : voir ce qui est tombé sur le museau de thierry avec la création du portail de la littérature française ! on va peut-être attendre la retombée du taux de testostérone avant d s'aventurer hein ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 16 février 2014 à 18:05 (CET)
Je ne suis pas au courant de ce qui est tombé sur le museau dudit thierry, alors je suis allé voir sur la PDD du portail pour essayer de deviner. Apparemment, un des problèmes qui a été soulevé est que la "littérature française" on ne sait pas trop ce que c'est, si c'est la littérature de France (exit Jean-Jacques Rousseau, qui était suisse), ou la littérature d'expression française (et donc aussi de Belgique, du Québec et d'Afrique). Pour la littérature italienne, le problème est moins aigu, puisqu'à l'exception de la Suisse italophone, de Saint-Marin et du Vatican, ainsi que des régions germanophones, l'espace géographique et l'espace linguistique se recoupent assez bien. Sinon, il y a eu quoi comme autres problèmes ? --Catarella (discuter) 16 février 2014 à 18:36 (CET) nan, pas la batte ! ouch !
Quelle excellente idée ^^, quand on regarde les catégories et le nombres d'articles (2359 dans la Catégorie:Littérature italienne), et pourquoi pas aussi sur la politique ? (7948 articles dans la Catégorie:Politique en Italie). Bonne soirée à tous. Akadians Parlare con me 16 février 2014 à 19:22 (CET)
ah ! catarè t'as de beaux yeux tu sais ! c'est ce que je te dis sur ma pdd : la problématique n'est pas la même on pourrait y aller bien sûr ! je sais pas quelle pdd tu as été voir y a des discu un peu partout entre la pdd du portail littérature tout court celle du portail littérature française et celle de thierry ! j'en ai un peu ma claque des disputes qui fleurissent tous azimuts ! je préfère travailler dans mon coin comme je l'ai fait pour les portails sculpture ou parfum ou pour la refonte des portails musique (avant la verrue de l'onglet chanson) mc italie ou archéologie ! mais c'est pas demain la veille que j'arriverai à dégager du temps ! alors si ça fait plaisir à quelqu'un surtout n'hésitez pas !
akadians pour la politique ça me semble ô combien intéressant mais tellement plus compliqué ! qu'est-ce qui relève de l'histoire qu'est-ce qui relève de la politique ? je pensais aussi d'ailleurs à un portail histoire (depuis l'unité ! l'histoire des régions étant décrite dans les portails des régions) mais c'est tout aussi compliqué !
la matière est si riche on va y arriver j'en suis sûre ! juste ne pas tomber dans le travers du projet littérature et penser à bien rediriger les pages de discu ici ! les portails sont des vitrines pour les différents domaines liés à l'italie ! le projet pour rester dynamique doit être centralisé ici ! mais je crois que ça a bien suivi jusqu'ici !
pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 16 février 2014 à 20:04 (CET)
Il y a bien le Portail:Risorgimento, mais le tout est de savoir si les articles concernant la politique italienne entre 1860 et 1946 sont à ranger dans un portail sur la politique en Italie ou dans un portail sur l'histoire de l'Italie. En tout cas la Catégorie:Politique en Italie couvre une longue période (entre 1848 et 2014). Mais bon je vais pas plus m'égarer car au départ la discussion était pour la littérature^^. Akadians Parlare con me 16 février 2014 à 20:19 (CET)
Je ne suis pas persuadé qu'un portail "Politique italienne" soit pertinent. En revanche, un portail "Littérature italienne", si, tout à fait. Et comme dit Mandariine, les portails, c'est une chose, le projet en est une autre. Il faut effectivement continuer à tout centraliser ici, on est bien trop peu nombreux. --Catarella (discuter) 16 février 2014 à 20:53 (CET)
Je voudrais préciser « ainsi que des régions germanophones » (plus haut) : n'oublions pas la Vallée d'Aoste francophone. - Eric-92 (discuter) 16 février 2014 à 21:00 (CET)
J'ignorais son existence. Je connais mal le Nord (et dans le Nord, plutôt Bolzano). --Catarella (discuter) 16 février 2014 à 22:04 (CET)
ah ! quand je disais que la matière était riche : ne pas oublier non plus la littérature dialectale (les sonnetti romaneschi de belli ! les poesie furlane de pasolini !) et le théâtre le théâtre ! miam miam ! bon moi je vais essayer de me recentrer j'ai quelques trad sur le feu ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 16 février 2014 à 22:10 (CET)
Non confondere la Commedia dell'Arte e l'« arte della Commedia ».... --Adri08 (discuter) 16 février 2014 à 23:04 (CET)
Ah ça y est, je viens de trouver l'empoignade à laquelle Mandariine faisait allusion : Discussion Projet:Littérature#Portail Littérature française. Ça corrobore tout à fait mon analyse comme quoi ça doit être pensé et discuté avec eux, voire chez eux avant de lancer quoi que ce soit (et tant pis pour WP:NHP). Je ne tiens pas à refaire l'erreur du cinéma italien où l'on avait vexé le projet cinéma en ne leur en parlant même pas (ils avaient découvert ça sur le bistro).
Si vous voulez, comme j'aime bien mettre les pieds dans le plat, j'annonce le projet là-bas de suite. En revanche, pour le portail lui-même, comme je suis nul en littérature, ce sera sans trop ma participation. Ça vous va ? --17 février 2014 à 08:18 (CET)
ah ouais ? et qui va le faire alors ce portail ? pas moi : chuis moyenne en tout et bonne à rien (buine di nuje comme disait ma mémé) et j'aime pas faire des trucs autorisés (s'il avait fallu attendre l'autorisation du projet art pour créer le portail sculpture on aurait été mal barrés) donc ce sera doublement sans moi aussi ! bonne palabre sur le projet littérature ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 17 février 2014 à 08:38 (CET) (rappelle-moi de demander un autorisation avant de non rien)
  c'était surtout pour ne vexer personne et avoir un minimum de concertation, il n'était pas question de demander d'autorisation. Bon, s'il y a personne pour le faire, faut évidemment laisser tomber. Dommage, c'était une super idée  . --Catarella (discuter) 17 février 2014 à 09:03 (CET)
ouais d'ailleurs il va désormais falloir se concerter avec moi avant de l'ouvrir sur wp sinon je vais être super vexée ! et une mandariine vexée  ... mais pleure pas il se fera bien sûr ce portail et on l'annoncera à grand renfort de trompettes   ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 17 février 2014 à 09:15 (CET)
Dire que je proposais d'en parler pour ne vexer personne. Ah, c'est réussi. Désolé. Bon, ton article dantesque est fini, sauf la fiche technique (flemme). Il faudra peut-être le renommer s'il ne sort pas sous le titre que j'ai supposé. --Catarella (discuter) 17 février 2014 à 09:25 (CET)
meuh sois pas désolé je rigole   ! oh seigneur j'espère qu'il sortira pas en france   ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 17 février 2014 à 09:44 (CET)
 
Bon me revoilà pas déguisée ! et j'ai repris mon escopette alors gare !

  : et pourquoi tu demanderais pas au projet littérature de s'y coller au portail littérature italienne ? l'idée qu'elle est bonne non ? je sais chuis géniale  ... pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 18 février 2014 à 02:44 (CET)

Oui, laissons les faire la création au pire, mais il faut que les pages de discussions et de projet redirige ici, s'il faut créér le portail je pense qu'il faut mieux suivre les modèles de ceux sûr le cinéma et la cuisine. Akadians Parlare con me 20 février 2014 à 21:50 (CET)

  : et pourquoi on demanderait pas à Akadians (d · c) de s'y coller au Portail:Littérature italienne ? l'idée qu'elle est bonne non ? je sais chuis géniale  ... pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 21 février 2014 à 04:25 (CET) (l'idée précédente était très très mauvaise ! des nèfles pour avoir la redirection des pages de discu et de projet ici ! y a plus qu'une solution → akadians le portail ! akadians le portail !

  : et pourquoi on laisserait pas mandariine (d · c) faire le portail, après tout c'est son idée   (et qu'elle est bonne ? non^^, mandarine tu es génial ) Akadians Parlare con me 21 février 2014 à 07:19 (CET)
Pour le logo ?   Akadians Parlare con me 21 février 2014 à 15:34 (CET)
chouette ! yapuka faire le portail ! mais non hé pas moi ! je dors quand sinon ? bah ça peut bien attendre la fin du concours ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 21 février 2014 à 19:41 (CET) valà j'ai laissé mon déguisement et retrouvé ma féminité   !
je pense que je peux le créér si vous êtes d'accord, je vous proposerai un brouillon ce week-end ou cette nuit^^.Akadians Parlare con me 21 février 2014 à 20:15 (CET)
oui mais non mais c'était une plaisanterie   ! mais ouiiiii ! ! ! mais seulement si ça reste dans le domaine du raisonnable pour toi ! y a pas que wp dans la vie hein ! y a aussi la télé le foot les jeux vidéo les pokémons le poker les voitures les filles... ok ok je sors →  pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 21 février 2014 à 21:18 (CET)
voir ici le début Akadians Parlare con me 21 février 2014 à 23:12 (CET)
Akadians s'est jeté à l'eau ici  . On compte sur votre soutien, hein, car c'est courageux. --Catarella (discuter) 22 février 2014 à 14:12 (CET)
euh ! je crois que je dois m'absenter     lol Akadians^^ Parlare con me 22 février 2014 à 14:17 (CET)

Message pour la défense d'un contributeur grec sur la wiki italienne modifier

Un bandeau apparaît (parfois) au-dessus des articles renvoyant à un texte pour la défénse du contributeur Diu, attaqué en justice par un politicien véreux dont l'article rapporte les méfaits sourcés conformement aux règles de Wikipedia--Cordialement--Adri08 (discuter) 17 février 2014 à 22:54 (CET)

Et nous, allons-nous en faire autant ? (car les menaces judiciaires sont apparues ces derniers temps et il serait judicieux de faire front quelles que soient les langues).— Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 18 février 2014 à 11:07 (CET)

Infidélité (anecdote de peintre) modifier

(...aux sujets italiens), l'absence de la page du sujet de la Nativité avec le portrait du cardinal Jean Rolin, m'a fait faire cet écart à mes habitudes et pour enquêter sur place, j'ai dû un peu forcer l'accès du musée Rolin d'Autun (fermé pendant l'hiver pour économiser le chauffage) auprès du conservateur qui m'a aimablement permis une visite privée, ce qui m'a donné l'occasion de tester mon nouvel APN. Qu'on se le dise : une accréditation de la wiki serait plus que bienvenue dans ce genre de cas souvent rencontré en Italie (salles ou lieux devenus inaccessibles par manque de moyens financiers, ou de privatisation de collections comme celle de la fondation de la Monte de Paschi di Siena, que je ne désespère pas de découvrir). Qui a eu ce genre de problème ? — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 18 février 2014 à 11:07 (CET)

Personellement je n'ai pas rencontré ce genre de problème, mais je visite rarement les grands Musées. Lors de mes (rares) périples souvent « hors saison » les lieux sont souvent fermés ou visitables sur rendez-vous. Les contacts sont souvent affichés à l'entrée des musées ou sites culturels :Téléphones ou encore dans les petites villes ou villages : Demandez la clé à tel endroit ou telle personne...j'ai toujours trouvé une âme charitable et contente de m'aider car « Les demandes dans le cadre culturel sont de plus en plus rares et il serait dommage de priver les quelques individus passionnés de leur plaisir »--Cordialement--Adri08 (discuter) 18 février 2014 à 15:14 (CET)
Jamais pu accéder à la Chiesa di San Martino in Foro de Sarteano pour voir l'Annonciation de Beccafumi, la Tombe François qui n'est ouverte que le dimanche et sur rendez-vous si on arrive à joindre quelqu'un... en semaine  ! (ce qui oblige à deux voyages ou à habiter sur place - en plein désert agricole sans pouvoir avoir le droit de camper). Et ce ne sont que deux exemples parmi d'autres. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 20 février 2014 à 18:49 (CET)

Ligue du Nord modifier

L'article consacré à la Ligue du Nord a été hâtivement renommé en raison d'une homonymie inexistante. Vlaam qui a fait un énorme boulot de rectification (que n'a pas fait celui qui a renommé) me demande de voir avec ceux qui discutent ici pour valider le fait que le bon titre est bien Ligue du Nord (principe de moindre surprise). En effet le tournoi de la Northern League n'a jamais été dénommé Ligue du Nord en français (TI) et la section régionale de la Vallée d'Aoste ne mérite pas un article à part (en fait, ce devrait être au mieux un paragraphe de l'article principal). Qu'en pensez-vous ? Merci de vos commentaires.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 20 février 2014 à 21:18 (CET)

Lega Nord (en Italien) mais bien Ligue du Nord en français, si la Northern League : ancienne compétition de hockey (moins important que le parti politique) n'a jamais été dénommé Ligue du Nord. Il faudrait peut-être mieux garder l'article sous le nom de Ligue du Nord, avec une section sur la vallée d'Aoste possédant le modèle {{article détaillé|Ligue du Nord Vallée d'Aoste}}. La page d'homonymie ne contenant que 3 articles, je doute qu'elle soit vraiment indispensable. Akadians Parlare con me 20 février 2014 à 21:44 (CET)
  la page d'homonymie de se justifiait pas effectivement → supprimée pour permettre le renommage + lien vers la ln val d'aoste en article connexe (existe aussi dans la section des sièges régionaux) ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 21 février 2014 à 04:43 (CET)

Circulation à Milan modifier

Bonjour. Dans le nouvel article Città studi (Milan), circonvallazione est traduit par « circonvallation » : est-ce le terme correct ?

