Discussion Projet:Cinéma/Archive 53

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Mith dans le sujet Catégorie:Film par producteur
Autres discussions [liste]

Admissibilité des court-métrages de Jean-Pierre Bastid modifier

Bonjour. Les IP 78.250.144.230 (d · c · b), 78.250.221.157 (d · c · b), 195.220.213.8 (d · c · b), 195.220.216.4 (d · c · b) créent à la chaîne depuis début janvier des articles sur chaque œuvre cinématographiques de Jean-Pierre Bastid, qui ne me semblent pas automatiquement admissibles, comme semble également le penser LPLT. Qy'en pensez-vous ? Patrick Rogel (discuter) 19 février 2014 à 16:11 (CET)

Bonjour. L'IP semble surtout créer des articles à la va-vite... Les œuvres me semblent donc admissibles, mais des articles mal ficelés risquent de faire perdre du temps à tout le monde, IP comprise.--Damyenj (discuter) 23 février 2014 à 21:23 (CET)

Kamal Haasan : article en traduction automatique modifier

Bonjour,

J'ai essayé de comprendre et d'améliorer l'article sur l'acteur indien Kamal Haasan, mais, ne connaissant pas grand chose au cinéma indien, j'y ai renoncé. Une grande partie de cet article a été ajoutée le 3 juillet 2011 en traduction automatique de l'article anglophone. Si quelqu'un de plus qualifié que moi pouvait s'atteler à cette tâche de correction ? Dans le cas contraire, le mieux ne serait-il pas de supprimer cette longue partie quasi-incompréhensible ?

Cordialement, --Jacques   (me laisser un message) 22 février 2014 à 14:41 (CET)

Bonjour,
par expérience, les traductions automatiques en pur style robot sont quasi-impossible à améliorer. Il ne faut pas exister à les supprimer, un texte incompréhensible qui n'est que très vaguement en français n'est pas une amélioration de l'encyclopédie, autant s'en débarasser. D'autant que "traduit de l'article anglais" ne signifie pas "sourcé". Cordialement. Soboky [me répondre] 22 février 2014 à 16:13 (CET)

Ne comprends pas l'intro de ce film ! modifier

Bonsoir,

« Helen est le premier long-métrage des réalisateurs de courts-métrages récompensés, Christine Molloy et Joe Lawlor. »

Si quelqu'un peut m'expliquer... ou reformuler.

Cordialement. --Jackrs le  28 février 2014 à 01:33 (CET)

C'était une traduction littérale de l'anglais, l'intro a été reformulée par Jacques Ballieu (d · c · b) :. -- Speculos 28 février 2014 à 09:00 (CET)
Merci à vous ! Cordialement  . --Jackrs le  28 février 2014 à 17:43 (CET)

Critères d'évaluation modifier

Bonjour,

je suis allée jeter un œil sur les critères dévaluations des articles du projet. Pour ce qui est des critères d'avancement, des exemples sont donnés, mais aucun n'est postérieur à 2007. Or les exigences ont changé et j'ai l'impression qu'en 2007 on en demandait, logiquement, moins qu'aujourd'hui. Est-ce qu'il serait possible qu'on s'entende sur de nouveaux exemples ? Cordialement.--Soboky [me répondre] 3 mars 2014 à 11:06 (CET)

Catégorie National Film Registry modifier

Bonjour à toutes et tous. Je voulais créer une catégorie pour les films inscrits au National Film Registry. J'imagine (du moins j'espère) que vous trouverez ça pertinent. Mais je voulais vous demander votre avis sur l'intitulé de la catégorie. J'hésitai entre :

  • "Film inscrit au National Film Registry"
  • "Film conservé au National Film Registry"
  • "Film enregistré au National Film Registry"

Qu'en pensez-vous ? -- TwoWingsCorp (discuter) 3 mars 2014 à 18:04 (CET)