Apparemment ce n'est pas la même chose que le périphérique (A50 et la suite). Merci. Eric-92 (discuter) 22 février 2014 à 03:19 (CET)

P.S. pas sûr que le portail Italie soit pertinent pour Eurotech (siège à Lyon).

Oui c'est les boulevards extérieurs et pas l'autoroute périphérique, cf. it:Circonvallazioni di Milano. — Oliv☮ Éppen hozzám? 22 février 2014 à 07:12 (CET)
Circonvallation et contrevallation parle de forteresses. Cela indiquerait un tour des anciens murs (??? Milan était-elle fortifiée ?). --Catarella (discuter) 22 février 2014 à 09:33 (CET)
Autant que je me souvienne, Milan a 4 cercles de circulation concentriques : la cerchia dei navigli, la cerchia dei bastioni, la circonvallazione et la tangenziale. Et la ville était fortifiée --Jpda (discuter) 22 février 2014 à 22:01 (CET)
On a qu'a créér son histoire (it), on a déjà Histoire de la province de Milan et Fondation de Milan. Akadians Parlare con me 22 février 2014 à 13:45 (CET)
Merci pour les réponses, j'ai mis Circonvallation (it) : améliorer s'il y a lieu.
  L'article est peut-être à renommer en Città Studi avec S majuscule et sans (Milan) en l'absence d'homonymie ? Eric-92 (discuter) 22 février 2014 à 21:35 (CET)
hey ! mais non ! on traduit pas circonvallazione par circonvallation mais par boulevards circulaires (ou boulevards de ceinture interne ou externe) ! on peut dans l'article dire qu'ils suivent le tracé historique des fortif (circonvallazioni) et qu'ils ont gardé ce nom en italien mais s'agissant des boulevards modernes on a un autre terme pour le traduire : c'est pour ça que les maréchaux s'appellent boulevards et pas circonvallation ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 22 février 2014 à 22:14 (CET) tiens premier résultat sur st gogol (regarde à « géographie ») là aussi (à « organisation urbaine ») et città studi c'est « cité des études »
En fait, seule la cerchia dei bastioni (= circonvallazione interna) correspond au tracé des fortifications (espagnoles). La cerchia dei navigli (la plus centrale) correspond à la ville médiévale. La circonvallazione esterna date de 1884. Voir l'article it Circonvallazioni di Milano : il est assez clair sur le sujet --Jpda (discuter) 23 février 2014 à 09:22 (CET)

L'article Liste des quotidiens italiens est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Liste des quotidiens italiens » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Liste des quotidiens italiens/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Catarella (discuter) 22 février 2014 à 13:00 (CET)

Prépa Portail Littérature italienne modifier

(report des discussion dispersées relatives à la préparation du portail de la littérature italienne)

Brouillon du portail : Utilisateur:Akadians/Brouillon6
Brouillon de TODO : Projet:Italie/Littérature - À faire

Des trous et des idées modifier

Conflit d’édition je peux en placer une ? coucou ! vous avez bien bossé tous les deux ! j'ai pas tout suivi y a des discu un peu partout ! je sais pas si je vais arriver à raccrocher les wagons... je vais essayer malgré tout de jeter quelques idées en vrac ! oui catarè a raison : avant de bandeauiser il faut construire l'architecture et pour cela partir de la cat mère ! mais là... ô misère ! c'est plein de trous et les trous dans le parmezan c'est comme les trous dans le gruyère... faudrait faire une cat histoire de la littérature italienne pour y mettre les cat temporelles et une cat géographie de la littérature italienne pour y mettre les cat dialectales ! voir l'arborescence chez les potes ritals ! j'imaginais bien deux grands thèmes : la littérature italienne dans l'espace et la littérature italienne dans le temps ! autres réflexions toujours en vrac : j'aime pas trop les index thématiques où on sélectionne quelques trucs qu'on considère "importants" : ça me donne le sentiment de ni fait ni à faire et c'est plutôt le rôle des rubriques un article au hasard (il peut y en avoir plusieurs) ! j'aime bien les index s'approchant de l'exhaustif (on en avait débattu a/s de l'index du cinoche) sans trop rêver tout de même ! voir à ce sujet comment j'ai conçu ou refondu les quelques portails dont je me suis mêlée : portail:théâtre, portail:musique classique, portail:odeurs, senteurs et parfum, portail:sculpture, portail:archéologie ! je suis moins satisfaite du portail:italie mais bon je débutais ! valà vous en faites ce que vous voulez ! c'est sûr que c'est du boulot ! ah oui encore : mettre en évidence la poésie et le théâtre ! et les liens entre littérature et musique — le théâtre musical l'opéra quoi — à partir des librettistes ! il me semble que ce sont là les particularités — avec la poésie dialectale si vivante — caractérisant la littérature italienne qui ne se limite pas au roman ! il faudra étoffer les portails connexes : littérature et italie certes mais aussi poésie théâtre musique classique opéra j'en oublie certainement ! bon valà pour un premier jet ! donc : oui ! ne pas confondre vitesse et précipitation ! prenons le temps de peaufiner ! on est pas obligés de faire ça avant le concours ! moi j'y toucherai de toute façon pas pendant que vous transpirez sous le soleil sicilien ! je vous attendrai en sirotant una marsala all'uovo au bord de la piscine   trop plein irl en fait ça devient déraisonnable ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 22 février 2014 à 19:11 (CET)

S'il faut ranger la catégorie c'est faisable (on peut demander de l'aide au projet:catégories même), mais je vois pas trop comment tu veux catégoriser les articles en rapport avec la littérature ni comment tu veux présenter le portail Mandariine. Akadians^^ Parlare con me 22 février 2014 à 19:46 (CET)

Catégories modifier

Je me suis permis d'enlever la catégorie (comme ce n'est qu'un brouillon), on risque très vite d'être confronté à un problème d'ajout de bandeau du portail. Akadians^^ Parlare con me 22 février 2014 à 16:02 (CET)

Oui, j'aurais peut-être dû la mettre en commentaires. Tu as bien fait. --Catarella (discuter) 22 février 2014 à 16:31 (CET)
Je remarque qu'il faudra sélectionner 1 à 1 les catégories auxquelles on peut ajouter le portail. Car la Catégorie:Littérature italienne est trop générale, elle contient des sous catégories sans rapport direct avec la littérature italienne comme Catégorie:Lieu nommé d'après Dante Alighieri Akadians^^ Parlare con me 22 février 2014 à 16:48 (CET)
Mon expérience avec le cinéma italien est que c'est en fait bien pire : il faut sélectionner les articles individuellement. En effet, les portails sont souvent placés par des gens trop scrupuleux qui les confondent avec les catégories. Ainsi, il suffit qu'un film ait été une co-production franco-italienne, sans avoir été tourné en Italie, avoir un réalisateur italien ni des acteurs italiens pour avoir droit aux bandeaux "cinéma italien" ou "cinéma"+"Italie" : voir à cet égard Die Flußpiraten vom Mississippi qui est caricatural. Seule la sélection humaine raisonnée en laissant de côté les robots pourra donner des résultats pertinents. Évidemment, c'est du boulot. Tu peux croiser sur Google le portail littérature avec le portail Italie, ou regarder les catégories, pour avoir des listes des articles à examiner, mais la décision sera meilleure si elle est entre les mains d'un humain. Et non, je n'y participerai pas, j'ai déjà assez à faire, et en plus je suis nul en littérature, italienne ou pas. --Catarella (discuter) 22 février 2014 à 16:59 (CET)
Ben, va y avoir du boulot sur le positionnement du bandeau alors... Akadians^^ Parlare con me 22 février 2014 à 17:07 (CET)
Oui, c'est énorme. D'un autre côté, après, tu verras que tu maîtriseras le périmètre du portail.
Tu peux aussi ignorer mes conseils et lancer des robots, mais le résultat sera forcément moins bon. --Catarella (discuter) 22 février 2014 à 17:15 (CET)
Je pense qu'à la main c'est mieux : mais sinon, après avoir regardé rapidement la Catégorie:Littérature italienne :
Catégories où l’ajout par bot est possible :
Ajout main :
Doute sur la pertinence :
Conclusion : ça peut être une perte de temps de tout faire à la main surtout pour certaines catégories, d'un autre côté ça peut s'avérer utile pour d'autres catégories Akadians^^ Parlare con me 22 février 2014 à 17:44 (CET)
Sans doute, tu as eu le temps d'analyser le problème.
Attention, avant d'y aller, il faut que le portail soit propre et en place, et avant cela même, il faut que le projet littérature ait eu le temps de se retourner. Pas de précipitation  . --Catarella (discuter) 22 février 2014 à 18:13 (CET)
J'ai pas l'intention de trop m'y précipiter, je vais attendre au moins la réponse du projet littérature et la réaction de Mandariine car le portail était son idée. Ca serait bien qu'il soit tout de même en ligne avant le début du wikiconcours, sinon ça attendra la fin. Akadians Parlare con me 22 février 2014 à 18:16 (CET)
Tu devrais arriver à coincer la création du portail avant le wikiconcours. En revanche, pour le rattachement des articles, tu n'y arriveras sans doute pas en même temps, ça devra attendre, à moins que d'autres ne s'en chargent et retroussent leurs manches. --Catarella (discuter) 22 février 2014 à 18:25 (CET)
Après avoir longuement regardé la Catégorie:Littérature italienne (sur it.wiki) je me dis que çà va être très compliqué à gérer. Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 09:43 (CET)
non : énorme mais pas compliqué ! je suis en train de faire le tout doux à partir d'un mixt des cat lit it en et... rome antique (ben ouais : l'histoire de la littérature commence par là) ! donc énormissime ! mais pas plus compliqué que le tout doux dantesque qui permet de définir l'architecture ! ici c'est tout pareil itou ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 10:28 (CET) je le mets en ligne d'ici qq minutes — pas fini mais c'est pour que vous ayez une idée de ce que ça va représenter

C'est justement pour faire le todo que je regardai les catégories en italien Tu es bien courageuse, car ça va pas être évident ... Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 10:36 (CET)

meuh non c'est rien et c'est très amusant ! j'adore ça ! c'est comme de décider comment tu vas ranger tes bouquins dans ta bibli : par auteur ou par hauteur par collection ou par couleur du dos ce qui revient au même par thème ou par ordre alpha du plus ancien au plus récent des adorés à ceux à jeter enfin tout ça quoi ! et quand tu changes tous les quatre matins ben tu retrouves plus rien hi hi   ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 10:47 (CET)
  les périodes sont pour le moment complètement arbitraires elles seront à adapter aux spécificités de la littérature italienne : à peut-être remplacer ou tout au moins à compléter par les écoles et courants littéraires par époque (cf. it:storia della letteratura italiana) ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 10:54 (CET)

Cas de la Rome antique modifier

Question : Je vois que dans le todo tu mets les écrivains romains, le portail est sur la littérature italienne ou sur la littérature italienne et romaine ? Pour savoir si le bandeau sera mis sur des articles d'écrivains romains et pour savoir si le texte de présentation du portail est à changer. --Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 11:01 (CET) (Grrrr ! conflit de mofications, j'ai du retaper ma question)

ben j'en sais trop rien pour le moment ! je les ai mis dans l'arborescence parce qu'on les trouve dans l'histoire de la littérature italienne mais quant à dire s'ils doivent porter le bandeau littérital chais pas ! oui et non parce que si c'est bien l'histoire de la littérature italienne c'est aussi l'un des fondements de la culture occidentale ! alors sans doute que le modèle sur les cat oui mais pas le bandeau portail sur les articles ! ça fait un peu cote mal taillée chais pas si c'est envisageable comme ça ! et à évoquer dans l'intro surement : encore une fois voir le bel article des potes d'à côté it:storia della letteratura italiana ! valà valà ! suite au prochain numéro ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 11:14 (CET) mais pourtant si : comment ne pas portailliser pline quand il chronique l'éruption du vésuve ! entre autres énéides et satyricons ! le white spirit sur les marches de l'escalier
Je pense que non. La littérature de la Rome antique est une littérature à part. S'il y a bien une filiation historique, en revanche les articles ne doivent pas porter le bandeau et le portail doit omettre cet aspect. Cela n'interdit pas de mentionner l'héritage de Pline, Petrone et de Plutarque dans les introductions. On avait eu exactement le même problème pour la peinture italienne, pour savoir s'il fallait la faire remonter aux peintures murales dans les cavernes ou non. --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 11:22 (CET)
Je pense qu'il vaut mieux pas qu'ils portent le bandeau, ou alors Portail:Littérature italienne/Section littérature romaine en redirection depuis Portail:Rome antique/Section littérature, en tous cas, ça doit être bien différencié de la littérature italienne (langue italienne ≠ langue latine), faire une section est peut être la solution la plus pratique  ? ... --Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 11:26 (CET) (encore conflit d'édition :o, et 2 fois en plus.)
Non, ça n'a tout simplement rien à voir. Laissons la littérature latine à ceux qui la traitent très bien, dans les projets consacrés aux antiquités. S'ils font un portail sur la littérature latine, rien n'interdira de le mettre en portail connexe. D'ailleurs, regarde la définition que tu donnes de la littérature italienne sur le portail, elle commence en gros dans le trecento. --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 11:30 (CET)
Oui, c'est la littérature en langue italienne que doit traiter le portail, mais je faisais une proposition en raison des héritages. Et pour être sûr, car par exemple le portail de la musique classique ne traite pas que la période classique (1750-1810), mais toute la musique classique occidentale, ainsi on peut ouvrir le portail à une section littérature romaine. Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 11:36 (CET)
Conflit d’édition dieu que vous êtes bavards   vous me mettrez trois livres de virgile s'y vous plé monsieur le marchand ! je sais bien que le pb est le même dans toutes les disciplines et perso j'arrive pas à me résoudre à des coupes franches aussi cruelles ! voir aussi la présentation de l'histoire de la littérital dans it:storia della letteratura italiana (bis repetita placent et caetera) ! pourquoi ne commencer qu'avec le trecento ? pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 11:39 (CET)
Sutor, nec supra crepidam  . J'ai bien compris vos intentions, mais c'est à mon avis une mauvaise idée. Autant bien circonscrire le portail et ne pas chercher à ratisser trop large. Il y a déjà bien assez à faire sans piquer des sujets aux autres. Après, rien n'empêche de tisser des liens vers des sujets connexes comme celui-ci. Mais l'englober, via une section ou pas, non. --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 11:42 (CET)
Conflit d’édition (encore) Il faut être clair (et il faudra l'être dans la présentation du portail), la littérature italienne (je parle en véritable langue italienne) commence au trecento, si on veut élargir vers les auteurs romains (latin), le mieux est de faire une section, et il faudra contacter le Projet:Rome antique. C'est faisable et c'est bien mieux que de tout mélanger sur le même portail. --Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 11:44 (CET)
Wikipédia ne va pas s'arrêter dans dix ans. Laissez la place pour un futur Portail:Littérature latine et laissez en paix le Projet:Rome antique. Si vous n'êtes pas convaincu par ce que je dis, attendez au moins d'avoir fini le portail et la catégorisation des articles pour y repenser. --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 11:51 (CET)
Et on sera encore confrontés à un problème d'ajout de bandeau  , mais ça sera fait et clair. --Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 11:53 (CET)
Justement, ça s'appelle "un problème à la fois" et c'est une bonne méthode de travail. --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 11:56 (CET)

oki ! tope là pour commencer avec le trecento et faire un pont vers la littérature latine (gréco-latine  ...) ! pour les romains no problemo mais comment on fait pour ça (and so on) Catégorie:Écrivain italien du VIIIe siècle ? je crois pas qu'on puisse avoir des cat d'écrivains italiens sans qu'elles soient dans l'arborescence de la littérital mais si on décate tout ce qui est avant le trecento polmars va faire le museau et on les met où ? pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 12:05 (CET)

Euh, je vais botter en touche. Je propose de ménager les nerfs de Polmars (d · c · b) et de réserver pour plus tard notre décision concernant ces latins tardifs / précurseurs italiens, quand on y verra plus clair. Commençons déjà par abattre l'essentiel avant de nous prendre la tête sur les cas limites. --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 12:47 (CET)
  le vol de spartiate que vous avez vu passer c'est un romain qui a perdu ses sandales : je viens de les renvoyer chez eux d'un coup de batte de base-ball ! yapuka étoffer les portails connexes ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 19:22 (CET) (ouais bon pas tout-à-fait tout de même : je les ai juste mis en mode commentaire   parce que hein faire et défaire comme disait ma mémé...

Cas des littératures dialectales et du Ticino modifier

Allez vas-y sors ton ciseau catarè   ! pitbizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 11:43 (CET)

En ce qui concerne les dialectes locaux, je propose une section littérature italienne dans des régions éloignées.   --Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 11:53 (CET)
Provocatrice, va  . C'est un tout autre problème que la langue latine. L'italien est beaucoup moins dissociable de ses dialectes que ne l'est le français. Je vois mal qu'on puisse parler des poèmes de Pasolini sans la langue furlane. Pour le Tessin, joker, je passe mon tour (pareil pour le cas inverse, Bolzano). --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 11:55 (CET)
  gnark gnark gnark ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 12:05 (CET) (et tu les mets où les sonetti romaneschi de belli ?)
Giuseppe Gioachino Belli ? Où est le problème ? C'est du romanesco. --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 12:43 (CET)
euh... ouais et le furlan c'est du furlan   ! c'est juste qu'akadians proposait de remonter le limès autour de rome pour en faire une région éloignée   ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 19:22 (CET)

On y va ? modifier

On n'a pas de réactions majeure de la part du projet Littérature, et encore moins d'opposition. Je suggère donc qu'on crée le portail. L'honneur me semble revenir soit à Mandariine (d · c · b), à l'origine de l'idée, soit à Akadians (d · c · b), qui a déployé une force de travail formidable sur ce portail.

D'un point de vue pratique, ça devrait pouvoir se faire par renommage depuis l'espace privé d'Akadians, pour ne pas perdre le début d'historique (pas de copier-coller). --Catarella (discuter) 25 février 2014 à 12:35 (CET)

Si on y va maintenant, on aura l'avantage de pouvoir ajouter le bandeau en même temps qu'on catégorise les articles. Ce qui évitera repasserait 2 fois sur chaque article (1 fois pour catégoriser; 1 fois pour mettre le bandeau). Mais c'est à Mandariine (d · c) que revient la décision.
Euh, pour le portail, est-ce que quelqu'un a des anecdotes sur la littérature italienne ?
Je ne suis pas pour le renommage de toutes mes sous pages liés à mon brouillon. Autant faire un copier/coller de la page et des sous-pages (sans oublier de les catégoriser). Akadians^^ Parlare con me 25 février 2014 à 12:43 (CET)
Bien vu pour le double passage sur les articles.
Si on y va par copier-coller, on va perdre l'historique, mais ce n'est pas très grave non plus. Il faut quand même l'accord de Mandariine pour un copier-coller. --Catarella (discuter) 25 février 2014 à 12:46 (CET)
Le problème c'est que mes brouillons ont déjà servi avant le Portail:Littérature italienne et qu'on va se retrouver avec un historique de choses qui n'ont rien à voir. Je pense que copier/coller est mieux. Akadians^^ Parlare con me 25 février 2014 à 12:53 (CET)
Finalement, j'approuve le fait d'ajouter les bandeaux et de catégoriser à la main, ça sera long mais nécessaire car j'ai découvert (en voulant ranger) que la plupart des articles dans la Catégorie:Œuvre de Dino Buzzati ne contiennent même pas le bandeau du portail de l'Italie. Ces problèmes risquent d'être rencontrés plusieurs fois. Akadians^^ Parlare con me 25 février 2014 à 22:41 (CET)
L'occasion de faire du ménage...   --Catarella (discuter) 25 février 2014 à 23:27 (CET)
coucou ! le portail est l'œuvre exclusive d'akadians donc c'est lui qui le lance !
ah là là vous êtes des vrais bébés impatients et tout ! encore une fois ne pas confondre vitesse et précipitation ! je suggère d'attendre après le concours pour deux raisons :
  1. y a encore du boulot sur la construction de l'arborescence (je vais repasser sur le tout doux en suivant →{{en cours}}) et la « déb***lisation » des cat : il va y avoir des renommages à faire pour l'harmonisation (donc décat suppression reconstruction et recat) et une vérif de l'adéquation avec la cat générale littérature et notamment la création de cat intermédiaires « par pays » lorsque c'est nécessaire/inexistant ! je pourrai continuer à m'en occuper tranquillement en vous attendant pendant que vous transpirez sous la cania sicilienne !
  2. si on lance le portail maintenant on va pas maîtriser une éventuelle pose intempestive et anarchique du bandeau ! or il faut absolument comme vous l'avez souligné surveiller cet aspect comme le lait sur le feu : pas sûre de savoir faire front toute seule si ça se produit et je voudrais éviter d'avoir à vous importuner pendant le concours !
oki ? pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 26 février 2014 à 00:15 (CET)
Ça marche, lancer le portail après le concours est plus raisonnable ça laissera le temps au Projet:Littérature de réagir   . En ce qui concerne les catégories faut continuer à y travailler, j'ai bien avancer celle des œuvres littéraires italiennes.
  Akadians^^ Parlare con me 26 février 2014 à 00:41 (CET)
Pour les catégories par siècle, je suggère le {{Diptyque pour catégorie}} : voir catégorie:Œuvre du XVIe siècle par exemple.
@Mandariine pour renommer une catégorie, l'outil RenommageCategorie est très pratique. Eric-92 (discuter) 26 février 2014 à 03:26 (CET)
Bonne idée la navigation entre les catégories. Akadians^^ Parlare con me 26 février 2014 à 07:11 (CET)
coucou ! eric merci aussi pour les pititrucs ! akadians je passerai ce soir sur le tout doux : y a pas mal de rectif à apporter mais pas le temps ce matin ! bonne journée ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 26 février 2014 à 07:22 (CET)

Boîtes utilisateur modifier

Pour info, j'ai fait quelques boîtes pour les pages utilisateurs.