Le site officiel indique films selected to the... Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 3 mars 2014 à 20:38 (CET)
Donc on partirait pour "Film sélectionné au National Film Registry" ou "Film sélectionné par le National Film Registry" ou "Film sélectionné pour le National Film Registry" ? Au sens strictement littéral, la dernière proposition se rapproche le plus de la citation que tu as donnée. -- TwoWingsCorp (discuter) 4 mars 2014 à 11:22 (CET)
Registry signifie (j'imagine) registre/liste donc il ne peut être sélectionné par..., donc choix entre au... et pour..., le dernier me plaît bien[non neutre], et s'il est le plus proche dans la traduction de « selected to the » alors cela fait une source, et donc pas un choix totalement arbitraire de nous même,  . Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 4 mars 2014 à 12:53 (CET)

Je vais être pénible, mais en français, il me semble quand même qu'il est plus correct de dire « inscrit au [registre] » que « sélectionné pour le [registre] », non ? Je suis d'accord que c'est mieux de coller au plus près aux termes originaux, mais peut-être qu'il ne faut pas pour autant faire de la traduction littérale alors que le terme existe dans la langue française. JRibax,   4 mars 2014 à 15:16 (CET)

Je pense que tu as raison. -- TwoWingsCorp (discuter) 4 mars 2014 à 16:40 (CET)

Voilà, j'ai finalement décidé de créer la Catégorie:Film inscrit au National Film Registry suite aux remarques précédentes. Reste à la remplir. -- TwoWingsCorp (discuter) 5 mars 2014 à 10:19 (CET)
Suivi : catégorisés en fonction de la liste de l'article National Film Registry (par année d'inscription) :   1989,   1990,   1991,   1992,   1993,   1994,   1995,   1996.

  2013,   2012,   2011,   2010 - Question : Un film inscrit au National Film Registry est-il forcément un film américain ? Question pour savoir si on peut mettre l'arborescence cinéma américain au lieu de cinéma dans la catégorie nouvellement créée. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 mars 2014 à 13:12 (CET)
On dirait que oui mais je n'en suis pas sûr à 100%. -- TwoWingsCorp (discuter) 5 mars 2014 à 14:41 (CET)
En fait j'ai bien rajouté cinéma américain, car on ne réfléchit pas beaucoup National Film Registry, c'est évident en fait. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 7 mars 2014 à 07:36 (CET)

Admissibilité de Festival Génération Court modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Festival Génération Court#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 4 mars 2014 à 16:40 (CET)

Mumblecore modifier

Question simple : Tarnation peut-il être qualifié de film mumblecore ? -- TwoWingsCorp (discuter) 7 mars 2014 à 08:48 (CET)

Admissibilité de Jeon Seok-ho modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Jeon Seok-ho#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 8 mars 2014 à 13:55 (CET)

Titres de films en langues étrangères modifier

Bonjour,

Travaillant sur le film La ragazza di latta, je me suis aperçu que dans la fiche technique, les différents titres du film étaient repris. J'aimerai savoir si cela est autorisé, conseillé ou formellement interdit. Les conventions filmographiques (néologisme ou jargon Wikipédia ?) ne sont pas claires à ce sujet me semble-t-il.

Cordialement, --Jacques   (me laisser un message) 9 mars 2014 à 14:13 (CET)

Bonjour,
je vous renvoie à cette discussion qui date de juin dernier et où, effectivement, il semble qu'il n'y avait pas consensus. Cordialement.--Soboky [me répondre] 9 mars 2014 à 16:32 (CET)

la mention "film" entre parenthèses dans le titre modifier

Bonjour, ...comprends pas pourquoi Le Mariage de Babylas redirige sur Le Mariage de Babylas (film 1921) (sans virgule après "film" en plus!), comprends pas pourquoi ce titre : La Petite Chanteuse des rues (film, 1924), alors qu'il n'y a aucun article La Petite Chanteuse des rues, idem avec Amour en noir et blanc (film, 1923), idem : La Voix du rossignol (film, 1923), ben je croyais qu'on mettait (film) pour différencier d'un article existant, et (film, ....) pour différencier d'un film homonyme existant.. Y aurait-il du changement de ce côté là ??-- Pierregil83 (discuter) 4 mars 2014 à 15:00 (CET)