Littérature italienne
Dante
Pinocchio

  --Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 18:37 (CET)

et le cinéma italien ? et la cuisine italienne ?   --Catarella (discuter) 23 février 2014 à 18:47 (CET) bisque bisque rage ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 19:22 (CET)
Bonne idée, mais je me permets une petite remarque : avec ces fonds colorés foncés, les textes sont illisibles ! -- Polmars •   Parloir ici, le 23 février 2014 à 18:49 (CET)
ah ! merci akadians ! je vais peut-être me convertir avec pinocchio ! ce sera ma deuxième bu en sept ans ! j'ai mis la première il y a juste quelques jours et elle me fait beaucoup rire (chuis très bon public) ! tiens polmars tu devrais l'adopter : même au smic tu dois avoir gagné le gros lot ! catarè jaloux ! juste on est dans la section littérature ! je sais qu'on y fait de la cuisine et du cinéma (tiens d'ailleurs faudra mettre ces portails en portails connexes pour les scénar et les livres de cuisine : c'est bien de la littérature non ?) mais tu es quand même hors sujet ! ah ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 23 février 2014 à 19:22 (CET)
J'ai changé les couleurs. C'est mieux ? Akadians^^ Parlare con me 23 février 2014 à 19:43 (CET)
C'est déjà plus lisible que tout à l'heure, mais la perfection n'étant pas de ce monde, on ne va pas se plaindre   ! -- Polmars •   Parloir ici, le 23 février 2014 à 20:33 (CET)

Monuments à Dante modifier

 

Si plusieurs pages de monuments à Dante sont nées ces jours-ci (j'irai voir celui de Montréal en juin) je m'étonne que personne ne se soit attelé à la page du tombeau même de Dante à Ravenne (la page italienne étant assez fournie pour donner matière). Pas le temps de faire la traduction (j'ai le chantier IRL de mon nouvel atelier à surveiller - hier les ouvriers ont failli placer l'escalier à l'envers ! Et aujourd'hui il neige sur le chantier) mais je veux bien relire la page quand elle existera d'autant plus que j'ai vu le monument en automne dernier et que j'en ai examiné finement les détails, l'émotion première passée. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 25 février 2014 à 09:22 (CET)

C'est normal, la plupart des gens pensent que le tombeau de Dante se trouve à Santa Croce... Entendu par moi-même lors de la visite de la Basilique en 2005 !  --Adri08 (discuter) 26 février 2014 à 21:56 (CET)
Alors qu'il n'est que le cénotaphe à Santa Croce. Les Florentins qui veulent depuis longtemps récupérer les restes de Dante se sont résignés devant l'attitude de Ravenne (puisque Dante avait été banni de la Toscane et s'était réfugié à Ravenne) à les garder, à ne pouvoir que fournir l'huile pour la lampe du tombeau (don annuel). De quoi alimenter la page du Tombeau de Dante, non ? (Il va falloir que je m'y mette à composer cette page).— Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 27 février 2014 à 09:58 (CET)
Si c'est développé et sourcé dans l'article, ça ferait une bonne anecdote en page d'accueil de Wikipédia :
« Les habitants de Florence ont banni Dante Alighieri, qui s'est réfugié à Ravenne. Après sa mort, les Ravennates ont refusé de rendre aux Florentins ses restes. Ces derniers se sont résignés à donner chaque année l'huile pour la lampe de son tombeau. »
Joli, non ? --Catarella (discuter) 27 février 2014 à 10:19 (CET)
Oui, ça fait 1 anecdote   --Akadians^^ Parlare con me 27 février 2014 à 10:21 (CET)
Si quelqu'un trouve des sources fiables....Je n'en ai pas trouvées, dommage--Adri08 (discuter) 27 février 2014 à 11:57 (CET)
Je la mets au moins sur le (futur) portail de la littérature italienne. On peut y être moins regardant sur les sources. --Catarella (discuter) 27 février 2014 à 12:17 (CET)
Hop, une source : Da Firenze l’olio per la lampada votiva sulla tomba di Dante a Ravenna. Je vous laisse la mettre sur l'article Tombeau de Dante. --Catarella (discuter) 27 février 2014 à 14:23 (CET)
Depuis ce temps, certains guides racontent que le tombeau du poète se trouve à la basilique Santa Croce. Information non démentie par le bureau des guides de Florence     --Akadians^^ Parlare con me 27 février 2014 à 14:15 (CET)
Ils confondent cénotaphe et tombe, faut pas leur en demander plus. Quant aux autres monuments à Dante je me précipite sur celui de Santa Croce et sur son auteur (autre anecdote  : né à Ravenne, mort à Florence soit l'inverse de Dante). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 27 février 2014 à 16:00 (CET)
J'ai corrigé ça, faudrait penser à tous les corriger si y en a d'autres comme çà. Akadians^^ Parlare con me 28 février 2014 à 18:18 (CET)
Bonjour, j'ai fait une relecture sur la forme de l'article Tombeau de Dante. J'y ai trouvé à tant de reprises le mot « muselée » que j'ai maintenant un doute. On parle bien ici du « mausolée » ? Ou bien le « muselée » serait-il un terme d'architecture funéraire qui m'aurait échappé ?   --Jpda (discuter) 1 mars 2014 à 10:14 (CET)

Achille Varzi : label ADQ modifier

Achille Varzi, la seule légende italienne capable de rivaliser avec Tazio Nuvolari, qui reste la seule légende italienne capable de rivaliser avec Varzi... Le vote est ouvert ici. Cobra Bubbles Dire et médire 26 février 2014 à 12:12 (CET)
Intro un peu trop longue, AMG. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 26 février 2014 à 17:34 (CET)

Dante toujours modifier

Fichier:DanteLG.jpg
Mon Dante à moi

Je ne sais pas si ça peut (nous) servir mais j'ai trouvé un site web - en cherchant à compléter la page Monument à Dante (Santa Croce) -

qui recense les timbres utilisant l'effigie de Dante (donc les représentations peintes ou sculptées) : http://www.danteonstamps.com/ds/collections/show/1.

et pour qu'il se rappelle à moi tous les jours : ma sculpture, qui trône dans mon atelier, inspirée de son (pseudo) masque mortuaire du Palazzo Vecchio ------------------------------>

Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 28 février 2014 à 09:51 (CET)

et en faisant des recherches on découvre que les pages US ne parlent que du Monument à Dante (Washington) qu'il nomment Dante Alighieri (Ximenes) dont l'objet n'est qu'une copie dont l'original est le Monument à Dante (New York), une page absente chez eux ! — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 28 février 2014 à 18:08 (CET)
Les Anglais ne sont pas clair (étonnant non  ), au début je croyais que le parc Dante était à Washington, mais c'est bon j'ai tout corrigé. Akadians^^ Parlare con me 28 février 2014 à 18:12 (CET)
Il faudra en tenir compte pour la traduction de la page Ettore Ximenes pour ne pas transmettre cette confusion : trop tard, je corrige. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 1 mars 2014 à 12:25 (CET)

Western spaghetti modifier

 

Minchia, che casino!... À quel film appartient l'image ci-dessus, présente deux fois sur WP:it ? La WP:it se contredit à ce sujet.

Image 1 (chargée en 2006) :

Image 2 (chargée en 2010) :

J'ai mon idée, mais je préfère ne pas vous influencer. Merci d'avance. --Catarella (discuter) 28 février 2014 à 14:32 (CET)

Google Images est ton ami : Il buono, il brutto, il cattivo. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 28 février 2014 à 15:59 (CET)
Y a intérêt à faire du ménage ! --Adri08 (discuter) 28 février 2014 à 16:36 (CET)
Merci Louis. J'étais aussi arrivé au même résultat.
  Corrigé sur WP:it. --Catarella (discuter) 28 février 2014 à 21:44 (CET)

Dante encore ... modifier

Coucou, comment vous traduirez cela ?

Inscription en Italien Traduction en français

Inchiniamoci Italiani
Inchinatevi Stranieri
Deh! Rialziamoci
Affratellati nella giustizia

Italiens, inclinons nous
Etrangers inclinez vous
Oh! relevons nous
Fraternellement unis dans la justice

Je suis ouvert à plusieurs propositions ? Sinon es-ce que quelqu'un sait où trouver les traductions officielles des inscriptions sur les monuments (si elles existent) voir le Monument à Dante (Trente) avec sûrement quelques traductions des inscriptions à revoir. Et en fait Ettore Ximenes n'a toujours pas son article, quelqu'un pour s'en charger ? Bonne Journée  . Akadians^^ Parlare con me 28 février 2014 à 17:52 (CET)

Monument à Dante modifier

Il existe maintenant cette page d'homonymie, qui recense les sculptures dédiées à Dante dans le monde, qui peut être complétée de plus de liens rouges pour donner des pistes à suivre.

Pendant qu'on y est : il existe aussi un Pont Dante à Trévise, un parc Dante à Barcelone, une place Dante à Naples, une à Vérone (qui se nomme aussi Piazza dei Signori) et une autre à Caxias do Sul...

Je me demande s'il ne faudrait pas faite une page liste illustrée (en tableau) — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 1 mars 2014 à 15:05 (CET)

Une commune italienne sur 2 possède une rue, un parc ou une place[Dante 1] portant le nom de Dante[Dante 2], ça nous laisse le choix au niveau du nombre d'articles à créér. Akadians^^ Parlare con me 1 mars 2014 à 19:32 (CET)
On peut se limiter aux lieux qui possèdent un monument significatif au grand homme ? (statue et non seulement plaque, citation ou désignation). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 2 mars 2014 à 10:14 (CET)
Références
  1. it:Piazza Dante il y aussi cette homonymie là en italien.
  2. Magazine, Collection de l'Histoire n°50, Article : Dante, c'est l'Italie
Peut-on penser qu'une page consacrée au Cénotaphe de Dante Alighieri serait utile ? Peu de choses à en dire il est vrai (son auteur Stefano Ricci est absent des répertoires de sculpteurs, la description tiendrait en deux lignes...), mais cela complèterait la catégorie consacrée aux monuments à Dante. Comme votre avis m'intéresse...— Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 3 mars 2014 à 18:13 (CET)
Cela permettrait de demystifier un peu plus l'actuelle confusion entre la tombe et le Cénotaphe du « Grand homme »--Adri08 (discuter) 3 mars 2014 à 21:43 (CET)

Question modifier

Quelqu'un sait si il existe un équivalent français de ce modèle (template) Galleria. Akadians^^ Parlare con me 1 mars 2014 à 19:52 (CET)

Le modèle français semble avoir été supprimé le 25 janvier, car jugé absolète.

Sinon il y a celui-ci (approchant) peut-être :

Église Saint Léger à Monthermé
 
Tourelle protégeant le portail nord
 

--Cordialement--Adri08 (discuter) 1 mars 2014 à 20:29 (CET)

Merci, je vais l'essayer. Akadians^^ Parlare con me 1 mars 2014 à 21:09 (CET)
Autre question : l'équivalent de ce modèle ? en:Template:Campaignbox Akadians^^ Parlare con me 6 mars 2014 à 19:49 (CET)
Non, je n'en vois pas..--Adri08 (discuter) 7 mars 2014 à 10:56 (CET)

L'article Iritecna SpA est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Iritecna SpA » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Iritecna SpA/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Enrevseluj (discuter) 2 mars 2014 à 12:29 (CET)

Quelqu'un qui s'y connait en blason ? modifier

Es-ce que quelqu'un s'y connait en blason, pour traduire cette description avec les termes appropriés ?
« Di verde tagliato in trasversale da un filetto d'argento, accostato a destra dal diritto della moneta d'argento Demarateion raffigurante la leggenda Συρακοσιον; a sinistra il verso della stessa moneta, sopra la vittoria volante nell'atto di incoronare i cavalli, sotto un leone corrente »
Votre aide nous sera précieuse. Merci. Akadians^^ Parlare con me 3 mars 2014 à 20:29 (CET)

le « blasonnement » (description des blasons) est une science à part entière, qui utilise tout un jargon spécialisé. Il doit y avoir un projet héraldique ou autre spécialisé. --Catarella (discuter) 3 mars 2014 à 21:01 (CET)
J'ai apposé la traduction sur ta demande de projet blasonnement : « De vert coupé transversal par un filet d'argent accosté à droite de la monnaie d'argent Demarateion représentant la légende Συρακοσιον; à gauche , le verso de la même monnaie, au dessus la victoire volant couronnant les chevaux, sous un lion courant »--J'espère que ca ira.--Adri08 (discuter) 3 mars 2014 à 21:38 (CET)

Latifundia modifier

Bonjour,

Est-ce que quelqu'un s'y connaît en géographie ou en agronomie ? Latifundio parle de l'Espagne, mais il me semble avoir entendu dans ma jeunesse parler de latifundia en Italie méridionale. Latifundium existe aussi. Est-ce un faux souvenir, ou y a-t-il bien une lacune sur Wikipédia ? Cordialement, --Catarella (discuter) 7 mars 2014 à 06:40 (CET)

très très grosse lacune sur wp y compris sur :it où l'article est considéré comme polémique ! je m'y casse les dents chaque fois que je veux traiter de l'agriculture en italie   ! vois déjà it:Latifondo in Sicilia et la partie italie de it:Riforma agraria non traitée dans Réforme agraire : re-  ! mais ne désespérons pas : work in progress ! pitibizou ! mandariine (libérez les sardiines) 7 mars 2014 à 08:54 (CET)
Je suis très bête, je n'ai même pas pensé à regarder sur WP:it. Donc oui, il y a des latifondi en Italie, mes souvenirs sont bons à part l'orthographe du truc, ce n'est en rien une notion espagnole, et tout reste à faire sur WP:fr. --Catarella (discuter) 7 mars 2014 à 10:24 (CET)
J'ai proposé la fusion de Latifundio et de Latifundium, à l'image de ce qui se fait dans les autres langues. Ça devrait rendre plus facile le développement du volet italien et en particulier sicilien. N'hésitez pas à donner votre avis sur cette fusion. --Catarella (discuter) 7 mars 2014 à 15:09 (CET)
Bon, la fusion a été refusée, mais j'ai quand même un cadeau pour Mandariine (d · c · b) : Latifundium (agriculture) avec une section "Italie" toute prête à être remplie  . --Catarella (discuter) 9 mars 2014 à 13:05 (CET)

Dénominations unifiées modifier

Je pense qu'il faut comme, le montre la liste des pages déjà faites sur la Catégorie:Église de Ravenne, prendre la précaution de nommer, comme le confirme de nombreuses sources, les nouvelles pages suivant la terminologie française : type d'édifice_traduction de la dédicace_(discrimination sur le lieu) comme j'ai (re)nommée la récente en Basilique Sainte-Agathe-Majeure (Ravenne). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 7 mars 2014 à 15:02 (CET)

Notif des projets ? modifier

Coucou,

Es-ce que le projet compte utiliser ce modèle {{notif projet 2|Italie}} ?