N'hésitez pas ! --mikani (Disc) 4 mars 2014 à 18:49 (CET)
Pas mieux. N'hésite pas à renommer ces articles suivant les conventions des titres et, surtout, le simple bon sens. Quand il n'y a pas d'homonymie, il faut faire au plus simple. Si ce n'est pas toujours le cas, c'est juste qu'un nombre assez important d'articles sont créés par des IP et/ou contributeurs novices qui ne maîtrisent pas forcément les règles wikipédiennes en matière de titres (ce qui est compréhensible) et que les "wikipédiens expérimentés" (qu'ils soient autoproclamés ou pas  ) ne peuvent pas tout corriger car on n'est tout simplement pas assez nombreux, ou qu'on n'a pas la motivation nécessaire, pour cela. Donc il ne faut pas hésiter à renommer par soi-même si on tombe sur des cas comme ceux-là (ce que je viens de faire  ). Olyvar (d) 4 mars 2014 à 20:41 (CET)
Ca va alors, ya pas de changement, suis rassuré...Donc, chers amis nouveaux ou récents contributeurs, résumons-nous : 1er cas /Le titre du film ne fait encore l'objet d'aucun article homonyme, on n'écrit pas (film) ou (film, + l'année) dans le titre. 2ème cas/ Il existe un titre homonyme, mais ce n'est pas un film, on rajoute (film), et 3ème cas / il existe au moins un film homonyme, on rajoute la date après (film, ) sans oublier un espace après la virgule ! Et l'article précédemment nommé Trucmuche (film) peut être renommé Trucmuche (film, + l'année) pour le mettre au même niveau que l'article créé. Capito ? Pour revenir au sommaire, tapez 1, pour des infos complémentaires, écrivez-moi !  -- Pierregil83 (discuter) 4 mars 2014 à 23:10 (CET)
Le plus simple serait d'en parler avec le sourire à Alejandro sam (d · c · b), contributeur nouveau de janvier 2014 qui a créé ces articles. Il est nouveau, il ne peut pas tout savoir, il doit imaginer que c'est comme ça qu'on fait. Cordialement.--Soboky [me répondre] 4 mars 2014 à 23:35 (CET)
Oui c'est une bonne idée Soboky, avec le sourire, cela va sans dire -- Pierregil83 (discuter) 5 mars 2014 à 00:16 (CET)

Bonjour, je voudrais rajouter quelques infos. Avant de renommer un titre qui semble ne pas avoir d'homonymie (sur wikipédia), vérifiez sur imdb (je prend imdb car étant la base la plus complète en nombre de film) qu'il n'existe pas de film homonyme (même si pas encore fait sur wikipédia), afin d'éviter à renommage plus tard. Ce ne semble pas le cas sur le titres présentez plus haut. En revanche, les titres sont différents que ce donne imdb, notamment Amour en noir et blanc, d'après imdb il s'agit de Amour noir et amour blanc. Or, l'article ne donne qu'une source... imdb ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 mars 2014 à 07:17 (CET)

Ok pour renommer Amour en noir et blanc en Amour noir et Amour blanc ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 mars 2014 à 18:57 (CET)

indiana jones modifier

Je me posai une question sur indiana jones dans le premier, les aventurier de l'arche perdu on voit indi jeune mes dans le dernier on ,les crane de cristale on le voit trés vieux les tournage dur longtemps ou sai fait exprès????????? .merci

Bonjour, le fait d'écrire avec plein de fautes et de manière très peu compréhensible est-il fait exprès ou est-ce du foutage de gueule ? Pour répondre à votre question, enfin ce que je crois comprendre, ce n'est pas évident, le premier Indiana Jones le tournage était en 1980, alors que le dernier film (en date) le tournage était en 2007. Harrison Ford, jouant Indiana Jones avait donc 27 ans de plus, soit 64 ans. Les quatre films de la saga n'ont pas été tourné en même temps ou à la suite, comme la saga Le Seigneur des Anneaux. Une lecture des articles wikipédia des quatre films de la saga devrait vous être d'une grande utilité. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 10 mars 2014 à 13:27 (CET)

admissibilité d'articles ? modifier

Bonjour, je travaille actuellement sur l'article Batman. Dans les films inspirés du personnage, il y en a plusieurs dont je me demande s'ils sont admissibles. Avant de me lancer dans la création d'articles les concernant j'aimerai savoir si des films philippins (films non autorisés par DC Comics) de 1965, 1966, 1967, etc. (dont certains semblent avoir disparu) sont acceptables. Ils ont des interwiki anglais et des fiches sur Internet Movies Database. Ils sont sortis aux Philippines mais probablement pas en France ni aux Etats-Unis (cf. la page wiki anglaise . Merci pour vos conseils. Amicalement, --Olivier tanguy (discuter) 14 mars 2014 à 01:50 (CET)