Bonne soirée. Akadians^^ Parlare con me 9 mars 2014 à 00:44 (CET)

Wikiconcours 2014 modifier

Pour des raisons privées, je vais presque disparaître de Wikipédia pendant quelques mois (qui a dit « ouf » ?  ).

Si quelqu'un veut prendre ma place dans l'équipe 3 du wikiconcours, sur la Sicile, en supposant que ce soit autorisé par le réglement, il est le bienvenu. L'ambiance est sympa, on a bien avancé, et les articles sont intéressants à désébaucher. --Catarella (discuter) 9 mars 2014 à 13:08 (CET)

L'article Niente (Malika Ayane) est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Niente (Malika Ayane) (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Niente (Malika Ayane)/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Enrevseluj (discuter) 10 mars 2014 à 13:16 (CET)

Le Grand Tour modifier

J'ai fini mon tour des monuments à Dante par le cénotaphe de Dante Alighieri. Il reste un lien rouge à Stefano Ricci (sculpteur), dont je ne trouve que peu de traces. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 10 mars 2014 à 17:50 (CET)

J'ai fait le minimum....Si tu as d'autres info....--Adri08 (discuter) 10 mars 2014 à 19:18 (CET)
J'ai un gros doute dans Stefano Ricci   : le peintre (exposé aux offices) et le sculpteur (du cénotaphe) ne sont-ils pas une seule et même personne ? --Catarella (discuter) 10 mars 2014 à 20:10 (CET)
Comme le musée des Offices n'expose qu'un buste des Lorraine du sculpteur Stefano Ricci, et non d'un peintre, je pense que la page d'homonymie est fautive. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 11 mars 2014 à 09:31 (CET)
Dans ce cas Ricci   l'est aussi. --Catarella (discuter) 11 mars 2014 à 09:38 (CET)

Dans le doute autant le retirer, il sera toujours temps de le remettre au cas où...--Adri08 (discuter) 11 mars 2014 à 13:24 (CET)

OK. On te laisse le retirer sur les deux pages d'homonymie, Ricci et Stefano Ricci ? Ah oui, il y a aussi un footballeur, it:Stefano Ricci (calciatore). --Catarella (discuter) 11 mars 2014 à 13:29 (CET)
Del calciatore me ne fregho... --Adri08 (discuter) 11 mars 2014 à 14:56 (CET)
Pure io me ne sbatto i coglioni, ma qua su Wikipedia sono ammessi, quindi... --Catarella (discuter) 11 mars 2014 à 15:21 (CET)

Levatemi una curiosità modifier

Tiens au fait, par curiosité, ça fait longtemps que je me demande... Parmi les italophones, ici, il y en a combien qui ont de la famille italienne ? Et combien ont appris la langue à l'école ? Moi je n'ai aucun lien familial avec l'Italie, et j'ai appris sur le tas, sans jamais suivre aucun cours. --Catarella (discuter) 11 mars 2014 à 15:26 (CET)

Moi, si ma femme a fait des études d'italien (et lit la presse et les auteurs dans le texte couramment), je ne fais que (un peu) comprendre la langue italienne sans la parler (mieux par l'écriture), car par trop éloignée de mes racines parisienne, suisse et poitevine et mes dispositions linguistiques. Par contre notre théâtreux de fils aîné, dont la compagne est siennoise, parle et comprend même les accents de différentes régions et cela en moins de 10 ans... mais moi, non, — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 11 mars 2014 à 18:03 (CET)
moi les deux. Un peu par fainéantise, j'ai fait de l'italien alors que je passais toutes mes vacances là-bas. D'ailleurs en cours, nous étions presque tous bilingues, c'était dur pour les candidats au CAPES. --Cordialement. pramzan 11 mars 2014 à 18:43 (CET)
Moi j'ai fait le chemin inverse...J'ai fait mes écoles primaires jusqu'à la « quinta » en Ombrie...Puis départ à 10 ans pour la France où mon père trimait dans une fonderie Ardennaises depuis déjà 3 ans ... 4 ans de « ramasse» avec redémarrage au cours préparatoire et là miracle ! Certificat d'études à 14 ans avec premier prix de Français (sans rire !!!). Alors que j'étais un élève médiocre en Italie le « changement d'air » m'a bousté. Cours accélérés au collège et au lycée et BAC à 18 ans mais malheureusement je n'ai jamais pu rattraper complètement le handicap, d'où vie active à 19 ans (Achats-Logistique-Transports).
Retour annuel en Italie, (grandes vacances), entretien parlé usuel mais peu d'écrit. Mon italien parlé est correct comme le français mais sans plus avec beaucoup de lacunes dans le vocabulaire littéraire...Voilà--Amitiés à tous--Adri08 (discuter) 11 mars 2014 à 21:40 (CET)

C'est vraiment super de découvrir vos vies  . On travaille tous les jours ensemble, et finalement, on ne se connaît pas... --Catarella (discuter) 11 mars 2014 à 22:08 (CET)

j'étais en train de raconter ma vie (en Italie) quand les remerciements de Catarella ont vanifié mes efforts pour expliquer. Tout est perdu nel mezzo del camin di nostra vita. Peccato.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 mars 2014 à 22:12 (CET)
Allez raconte Enzino (d · c · b) (note : le bouton "back" du navigateur te permet de retourner sur la page de rédaction pour copier ton texte pour ne pas le perdre dans le cas d'un tel conflit d'édition). --Catarella (discuter) 13 mars 2014 à 09:38 (CET)

et le déclencheur, outre la langue, de cet attrait pour la chose italienne ? modifier

Je commence : en découvrant l'Italie en 2003 (la Ligurie, puis la Toscane) je découvre, pendant les années qui suivent, les musées et les lieux historiques de la Renaissance, ce qui déclenche en moi, en 2008, l'envie de peindre (ce à quoi je m'étais refusé depuis 50 ans, préférant le trait du dessin à l'aplat de la couleur). Depuis je reviens en Italie plusieurs fois par an, dans les lieux déjà parcourus car je m'y sens chez moi (chez mes amis à Florence, Sienne, au Mont Amiata), et en découvrant d'autres, pistant les peintres dans leurs lieux propres, et les traces des Étrusques après avoir lu tous les livres récents en parlant. Et c'est aussi pour toutes ces raisons que j'ai passé autant de temps sur la wikipédia.— Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 12 mars 2014 à 09:45 (CET)

Un grand amour pour l'Italie pour ma part, depuis mon adolescence à la fin des années 1970. L'air frais et lumineux en mars. Les telefonini et les motorini. La vie in piazza et les cafés avec les capuccinos. L'auto-dérision et la râlerie systématiques. Le rêve transmis dans Fellini et Pasolini. Les enquêtes et la Sicile du commissaire Montalbano. Le dénuement et le kitsch des intérieurs. Les ombrages en Toscane, les champs d'artichauts du Campidano et les fresques murales de San Sperate. Le bouts d'aqueduc romain en plein milieu de Rome. Les Monts Sabins et les villages perchés du Latium. Dois-je continuer ?... --Catarella (discuter) 12 mars 2014 à 11:46 (CET)
Un peu déçu...L'autoroute passe maintenat à 8 mètres de l'entrées de la maison où je suis né, englobée dans une série de « capannoni » industriels sans âme qui masquent les restes archéologiques d'une Villa Plinio jadis théâtre de mes jeux d'enfants...--Adri08 (discuter) 12 mars 2014 à 14:44 (CET)
  --Catarella (discuter) 12 mars 2014 à 19:36 (CET)

Articles modifier

Bonjour à tous. Je commence à créer des articles manquants sur le projet Italie. J'ai vu qu'il en manque beaucoup particulièrement dans le domaine du cinéma et des arts en général (littérature comprise). J'ai quelques livres dont un sur le Gallerie dell'Accademia de Venise qui est le catalogue général des œuvres. J'envisage de créer quelques articles à propos. Je peux également traduire (plus ou moins) car je suis bilingue italien-français. Il y a l'air d'avoir une bonne ambiance ici :).--Lolo7433 Parlare con me

bienvenue, les sujets ne manquent pas. Bon courage, je pense que tu disposeras de l'aide dont tu as besoin ici si tu le souhaites. --Cordialement. pramzan 12 mars 2014 à 17:56 (CET)
Bienvenue. Pour le cinéma, il faudrait continuer la traduction de Cinéma italien d'après la version italienne. Je m'étais arrêté en plein milieu de la section "Le film policier". Je ne pourrai plus avancer pendant environ 2 mois pour des raisons extérieures à Wikipédia. Attention, l'article italien manque un peu de concision encyclopédique (autrement dit : il part dans tous les sens), je profitais de la traduction pour lui donner un allure plus académique en français. --Catarella (discuter) 12 mars 2014 à 19:42 (CET)
Coucou, il y pas qu'au niveau du cinéma, on a un réel manque dans beaucoup de domaines et la liste dans les articles à créér n'est pas exhaustive du tout ! Akadians^^ Parlare con me  12 mars 2014 à 21:19 (CET)
Il y a en particulier un projet de Portail de la littérature italienne, lancé et tenu à bout de bras par Mandariine et Akadians, qui démarrera après le wikiconcours de mars 2014. Et à propos de wikiconcours, il faut saluer l'équipe 3 d'Akadians avec pramzan sur la Sicile. Je suis obligé de les lâcher à cause de changements dans ma vie professionnelle  . Merci pour ta première contribution sur Cinéma italien et bravo pour avoir su ramener ce fatras à quelque chose de synthétique.. --Catarella (discuter) 13 mars 2014 à 09:36 (CET)

Proposition portrait Curzio Malaparte modifier

Ciaò a tutti, la traduction c'est bien, l'illustration c'est pas mal non plus. J'ai pondu un petit portrait de Curzio Malaparte qui n'en avait pas sur Commons et dont les bios WP (Curzio Malaparte) sont, du coup, obligées de recourir à des illustrations périphériques. C'est fait à la palette graphique, à partir de photos. Qu'en pensez-vous ?