Le fait qu'ils ne soient pas sortis en France ou aux États-Unis n'a pas à être pris en compte, ils peuvent très bien être admissibles en étant uniquement sortis en Uruguay par exemple, à condition qu'il existe des sources pour le prouver, ce qui est en général difficile à mettre en évidence. -- Speculos 14 mars 2014 à 08:54 (CET)
La précision d'une date de sortie sur IMDb peut suffire, non ? Cordialement.--Soboky [me répondre] 14 mars 2014 à 09:06 (CET)
En général oui, mais il arrive qu'il y ait des erreurs sur IMdb, (ou qu'une date de sortie indiquée sur IMdb soit par exemple une sortie en video mais pas en salles), et c'est de toutes façons préférable de croiser les sources. -- Speculos 14 mars 2014 à 09:14 (CET)

Admissibilité de Sebastian Bieniek modifier

Bonjour et bienvenue sur Wikipédia. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Sebastian Bieniek#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 14 mars 2014 à 17:40 (CET)

Demande d'avis modifier

Bonjour à tous,

Une demande de restauration tarde à être traitée : WP:DRP#14 Millions de Cris. Court-métrage, mais avec une actrice qui fait du buzz (et aussi Alexandre Astier). Aurait-il été recevable sans cela ? Vos avis seront les bienvenus, Ο Κολυμβητής (You know my name) 10 mars 2014 à 16:14 (CET)

Quelle que soit la décision finale, la typographie actuelle est aberrante ! Selon les conventions typographiques du projet, on devrait avoir comme titre principal Quatorze millions de cris (+ une redirection depuis 14 millions de cris). --V°o°xhominis [allô?] 10 mars 2014 à 22:25 (CET)
« Les chiffres de 0 à 9 sont écrits « au long » (en toutes lettres), de même que les adjectifs numéraux simples (jusqu’à seize, les dizaines, cent et mille). Au-delà, les nombres peuvent être écrits en chiffres « arabes » ou en toutes lettres, lorsqu’ils comprennent la conjonction « et » ou qu’ils commencent le titre. », extrait des conventions typographiques sur wikipédia, donc 14 millions de cris me convient. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 mars 2014 à 18:48 (CET)
Sauf que ce serait plutôt soit « 14 000 000 » soit « Quatorze millions ». Puisque « 14 millions » est, finalement, un adjectif numéral simple... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 11 mars 2014 à 18:59 (CET)
Voui voilà tout pareil quoi ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 mars 2014 à 19:06 (CET)
« Quatorze millions » est un adjectif numéral simple (quatorze) suivi d'un nom commun au pluriel (millions) Jean Marcotte (discuter) 11 mars 2014 à 23:11 (CET)
Chuis impressionnée.   Z'ètes quatre en deux jours pour discuter de savoir si on écrit 14 en chiffres grecs ou chinois,  chuis tout'seule à être allée donner mon avis en DRP.   Treize impressionnée même. Doit être content, O Kolymbitès, d'avoir demandé son avis au projet, valait l'coup. J'dis ça j'dis rien.--Soboky [me répondre] 12 mars 2014 à 10:33 (CET)
Je ne connais pas le film, alors... Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 12 mars 2014 à 13:12 (CET)
Les sources présentes sont toutes en ligne, le film est disponible en streaming. C'est pour moi dans une zone grise entre l'admissibilité et la non admissibilité, ce serait bien d'avoir d'autres avis. Cordialement.--Soboky [me répondre] 12 mars 2014 à 13:18 (CET)
OK, merci pour les (deux, mais c'est déjà ça) avis. Je laisse encore deux jours et je passe à l'étape suivante (j'ai peu accès de façon correcte à un clavier pour lancer une PàS). Ο Κολυμβητής (You know my name) 13 mars 2014 à 18:30 (CET)
PàS lancée : Discussion:14 Millions de Cris/Suppression. Si elle aboutit en conservation, vous pourrez alors voir pour le titre  . Ο Κολυμβητής (You know my name) 15 mars 2014 à 16:18 (CET)
en streaming ? Pousse-au-crime va !!!   Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 17 mars 2014 à 13:18 (CET)
Meu non, c'est un film pour t'inciter à ne pas marier ta fille avant quelle soit majeure (pourtant un bon moyen de se débarrasser d'une ado, moi je dis…) et d'être choqué que les autres le fassent. Donc c'est visible par le plus grand nombre, comme ça on te montre que tu dois respecter les femmes et tout et tout.--Soboky [me répondre] 17 mars 2014 à 13:29 (CET)
Ah mais moi ma fille ne sera pas mariée avant... 35 ans ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 17 mars 2014 à 20:29 (CET)