 
Curzio Malaparte

Je l'insère ? --Jpda (discuter) 13 mars 2014 à 13:04 (CET)

J'ai peur que cela passe pour une œuvre dérivée d'une photographie pas trop difficile à retrouver et dont les droits resteraient encore acquis. Personnellement dans ce cas je préférerais dessiner un portrait original moins calqué sur un document encore protégé (comme celui-ci par exemple). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 13 mars 2014 à 19:07 (CET)
Merci Louis-Garden,
c'est pour ça que je posais la question. C'est toujours délicat… Est-ce que c'est le fait que ce soit réalisé sur informatique qui expose à un rejet ? Est-ce que c'est l'intervention manuelle (qui est aussi une reproduction) qui fait la différence ? Y a-t-il une « doctrine » WP ou Commons en la matière ? Des précédents ? Une « jurisprudence » ? --Jpda (discuter) 13 mars 2014 à 19:34 (CET)
Normalement pas de problème car les photos publiées en Italie considérées non artistiques tombent dans le domaine public au bout de 20 ans...
Voir PD-Italy

« Cette photographie est dans le domaine public en Italie parce qu'elle a été publiée pour la première fois en Italie et son copyright a expiré. Conformément à la Loi sur la Protection du Copyright et des droits relatifs n. 633, 22 avril 1941 et ses révisions, des images de personnes ou d’aspects, d’éléments et de faits de la vie naturelle ou sociale, obtenues grâce à un procédé photographique ou selon un procédé similaire, y compris les reproductions d’art figuratif et photogrammes du cinéma sont protégées pour une période de 20ans après leur création. Cette clause ne s'applique pas aux photographies des écrits, documents, papiers d'affaire, objets matériels, dessins techniques et produits similaires. La loi italienne fait une distinction importante entre les « œuvres d’art photographique » et « photographies simples ». Les œuvres d’art photographique sont protégées pendant 70 ans après la mort de l'artiste, les photographies simples sont protégées pour une période de 20 ans après leur création. Les photographies simples ne doivent pas être des œuvres d’art et ne doivent pas refléter la créativité et la personnalité du photographe. » --Cordialement--Adri08 (discuter) 13 mars 2014 à 21:29 (CET)

  1. Le(s) photographe(s) de ce(s) cliché(s) est(sont)-il(s) mort(s) depuis plus de 70 ans, telle est la question qu'on doit se poser en France.
  2. La prise photographique étant toujours un point de vue (celui du photographe, professionnel ou non), elle ne pourra jamais être qualifiable de simple ou d'objective : le choix de la couleur ou du Noir & Blanc, le cadrage, la posture (on voit bien ici que le sujet pose et n'est pas pris indépendamment de sa volonté). Et si la photographie est très libre en Italie (paparazzi), l'est-elle ici en France ? Personnellement je ne m'aventurerai pas dans cette direction pour illustration de l'article (ainsi, par exemple, on aurait pu traiter numériquement une photo de Laurent Terzieff pour son article, mais comme ce n'aurait pas été recevable j'ai préféré peindre son portrait après une prise de croquis personnelle de son jeu en scène qui lui était de plus public et pas privé). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 14 mars 2014 à 10:09 (CET)
 
Pas utile de faire du vivant du sujet ou avec une photo : ce portrait du Caravage a été dessiné 10 ans après sa mort.
Le souci, c'est que je n'ai pas eu l'occasion (et je le regrette) de faire un croquis original et sur le vif de notre ami Curzio  . Tout dessin, qu'il soit manuel ou numérique, sera donc tiré d'une photo qui, etc. etc.   --Jpda (discuter) 14 mars 2014 à 11:59 (CET)

Commons:Template:PD-Italy dit clairement que dans la loi italienne

  • soit c'est une « photographie simple » qui passe dans le domaine public (et peut être mis sur Commons) 20 ans après sa création, ce qui est défini comme
    • « des images de personnes ou d’aspects, d’éléments et de faits de la vie naturelle ou sociale » ( immagini di persone o di aspetti, elementi o fatti della vita naturale e sociale),
    • excluant « écrits, documents, papiers d'affaire, objets matériels, dessins techniques et produits similaires » (scritti, documenti, carte di affari, oggetti materiali, disegni tecnici e prodotti simili)
    • et qui « ne doivent pas être des œuvres d’art et ne doivent pas refléter la créativité et la personnalité du photographe » (non deve avere merito artistico o riflettere la creatività o personalità del fotografo) ;
  • soit c'est une « œuvre d’art photographique » qui passe dans le domaine public 70 ans après la mort de l'artiste. — Oliv☮ Éppen hozzám? 14 mars 2014 à 15:37 (CET)
Bon, finalement, j'ai transféré sur Commons les deux photos qui représentent Malaparte sur la WP it, en respectant les licences indiquées. Puis, à partir de Commons, je les ai injectées dans l'article Curzio Malaparte en français. Vedremmo… --Jpda (discuter) 14 mars 2014 à 17:00 (CET)

Marian Richero (dj) ? modifier

Bonjour, voir Discussion Projet:Musique#Marian Richero (dj) : renommer ou supprimer ?.

En attendant, je l'ai omis volontairement dans Projet:Italie/Articles récents. -- Eric-92 (discuter) 14 mars 2014 à 01:38 (CET)

  article renommé. Je ne me prononce pas sur l'admissibilité de ce musicien. -- Polmars •   Parloir ici, le 14 mars 2014 à 09:30 (CET)
  page supprimée et protégée à la création. -- Polmars •   Parloir ici, le 14 mars 2014 à 09:35 (CET)

Sources modifier

J'ai consulté la page des sources et je viens de voir que les sources qui sont des articles d'autres wp ne sont pas acceptées. La question est: est-ce que dans le cadre de la traduction d'articles, ces sources (wp it) sont acceptées ? Merci de m'éclairer. --Lolo7433 Parlare con me

Non, l'article en lui-même ne constitue pas une source. Par contre on peut trouver dans l'article des références et des sources et bibliographies exploitables--Cordialement==Adri08 (discuter) 14 mars 2014 à 18:33 (CET)
Exemple : j'ai traduit l'article Plaine de Catane de l'italien, par contre il n'avait aucune références, mais après une recherche rapide sur Google j'ai retrouvé quelques sources et en les parcourant j'ai pu sourcer et même encore développé l'article. Dans tous les cas si l'article est une traduction utilise le modèle {{Traduction/Référence}} et reporte les sources de l'article en italien sur la traduction française des parties correspondantes. Akadians^^ Parlare con me  14 mars 2014 à 19:07 (CET)

Drapeau de la Sicile modifier

Je trouve que le titre « sonne mal »...Faut il renommer?==Adri08 (discuter) 14 mars 2014 à 18:35 (CET)

Pourquoi sonnerait-il mal ? en vexillologie, les drapeaux ont leurs titres sous cette forme : Drapeau de la Turquie, Drapeau de l'Espagne. La Sicile devrait faire exception ?  .--ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 mars 2014 à 18:41 (CET)
Loin de moi l'idée de remettre en cause les règles de vexillologie...c'est donc moi qui entends mal.  --Adri08 (discuter) 14 mars 2014 à 18:47 (CET)
Non, tu entends bien, car j'ai également tiqué sur cette formule peu élégante.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 14 mars 2014 à 18:52 (CET)
, on ne renomme pas l'article, mais par contre (comme l'article en italien) des redirections sont à créées comme Héraldique de la Sicile, Armoiries de la Sicile, ... Akadians^^ Parlare con me  14 mars 2014 à 19:14 (CET)

Opération Ladbroke modifier

Qu'en pensez vous, l'article me semble largement dans les critères du BA. Akadians^^ Parlare con me  14 mars 2014 à 19:11 (CET)

Cela devrait le faire...--Cordialement-Adri08 (discuter) 15 mars 2014 à 15:36 (CET)
Très sceptique. Il faudrait d'abord complètement refaire une relecture avec la version anglaise en face une fois que la frénésie du wikiconcours sera passée. --Catarella (discuter) 15 mars 2014 à 20:12 (CET)
J'en ai déjà (re)fait une, si l'article a des problèmes pour le label, je dirai que c'est les liens rouges (j'en ai déjà créés quelques-uns) et le peu d'illustrations (peut-être), mais l'article me semble avancé et bien dans les critères du BA. Akadians^^ Parlare con me 17 mars 2014 à 20:47 (CET)
J'ai ouvert le vote. Akadians^^ Parlare con me 19 mars 2014 à 21:19 (CET)

Aiuto modifier

Comment traduire codice di guardia dans I primi due testi interamente in siciliano sono due ricette conservate nel codice di guardia di un manoscritto francese. merci. Je vais traduire letteratura siciliana, merci de me laisser le temps, je préviendrais quand cela sera fini--Cordialement. pramzan 14 mars 2014 à 20:02 (CET)

J'ai ajouté le {{En travaux}} sur l'article, pense à l'enlever quand l'article sera fini. Akadians^^ Parlare con me  14 mars 2014 à 20:14 (CET)
La traduction du titre du manuscrit pourrait être Code de Garde mais comme c'est une œuvre je garderai Codice di guardia, mais je trouve rien traitant du sujet sur Google. Akadians^^ Parlare con me  14 mars 2014 à 20:18 (CET)
Cela semble être un terme « technique » propre aux Manuscrits--Adri08 (discuter) 15 mars 2014 à 00:21 (CET)
N'aurait-il pas le même sens que codex (recueil de textes, guide, charte...) terme qu'on retrouve dans la terminologie de la science de Codicologie ? voir ce codice de déontologie. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 15 mars 2014 à 09:19 (CET)
Buongiorno, Je traduirais par « les premiers textes rédigés entièrement en sicilien sont deux recettes conservées dans la reliure d'un manuscrit français » ou « prises dans la reliure ». --Jpda (discuter) 15 mars 2014 à 09:55 (CET)
ouf ! ce n'est donc pas aussi simple, pour vous départager, j'ai demandé à un parent molto in gamba, spero solo che la sua spiegazione non sarà incomprensibile. --Cordialement. pramzan 15 mars 2014 à 10:42 (CET)y sont fous ces Italiens a commencé leurs phrases en français et les terminer en italien
tout simplement « ... dans les pages de garde » ? (soit entre la reliure et le corpus). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 15 mars 2014 à 12:33 (CET)
Effectivement, il doit s'agir d'un cahier de réemploi utilisé, au moment de la reliure, pour confectionner les pages de garde. Petite précision : « ricetta / ricette » signifie « recette » (de cuisine), mais également « prescription » (médicale : par exemple « per placare il desiderio sessuale », dans le texte à traduire)--Jpda (discuter) 15 mars 2014 à 15:50 (CET)

Traduction à l'arrache modifier

Mon avis sur la PDD de DaveM93 (d · c · b) initiateur de la page : Pensez-vous réellement qu'on peut traduire « Un'area attrezzata per il gioco, i cani non sono ammessi, neppure se accompagnati dai bambini » (seule référence à une soit-disant règle dans les jardins de la Villa Reale di Milano) par « Il y a un bizarre règle qui concerne l'accès au publique: les adultes peuvent entrer dans les jardins seulement s'ils sont accompagnés par des enfants. » ? Pour m'y être promené, j'aurai, sans nul doute, remarqué une règle aussi farfelue (la seule chose que j'ai pu y remarquer c'est l'abondance de moustiques, mais cette précision ne pourrait faire l'objet que d'une mention figurant sur ... wikivoyage). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 15 mars 2014 à 15:11 (CET)