Anecdotes dans 3 Days to Kill modifier

Deux contributeurs tiennent apparemment à faire absolument figurer dans un article que j'ai créé une anecdote au sujet d'un placement de produit, à savoir cette info issue de blog et celle-ci, publiée par la marque en question. Il me semble pourtant que les WP:CF sont clairs sur ce que peut ou non accueillir un article, notamment dans la section Autour du film. Pourrait-on le rappeler à ces contributeurs, peu au fait des us et coutumes du portail ? Merci d'avance, Patrick Rogel (discuter) 14 mars 2014 à 17:51 (CET)

D'abord je reviens sur le commentaire de diff de Patrick Rogel (d · c · b) : c'est lui qui a violé la R3R, pas moi (1° révocation par PR, 2° révocation par moi, 3° révocation par PR) ; en cas de doute, ma première intervention sur cet article n'était pas une révocation bête et méchante, mais un ajout de sources plus fiables que le blog initialement cité. Ensuite, non, je ne tiens pas absolument à faire figurer ces informations, c'est au contraire PR qui tient absolument à les supprimer. Je m'oppose à cette suppression simplement parce que ces informations sont aisément vérifiables (ce qu'aurait d'ailleurs dû vérifier PR avant de supprimer ces informations au prétexte que la source citée pour les étayer était un blog) et étayées par des sources secondaires fiables (Peugeot) et indépendantes (AutoPlus, et on peut en citer d'autres : AutoNews, AutaNet), ainsi que l’exigent toutes les règles de Wikipédia, y compris les conventions filmiques au sujet des anecdotes (je cite : Les anecdotes (généralement regroupées dans la section Autour du film) doivent quant à elles être utilisées avec parcimonie et obligatoirement sourcées de manière fiable), et qu'il n'y a donc aucun argument valable pour remettre en cause leur fiabilité ni leur pertinence. El Comandante (discuter) 15 mars 2014 à 17:35 (CET)
Rappel : la règle des trois révocations dit ceci : « Un contributeur ne peut effectuer trois révocations ou davantage sur tout ou partie d'un article sur une durée de 24 heures consécutives. Cela ne veut pas dire que moins de trois révocations successives sont nécessairement acceptables. » Ce n'est donc pas la troisième révocation en tout qui « compte », mais la troisième révocation par un même contributeur. Ceci dit, c'est pas plus mal de ne pas en arriver là.
J'aimerais savoir en quoi les conventions cinématographiques sont claires, selon Patrick Rogel sur le fait qu'on n'a pas le droit de donner le nom et le modèle d'une voiture utilisée dans un film. Une source venue du constructeur me parait quand même assez fiable, et je ne trouve pas dans les dites conventions où serait le problème. Dans un film français qui se passe dans le 6ème arrondissement je comprendrais qu'on n'indique pas les voitures prétées pour le jeu, mais pour ce genre de film, que je n'ai pas vu, mais que j'imagine être avec des grosses poursuites en grosses bagnoles, je ne suis pas sûre que ce soit tant que ça un détail. Éviter une source bloguesque me semble néanmoins normal, privilégier la presse nationale au constructeur aussi. Travaillant intensément sur Le Départ (film) pour lequel deux Porsche furent prêtées par le constructeur, je dois dire que j'aimerais comprendre où se situe le problème, donc ce serait gentil de m'expliquer. Cordialement.--Soboky [me répondre] 15 mars 2014 à 18:11 (CET)
Tout à fait d'accord avec Soboky (d · c · b). Depuis pas mal d'années, les publicités sont rentrés dans les films, au point qu'un obligation télévisuelle existe pour indiquer que tel ou tel film possède des placements de produits. Indiquer que tel film possède des placements de produits de type Ipad, télé de Sony ou ordi Apple, tout le monde sera d'accord que l'intérêt est faible. En revanche, un film de voiture comme 60 secondes chrono, indiquer avec sources les marques de voitures prêtées devient fort intéressant. Je n'ai pas vu le film 3 Day to Kill, je ne sais pas si les marques de voiture y ont un intérêt particulier, mais si oui, alors pour moi aucun problème d'indiquer les placements de produits. Les sources de type constructeurs me semblent fiables (peut-être pas très secondaire) mais la source Autoplus ou Autonews sont secondaires et nationales, donc indiscutables. Une seule question reste : le film est-il centré sur ces voitures ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 mars 2014 à 18:31 (CET)
Ça n'a pas de rapport direct mais je ne peux m'empêcher de signaler pour info l'existence de l'IMCDb, International Movie Car Database, site de malades passionnés de voitures qui répertorient tous les modèles de toutes les voitures entrevues dans les films. Ça sert rarement, je sais, mais de temps en temps, pour les films qui comportent beaucoup de voitures, ça peut, à mon avis, s'utiliser en LE. La page de 3 Days to Kill.--Soboky [me répondre] 16 mars 2014 à 00:26 (CET)
Oui, perso je connais bien. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 mars 2014 à 09:34 (CET)

Admissibilité de Exitus II - House of pain modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Exitus II - House of pain#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 19 mars 2014 à 14:34 (CET)

Admissibilité des court-métrages d'Ulysse Laugier modifier

Frabon (d · c · b) vient de créer une dizaine de fiches concernant des court-métrages d'Ulysse Laugier. À la lecture de WP:AUDIOVISUEL#Courts et moyens métrages, il me semble, donc a priori qu'aucun des films n'est notoire au sens où l'entend Wikipédia, mis à part peut-être Rue Tartarin et Stars Suburb : la banlieue des étoiles, si tant est que les récompenses qu'ils ont reçu puissent être démontrées. Par ailleurs, j'ai beau chercher des sources de notoriété sur ce réalisateur mais n'en trouve pas et ne pense pas que l'opuscule Banc public Ulysse Laugier : 977' de cinéma est une sources secondaire de qualité analysant ces œuvres, d'ailleurs inconnues du site de l'Agence du court-métrage. Votre avis, SVP. Patrick Rogel (discuter) 20 mars 2014 à 12:32 (CET)

Films à l'affiche modifier

Bonjour,

Je me demandais s'il y avait une page dédiée au recensement des films qui sortent chaque semaine à l'affiche, et dont je pourrais aider à compléter les fiches. Peut-être n'est-ce d'ailleurs pas un projet en soi, puisque certains ne remplissent peut être pas les critères d'admissibilité, le fait d'être à l'affiche n'étant pas suffisant (est-ce le cas?) ? --Quadrige (discuter) 20 mars 2014 à 19:13 (CET)

Pas de page dédié aux films sortants chaque semaine, mais cette liste est trouvable facilement sur AlloCiné. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 mars 2014 à 13:20 (CET)