Non, la traduction serait en fait : une aire équipée pour le jeu, les chiens ne sont pas autorisés, même pas accompagnés par des enfants.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 15 mars 2014 à 15:15 (CET)
J'avais bien compris : le problème est que quelqu'un qui se targue de traduire l'italien (langue maternelle) en français (fr-3) fasse ce genre de balourdise. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 15 mars 2014 à 15:24 (CET)
Comme quoi les règles sont à géométrie variable...  :Je me souviens d'une affiche dans les années 1970 à l'entrée d'une discothèque chez nos amis d' outre-quiévrain : « Interdit aux italiens même habillés en costume du dimanche  »   !!! --Adri08 (discuter) 15 mars 2014 à 15:35 (CET)
Surtout que la traduction mot à mot n'est pas toujours payante. Il faut savoir traduire certaines expressions en italien par d'autres en français ce qui est très dur si on traduit "seulement" mot à mot.--Lolo7433 Parlare con me
Je n'ai pas traduit la phrase « Un'area attrezzata per il gioco, i cani non sono ammessi, neppure se accompagnati dai bambini », mais j'ai traduit « vige una curiosa regola: gli adulti possono entrarvi solo se accompagnati da bambini » (« Giardino della Villa Belgiojoso Bonaparte » quatrième ligne). Voila un lien web pour vérifier la véridicité de la règle: « Il parco che vieta agli adulti di entrare senza bambini ». Je n'écrit pas des balourdises =) Cordialement --DaveM93 (discuter) 16 mars 2014 à 13:46 (CET)
Effectivement, ce n'est pas la même chose.... --Adri08 (discuter) 16 mars 2014 à 15:33 (CET)
  1. Je n'ai rapporté la première phrase que parce qu'elle est la seule visible sur les lieux et une règle bien banale figurant sur nombre de parcs et jardins même en France pour des raisons évidentes d'hygiène bien compréhensibles.
  2. @DaveM93 : l'as-tu vu exposée dans les jardins (dans le règlement du parc) ? Pour fréquenter les lieux je n'ai jamais vu personnellement cette seconde recommandation (très surprenante) affichée.
  3. sources : Faut-il se fier à un site web marchand qui la recopie d'une légende d'une image Flickr pour en valider l'existence ? Ce ne sont pas des références d'autorité suffisantes (je pense qu'il s'agit plus d'une erreur de traduction de ai bambini e agli adulti se in loro compagnia. et l’ingresso è riservato ai bambini accompagnati dagli adulti. figurant sur le site de la ville, voire d'une rumeur sans fondement). Un peu de bon sens !
On est ici sur un propos encyclopédique qui ne s'arrange que peu avec les on-dit et des sources tertiaires (et une page wiki d'une autre langue en est une, sans plus). C'est de plus très anecdotique, mais c'est une autre histoire.
J'attends la production d'un texte émanant d'un document officiel pour reconsidérer la question. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 16 mars 2014 à 16:44 (CET)
Dans le doute, il vaut mieux ne rien mettre... et supprimer aussi dans l'autre page wiki italienne qui elle parle de chiens   « Un'area attrezzata per il gioco, i cani non sono ammessi, neppure se accompagnati dai bambini. »--cordialementAdri08 (discuter) 16 mars 2014 à 17:46 (CET)
Je suis d'accord avec vous; on ne peut pas se fier d'un site web marchand, mais vous avez vu que la règle est écrite aussi sur le « site officiel de la ville de Milan www.comune.milano.it ». Quand je suis allé aux jardins de la villa, j'ai vu que la règle était exposée à l'entrée du parc; j'ai trouvé une photo de l'affiche sur « ce site ». Enfin, je pense que la phrase l’ingresso è riservato ai bambini accompagnati dagli adulti signifie que gli adulti possono entrare solo se accompagnati da bambini, donc les adultes peuvent entrer dans le parc seulement s'ils sont accompagnés par des enfants. C'est une recommandation très bizarre, mais réelle. En réalité il n'y a pas des gardes à l'entrée des jardins, en effet je suis entré dans le parc sans respecter cette règle. Cordialement --DaveM93 (discuter) 16 mars 2014 à 22:30 (CET)
Attention : «l’ingresso è riservato ai bambini accompagnati dagli adulti » a une signification restrictive car il signifie « que les enfants peuvent entrer (si seulement ils sont) accompagnés par des adultes » et non l'inverse... Donc...--cordialement--Adri08 (discuter) 16 mars 2014 à 23:05 (CET)
Bien sûr ! Qu'est-ce qui serait bizarre ? Il est quand même écrit sur l'affiche : « l’ingresso è riservato ai minori di anni 12 accompagnati da persona adulta (réservés aux mineurs... accompagnés d'adultes) ce qui ne veut ABSOLUMENT PAS dire le contraire : soit que les adultes ne peuvent entrer qu'accompagnés par des mineurs). Je ne comprends toujours pas comment on peut tordre cette recommandation classique, claire, habituelle, standard et internationale pour en faire dire le contraire (en faire un fake ?). C'est de la logique élémentaire  : l'ensemble des mineurs n'est pas confondu avec l'ensemble des adultes, dont certains viennent avec des enfants, d'autres non ! Donc l'ensemble des enfants est inclus dans celui des adultes (et non avec). En conclure une règle inverse est une faute de logique élémentaire : un faux syllogisme, un sophisme (Socrate est grec, Socrate est philosophe, donc tous les grecs sont philosophes !). La logique est la chose la moins bien partagée au Monde, dirai-je s'il fallait généraliser, ce qui est une autre erreur de raisonnement honnête, mais cela est une autre histoire, comme dirai Kipling. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 17 mars 2014 à 07:33 (CET)
L'ACCESSO È RISERVATO AI BAMBINI = L'ACCÈS EST RÉSERVÉ AUX ENFANTS. Il s'agit d'un parc RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT AUX ENFANTS. Mais c'est normale que les enfants ne peuvent pas aller au parc tout seuls, ils doivent se faire accompagner par des adultes. Mais si un adulte veut entrer dans le parc il est obligé (en théorie) à entrer avec un enfant, parce que le parc EST RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT AUX ENFANTS. Je n'ai pas tordu le sens de la recommandation. Je vous donne une liste de sites qui parlent de la villa. Sur tous les sites on parle de la même règle:
  1. ATTENTION: L'article suivant a été publié sur le site officiel du quotidien La Repubblica: giardini VIETATI agli adulti. Sur « larepubblica.milano.it »
  2. On parle de cet argument aussi sur « cette page » du forum du site officiel du quotidien Corriere della Sera.
  3. Non stiamo scherzando [...] “accesso riservato ai bambini sotto i 12 e ai loro accompagnatori”. SENZA BIMBI, nel giardino di Villa Reale, progettato nel 1790, NON SI ENTRA.. Sur « radiomamma.it ».
  4. Questo PARCO infatti è RISERVATO AI BAMBINI, CHI AMA STARE ALL'ARIA APERTA DEVE quindi FARSI ACCOMPAGNARE DA UN MINORE DI 12 ANNI. Sur « turismo.milano.it »
  5. Sul cancello un cartello vi avvisa che l’ACCESSO è RISERVATO SOLTANTO AI BAMBINI MINORI DI 12 ANNI accompagnati da una persona adulta. Sur « marco101milano.blogspot ».
  6. bellissimo giardino all’inglese, che VISITEREMO DI NASCOSTO PERCHÉ RISERVATO AI BAMBINI MINORI DI 12 ANNI. Sur « lascighera.org ».
Les adultes ne peuvent pas entrer dans le parc s'ils ne sont pas accompagnés par des enfants. Lisez ces articles et reflétez. Enfin, le problème n'est pas quelqu'un qui se targue de traduire l'italien (langue maternelle) en français (fr-3), mais un français (langue mère) qui est convaincu d'avoir compris une phrase italienne. Cordialement --DaveM93 (discuter) 17 mars 2014 à 12:43 (CET)
Un vrai « language de sourds... » Je partage totalement l'avis de Louis-garden, même les journaux s'y mettent..on croit rêver--Je passe la main--Cordialement--Adri08 (discuter) 17 mars 2014 à 13:39 (CET)
Le site de la ville indiqué ci-dessus dit pourtant bien esclusivamente riservato ai bambini e agli adulti se in loro compagnia. — Oliv☮ Éppen hozzám? 17 mars 2014 à 14:37 (CET)
Dans tous les cas, ce sont des extrapolations abusives de l'affiche du parc...mais c'est pas simple tout ça Voir ici [2] L'affiche indique que les enfants doivent être (obligatoirement) accompagnés par un adulte... (Par le terme Riservato ai bambini (Reservé aux enfants) on peut en effet déduire que si un adulte veut rentrer, il doit accompagner un enfant)--Adri08 (discuter) 17 mars 2014 à 15:30 (CET)
Va falloir abuser du carré cartésien, je le sens : Dire que l'accès est réservé aux enfants accompagnés d'un adulte veut dire qu'il est interdit aux enfants non accompagnés d'un adulte - deux négations pas une de plus - (et non aux adultes n'accompagnant pas un enfant - qui aurait une négation en trop par rapport à l'invective première).
Bon, vous suivez ? On a donc la case enfant/adulte (1/1 autorisation) et la case enfant/non-adulte (1/0 interdiction). Restent les restrictions non exprimées : la case non-enfant/non-adulte (0/0 personne n'entre dans le parc) et la case non-enfant/adulte (0/1 qui permet à un adulte d'entrer sans accompagner un enfant et pas en contradiction avec les cases 1/1 ou 1/0 car indépendante). POINT FINAL . Révisez vos cours de logique pour la semaine prochaine, interro écrite et note qui compte pour le brevet de wikipédien_qui_comprend_le_sens_des_phrases.
Conclusion : In Italia la linea più breve tra due punti è l'arabesco. Ennio Flaiano — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 17 mars 2014 à 17:30 (CET)
Effectivement...que la vie serait triste sans cela ; pour l'interro, grâce à una combinazione, je serais absent ce jour là, (quelqu'un me fera bien un mot d'excuse!) --Adri08 (discuter) 17 mars 2014 à 18:48 (CET)

Autre exemples (de traduction à l'arrache) modifier

Et moi..et moi... et moi... et mes « faux amis »? -- --Adri08 (discuter) 19 mars 2014 à 14:00 (CET)
Faux ami ? En italien compilation c'est compilazione (et compulsion c'est costrizione). Je dirais plutôt inculture (ignoranza). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 19 mars 2014 à 19:33 (CET)

Grosse lacune en histoire.. modifier

Si quelqu'un(e) se sent d'attaque :

compte tenu des désaccords, je déconseille mais à terme, Adri08, tu as raison, ce sera à faire.--Cordialement. pramzan 19 mars 2014 à 17:32 (CET)
on n'est pas obligés de faire une traduction, si l'article est si important on devrait pas avoir de mal à trouver des sources accessibles. Akadians^^ Parlare con me 19 mars 2014 à 20:28 (CET)
Aiuto
Malgré tous les avertissements au bistrot et à la page discussion du projet Italie, l'article prend le même chemin que tous ceux des autres wikis.... et tourne en « eau de boudin ». À mon humble avis la seule chose valable est le texte de l'armistice (qui est en Anglais...) -- --Adri08 (discuter) 20 mars 2014 à 22:25 (CET)
Jacques Ballieu (d · c · b) a extrait la portion de l'article Bataille de Vittorio Veneto concernant l'armistice pour en faire un article à part sans en changer un seul mot. Ensuite, des gens ont traduit des bouts depuis l'anglais. Si problème il y a, il ne peut pas venir de l'article italien. Ou j'ai loupé une marche ? --Catarella (discuter) 21 mars 2014 à 07:54 (CET)
Non, mais en l'état il n'a rien d'encyclopédique...et l'article italien, par endroits, semble mieux sourcé Adri08 (discuter) 21 mars 2014 à 10:26 (CET)

Pour les aficionados... de Dante modifier

Je suis tombé sur la catégorie Casa di Dante in Roma qui cause d'un lieu apparemment créé en 1913, sis au Palazzetto degli Anguillara de Rome. Si cela intéresse quelqu'un (moi pas, ayant déjà évité celle de Florence, un lieu complètement bidon destiné aux clients des tours operators). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 21 mars 2014 à 09:21 (CET)

L'article Ombretta Colli est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Ombretta Colli » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Ombretta Colli/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Il faudrait aussi enrichir un peu cet article (dont des passages semblent avoir été faits avec un traducteur automatique...  ~) Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 21 mars 2014 à 16:21 (CET)

The Voice modifier

Fabuleux, ça me fait penser qu'on a pas d'article pour The Voice of Italy. Akadians^^ Parlare con me 21 mars 2014 à 17:10 (CET)

L'article Liste d'enseignes de la grande distribution en Italie est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Liste d'enseignes de la grande distribution en Italie » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Liste d'enseignes de la grande distribution en Italie/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Akadians^^ Parlare con me 22 mars 2014 à 13:23 (CET)

Musée national d'archéologie italien modifier

Une tentative de compilation des articles parlant de la même chose : des musées italiens d'archéologie considérés comme nationaux (d'une région et installé dans une de ses villes). Conclusion : manque d'uniformisation des titres des articles : on passe de musée archéologique national de la ville, à musée archéologique (ville), à musée national archéologique, et bien d'autres avatars de formulation qu'il s'agirait de standardiser... Et puis quand on considère la catégorie italienne it:Categoria:Musei statali italiani, on voit qu'il reste du boulot. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 23 mars 2014 à 11:58 (CET)

Vote en cours Autel de la Paix Auguste modifier

Bonjour, A toutes fins utiles...L'article sur l'ara pacis fait l'objet d'un vote en bon article. Cordialement, Pradigue (discuter) 23 mars 2014 à 12:01 (CET)