L'Ambulance BA ? modifier

  Supporterhéninois : : le film est sorti en 1990 et l'article n'est sourcé par aucune source papier. Or à cette époque pré-internet, ce sont plutôt les sources papier qui me sembleraient à rechercher. Il y a une note (la note 9 actuelle) qui renvoie vers les critiques spectateurs Allociné pour expliquer comment le réal a eu l'idée du film, vous ne pouvez vraiment pas trouver un peu plus sérieux pour sourcer cela ? Il n'y a en outre aucune section « analyse », est-ce qu'il n'y a vraiment rien sur ça ? Si le film a été « un grand succès en France », je m'étonne qu'on ne trouve pas de critiques un peu plus solides que les quelques qui sont citées, ne serait-ce que les habituels Cahiers du Cinéma ou Télérama (pas des fanatiques de ce genre de films mais ce serait quand même intéressant de retrouver leurs avis). Je sais que tout le monde n'habite pas à côté de la Bibliothèque du film, mais on trouve quand même pas mal de choses dans les bibliothèques universitaires (et des BU il y en a beaucoup). Je rappelle que les critères du projet disent qu'un BA doit avoir des « Sources solides, comportant une majorité de publications évaluées. Bibliographie de valeur. » Il n'y a aucune bibliographie, est-ce que le film n'est vraiment évoqué dans aucun livre ? Pour moi en tout cas c'est un travail intéressant mais très prématuré pour un BA. Cordialement.--Soboky [me répondre] 21 mars 2014 à 12:36 (CET)
  Soboky : Bonsoir. Si bien sûr. Une des sources avait affirmé que Larry Cohen faisait une critique de la police ou encore du milieu hospitalier, ce qui est un fait récurrent dans ses films à ce que j'ai pu lire. Après, es-ce suffisant pour faire une partie "analyse" ? Je ne pense pas. Il n'y a pas de grande critique (Télérama) car le film n'a pas eu une grande exposition en France. Je pense qu'il a surtout marché sur le secteur vidéo. Je vais tenter de chercher plus en détail dans la BU de mon établissement. Je vous tiens au jus. Merci pour vos conseils. Supporterhéninois [Reach for the Light] 23 mars 2014 à 23:43 (CET)

Admissibilité de Éric Larcin modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Éric Larcin#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 24 mars 2014 à 15:15 (CET)

Erreurs sourcées modifier

Bonjour

Je suis engagé depuis hier dans une guerre de révocation sur l'article Christian Lara (réalisateur) (d · h · j · ), dont une IP tente de retirer des informations apparemment sourcées (mais peut-être délicates à ses yeux, ce qui rend forcément ses interventions un peu suspectes). On ne peut pas non plus exclure qu'elle soit de bonne foi, et je l'ai invité(e) à faire valoir son point de vue dans la page de discussion de l'article ou ici.

Si quelques-uns d'entre vous pouvaient surveiller l'article ou la guider, ce serait je pense une bonne idée  

Merci d'avance • Chaoborus 26 mars 2014 à 19:30 (CET)

The Wrestler (2008) modifier

Amis cinéphiles et cinéphages bonjour,

Je souhaiterai améliorer The Wrestler (film, 2008), ce film qui a relancé la carrière de Mickey Rourke. Est-ce que quelqu'un ici pourrait m'aider notamment pour trouver des infos sur la production. D'avance merci.--Sismarinho (discuter) 28 mars 2014 à 08:17 (CET)

Tu as essayé les magazines comme Positif, les Cahiers, Première ? --mikani (Disc) 28 mars 2014 à 10:55 (CET)
Il semble qu'il y ait un making of sur le DVD, tu as jeté un œil ? (Rien de mieux à te proposer, mais le film a fait beaucoup parler de lui, tu devrais déjà trouver pas mal de choses dans la presse de l'époque)--Soboky [me répondre] 28 mars 2014 à 11:20 (CET)
Merci. Bon sur Premiere j'ai des critique de la presse française. J'ai deux articles dans le Canadian Online Explorer, dont une où Mickey a déclaré avoir fait un blading et une critique. Manque plus qu'une critique américaine et ce sera plutôt pas mal  .--Sismarinho (discuter) 28 mars 2014 à 19:14 (CET)

Admissibilité de L'été, c'est pas juste Noël modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:L'été, c'est pas juste Noël#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 5 avril 2014 à 17:37 (CEST)

Admissibilité de Ariana Rivoire modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Ariana Rivoire#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 9 avril 2014 à 13:27 (CEST)

Film sorti en 2015 modifier

Bonjour, je suis surpris qu'il y ait des films dans la catégorie catégorie:film sorti en 2015, mais je ne connais pas les usages du projet. Je pensais que catégorie:film à venir suffisait.--Rehtse (discuter) 3 avril 2014 à 22:29 (CEST)