Si mes souvenirs d'études latines sont bons, Augustae veut dire d'Auguste et la formulation devrait être Autel de la Paix d'Auguste ou mieux encore Autel de la Paix augustéen car, évidemment l'adjectif est celui d'autel et pas relatif à Paix. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 23 mars 2014 à 12:33 (CET)
J'avais le même avis, mais ceci a fait l'objet d'une discussion en pdd de l'article... Pradigue (discuter) 23 mars 2014 à 12:37 (CET)
Pareil, il manque un génitif (c'est l'autel ou la paix qui est d'Auguste ?). --Catarella (discuter) 23 mars 2014 à 12:38 (CET)
évidemment, l'autel promu par Auguste pour la Paix. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 23 mars 2014 à 12:44 (CET)
Non. C'est l'autel de la paix instituée par auguste. Pax est féminin, augusta est adjectif mis au féminin pour qualifier pax, les deux étant au génitif, c'est l' "autel de la (paix auguste)" en mettant des parenthèses pour grouper comme en maths. Donc pas de "d'", mais il faudrait enlever les majuscules. --Catarella (discuter) 23 mars 2014 à 12:52 (CET)
Grammaticalement ça peut être « de la paix auguste » ou « de la paix d'Auguste », mais en fait les deux sont équivalents pour les sens puisqu'Octave a reçu le (sur)nom Auguste d'après l'adjectif auguste, et que l'autel a été construit par décision du Sénat au retour d'Auguste de ses succès militaires assurant la paix à Rome. — Oliv☮ Éppen hozzám? 23 mars 2014 à 13:54 (CET)
Désaccord sur le début. D'Auguste, ce serait Augusti, génitif de Augustus. Mais comme tu dis, ça ne change pas le sens, c'est la paix qui est auguste. Si c'était l'autel, ce serait "Ara augusta". Bon sang, que mon latin est loin... Bon, il reste que les majuscules devraient être virées selon moi. --Catarella (discuter) 23 mars 2014 à 15:02 (CET)
Tu as raison, la seule possibilité grammaticale c'est un adjectif qui va avec la paix : autel de la [ paix auguste/augustienne ], mais plutôt que le mot inventé « augustien » il vaut mieux dire en français « d'Auguste ». — Oliv☮ Éppen hozzám? 23 mars 2014 à 15:29 (CET)
auguste / d'Auguste, je ne me prononce pas  . En tout cas pas d'abus de majuscules. Il reste "Autel de la paix auguste" et "Autel de la paix d'Auguste". Si quelqu'un peut confirmer la bonne version... --Catarella (discuter) 23 mars 2014 à 15:33 (CET)
augustéen est recevable et figure dans une des sources. Mais pourquoi n'avoir pas simplement posé Ara Pacis comme sur son site officiel, puisqu'il n'y a pas d'ambiguïté ? — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 23 mars 2014 à 15:59 (CET)
C'était le cas mais il y a eu une redirection...--Adri08 (discuter) 23 mars 2014 à 19:02 (CET)
Après vérification, Louis a raison : les adjectifs "augustéen" et "auguste" n'ont pas le même sens.
Je reprends : les deux versions restantes sont : "Autel de la paix augustéenne" et "Autel de la paix d'Auguste".
Le premier est plus proche du latin, le second est plus fluide en français, je dirais.
Courage, en s'y mettant tous, on va y arriver   --Catarella (discuter) 23 mars 2014 à 23:16 (CET)
En regardant quelques interwikis je vois que l'espagnol et le roumain traduisent « de la paix auguste (majestueuse) », tandis que l'anglais, le hongrois et l'allemand traduisent « de la paix d'Auguste (augustéenne) » (ce dernier avec même un article paix augustéenne, proposé à la fusion avec Pax Romana). Si les deux sens de l'adjectif sont utilisés dans les traductions et se réfèrent en fait dans ce contexte historique à la même paix divinisée, alors il reste la moindre surprise : 153 "autel de la paix d'Auguste", 51 "autel de la paix auguste", 13 "autel de la paix augustéenne". — Oliv☮ Éppen hozzám? 24 mars 2014 à 10:02 (CET)
Quel débat ! Merci pour toutes ces interventions. Peut-être Ara Pacis (donc en latin) serait-il moins sujet à discussion ? cdlt, Pradigue (discuter) 24 mars 2014 à 13:04 (CET)
Le principe de moindre surprise me semble bien faire les choses pour une fois... "Autel de la paix d'Auguste ?" (avec minuscule à "paix") --Catarella (discuter) 24 mars 2014 à 22:22 (CET)
Nous reviendrions donc au point de départ, enfin ça ne me dérange pas. Cdlt, Pradigue (discuter) 25 mars 2014 à 17:45 (CET)
Non, Autel de la Paix Auguste et Autel de la paix d'Auguste, c'est pas pareil. --Catarella (discuter) 25 mars 2014 à 19:14 (CET)
Ok au principe de moindre suprise, dans ce cas Ara pacis (en latin) ou Autel de la paix d'Auguste ; pour moi l'essentiel reste les apports de fond, c'est ce qui m'intéresse sur wp ; ce débat sur le renommage avait déjà eu lieu en pdd de l'article et je pensais en avoir fini avec (en plus renommage avec redirections donc le lecteur le trouve cet autel augustéen] . Cordialement, Pradigue (discuter) 26 mars 2014 à 08:36 (CET
Je viens de demander un renommage aux administrateurs. --Catarella (discuter) 26 mars 2014 à 22:19 (CET)
En tant qu'admin je m'en occuperai après la phase de vote pour comme dit Nonopoly "Mieux vaut effectuer le renommage après la fin du vote pour éviter de modifier tous les liens concernés". Je pense que cela peut attendre 12 jours. Cordialement,Pradigue (discuter) 26 mars 2014 à 22:41 (CET)
Je découvre cette discussion, car je ne suis pas ce café italien ; je trouve que la discussion aurait été mieux à sa place sur le projet Rome antique où l'on a plus de chances de trouver des latinistes et que le minimum aurait été de prévenir sur la page du label. Je suis absolument opposé au titre "Autel de la paix d'Auguste", qui fausse (légèrement, mais quand même) le sens de l'expression latine et qui ne correspond pas à la traduction adoptée par la majorité des auteurs en français. Je vais expliquer sur la page du label où ce sera mieux à sa place. Hadrianus (d) 27 mars 2014 à 00:35 (CET)
Si "augustéen" signifie bien "relatif à Auguste", et donc presque "d'Auguste", "auguste" a un sens en revanche très différent en français et fait allusion à la grandeur et la dignité. Pour le reste de tes reproches, d'accord, je pensais que tout le monde avait suivi la discussion ici, désolé. --Catarella (discuter) 27 mars 2014 à 04:35 (CET)
Renommé en Ara Pacis, tout simplement, le principe de moindre surprise est respecté selon moi et cela correspond à une discussion en page de vote avec Nonopoly (d · c · b). Pradigue (discuter) 27 mars 2014 à 08:25 (CET)
C'est très bien aussi puisque c'est utilisé ainsi par les spécialistes, et la question de augustus = « vénérable, auguste » ou « augustéen, d'Auguste » (= augustinus / augustalis / augusteus / augustanus / augustianus / augustensis etc.) est ainsi laissée entièrement au contenu de l'article, où elle peut ainsi être traitée sans que dès le titre l'un des deux soit privilégié. — Oliv☮ Éppen hozzám? 27 mars 2014 à 09:51 (CET)

J'en peux pus modifier

À la place de Francesco et Vincente di Doménico j'aurais préféré lire Francesco et Vincenzo Di Domenico (comme dans les sources) ; et vous ? — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 24 mars 2014 à 19:28 (CET)

C'est exactement le sens du message que j'ai adressé tout à l'heure au créateur de l'article, Lepsyleon (d · c · b), sur sa page de discussion, lui laissant le soin de rectifier ces erreurs typographiques ! -- Polmars •   Parloir ici, le 24 mars 2014 à 20:46 (CET)
Postérieur au XIXe siècle donc D majuscule, ces erreurs sont fréquentes et cette règle typographique devrait être connue de tous  . Akadians^^ {{Parlare con me}} 24 mars 2014 à 21:39 (CET)
Typographie rectifiée par Lepsyleon (d · c · b) suite à la remarque que j'avais laissée sur sa PDD. -- Polmars •   Parloir ici, le 24 mars 2014 à 21:42 (CET)
Modification apportée à la suite du conseil de Polmars (d · c · b) que je remercie. Je peux comprendre que les erreurs de typographie soient lassantes (d'où le « j'en peux pus », je présume ?), mais n'oublions pas que les contributeurs ne peuvent pas connaître toutes les typographies existantes. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 24 mars 2014 à 21:43 (CET)
Ce n'était pas contre toi, le "j'en peux pus", je suppose. C'est juste que cette histoire de majuscules aux particules est un marronnier sur le projet Italie  . --Catarella (discuter) 24 mars 2014 à 22:19 (CET)
Oui, très courant cette petite erreur de typographie, voir un peu plus haut. Akadians^^ {{Parlare con me}} 24 mars 2014 à 22:47 (CET)
C'est en plus l'accent aigu sur le e de Domenico dans une formulation de patronymes italiens qui m'a fait bondir. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 26 mars 2014 à 09:56 (CET)
Désolé d'avoir eu essentiellement des sources espagnoles qui l'orthographient avec un « é ». Pour un projet communautaire, ce manque de tolérance sur la typographie des noms en italiens - que bien sûr tout le monde connaît, sauf moi, pauvre abruti que je suis ! - me fait également « bondir ». Et dire, qu'il suffisait juste de renommer l'article, tâche somme toute vraiment simple... Sur ce, bonne continuation. £e p$y £éon (discuter) 26 mars 2014 à 12:24 (CET)
Pas le temps de discuter : je suis sur Caput mundi à l'orthographe très catastrophique (Merci d'utiliser le bac à sable, pour les ébauches dans cet état). Pas tolérant ? Pas acceptable de l'être vis à vis de la rédaction : Devoir élémentaire de responsabilité envers les lecteurs (une référence au monde réel de l'édition qui corrige, relit sa production avant de la mettre sur les rayons, et qui fonctionne aussi en équipe) — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 26 mars 2014 à 18:01 (CET)
Les accents varient d'une langue latine à l'autre.. Tout le monde ne peut pas connaître leur usage. Désolé Le Psy Léon que tu aies été mal reçu ici. --Catarella (discuter) 26 mars 2014 à 21:59 (CET)
Non seulement l'usage des accents est différent selon les langues romanes, mais en l'occurrence un des deux frères ne saurait s'appeler Vincente mais bien Vincenzo, le premier étant une forme hispanique comme l'accent dans Di Doménico.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 26 mars 2014 à 22:11 (CET)
Bravo.--Adri08 (discuter) 26 mars 2014 à 22:38 (CET)
Je partage l'avis de Catarella, je suis bien désolé d'une telle réaction. Un peu de courtoisie, que diable !--Cordialement. pramzan 27 mars 2014 à 20:12 (CET)
OK je remplace « J'en peux pus » par « J'en veux plus ». (M'enfin la pédagogie (emmener par la main vers la connaissance), ça démonte le bras si l'impétrant freine des quatre fers) — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 28 mars 2014 à 08:21 (CET)

ouais cafter et ramener sa science c'est pas trop ce qu'on peut appeler faire de la pédagogie ! t'as de la chance que j'aie autre chose à faire parce que sinon t'avais droit à tes vieilles casseroles que t'allais en mourir de honte (ou pas) ! pitibizou kanmaime ! mandariine (libérez les sardiines) 28 mars 2014 à 15:04 (CET)

OK je m'écrase (je garde quand même mon dico, mes livres et mes remarques QUE pour moi). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 28 mars 2014 à 16:53 (CET)

Intention de proposer au label BA modifier

j'ai fait une relecture, l'article est léger, je vais voir dans ma biblio perso si j'ai des informations sur cet événement. j'aurais placé le paragraphe « Forces en présence » après l'« épilogue » et développé un peu le contexte pour expliquer de quoi c'est la reprise des opérations militaires. Dans l'article italien il est dit si accingeva a partire per dar sostegno ad Urago c'est donc soutenir Urago et non le siège d'Urago (cela laisse un soupçon d'imprécision) --Cordialement. pramzan 28 mars 2014 à 11:29 (CET)
Il faudrait aussi bleuir paix de Ferrare car l'article fait référence au non respect de certaines clauses...on voudrait savoir de quoi il en retourne...

Attention il y a deux paix de Ferrare , une en 1426 et une en 1433.--Cordialement--Adri08 (discuter) 28 mars 2014 à 12:09 (CET)

L'article Lepido Faci est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Lepido Faci » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Lepido Faci/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Incognito668 (discuter) 29 mars 2014 à 15:31 (CET)

L'article Angelo Mazzoleni est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Angelo Mazzoleni » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Angelo Mazzoleni/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Akadians^^ {{Parlare con me}} 29 mars 2014 à 19:34 (CET)

Revenir à la page « Italie/Archive10 ».