Je renouvelle, précise et complète mon interrogation : y a-t-il une opposition à demander, en vertu de Wikipédia:Ce que Wikipédia n'est pas#Une boule de cristal, la suppression des catégories catégorie:film sorti en 2015 (et des catégories filles catégorie:film français sorti en 2015, etc.) et catégorie:film sorti en 2016 (et de sa catégorie-fille catégorie:film américain sorti en 2016) ?--Rehtse (discuter) 5 avril 2014 à 15:33 (CEST)
Perso, je ne vois pas trop l'intérêt de demander ces suppressions étant donné que ces catégories seraient de toute façon recréées même si les PàS aboutissaient (et j'émettrai le cas échéant des avis contre la suppression de ces catégories). Olyvar (d) 5 avril 2014 à 18:01 (CEST)
Pareil que Olyvar. Si les films ne sont pas admissibles, ils sont supprimés. Les critères d'admissibilité ont été établis par le projet (si mes souvenirs sont bons : l'article est admissible si et seulement si le tournage a débuté). Ce qui veut dire qu'il doit y avoir un petit paquet de films dont le tournage a débuté, prévus pour 2015 ou même 2016 (je n'ai pas regardé en détail les films en question). Donc les catégories ont tout à fait leur place. Cela me choquerait plus si on parlait de catégorie:film sorti en 2020 ; là on serait déjà plus dans l'anticipation. Cordialement, JRibax,   5 avril 2014 à 22:17 (CEST)
Petite précision: « l'article est admissible si et seulement si le tournage a débuté » ET qu'il y a des sources pour l'attester -- Speculos 5 avril 2014 à 22:49 (CEST)
Je ne comprends pas la confusion établie entre admissibilité des articles sur les films dont la sortie est « prévue », que je ne remets pas en cause, et les catégories que j'ai citées. La catégorie « film à venir » ne me pose aucun problème. Par contre, intituler en 2014 une catégorie « film sorti en 2015 » ou « film sorti en 2020 » est pour moi du domaine de la boule de cristal. Par ailleurs dire qu'on ne doit pas supprimer une catégorie parce qu'elle sera créée plus tard, ce n'est pas un argument. Aucun film n'a pu sortir en 2015 ou 2016, puisqu'on est en 2014. Donc ces catégories n'ont pas de sens, même si une sortie prévue était sûre à 100 %, ce qui n'est pas le cas.--Rehtse (discuter) 6 avril 2014 à 00:32 (CEST)
Je suis de l'avis de Rehtse. Quand bien même ces catégories seront recréées plus tard, le fait est que nous sommes en 2014 et qu'on ne peut pas intituler une catégorie "film sorti en (année future)" puisque le fait est que ces films ne sont pas sortis et qu'on ne peut pas savoir s'ils sortiront vraiment cette année-là. Pour ces films-là, il y a une catégorie "Film à venir" qui joue très bien son rôle. Si quelqu'un veut vraiment s'amuser à classer les films pas encore sortis par date de sortie prévue, on peut créer des catégories du type "Film à venir en 2015" etc. et les supprimer à mesure que le temps passe, mais ça me paraîtrait inutilement lourd à gérer, d'autant que cela supposerait de suivre les changements de dates de sortie, qui sont monnaie courante. --Eunostos|discuter 6 avril 2014 à 00:52 (CEST)

Sur l'intitulé, je ne serais pas contre la suppression sorti en (date future), en effet la cat:Film à venir est suffisant. Mais je ne serais pas contre non plus de remplacer cat:Film sorti en 2015, par cat:Film dont la sortie est prévue en 2015. Non, la mise à jour ne sera pas compliquée, il n'y a pas 500 films admissibles sur wiki pour une date de sortie future, on gèrera sans problème ces catégories. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 6 avril 2014 à 11:55 (CEST)

J'ai toujours été surpris, moi aussi, par ces catégories rassemblant des films sortis dans le futur, comme s'ils étaient effectivement déjà sortis. Mais, comme ce genre d'anticipation semblait être la règle communément admise, j'en ai moi-même créé un certain nombre. Entièrement d'accord avec Eunostos (d · c · b) et Mith (d · c · b) pour le renommage de ces catégories soit Film à venir en XXXX, soit Film dont la sortie est prévue en XXXX. Cela semblant faire consensus, je vais procéder à ces renommages. -- Polmars •   Parloir ici, le 9 avril 2014 à 12:11 (CEST)
Voilà, renommage effectué   : Film dont la sortie est prévue en 2015 et Film dont la sortie est prévue en 2016, ainsi que leurs sous-catégories par pays telles qu'elles existaient auparavant : Film américain dont la sortie est prévue en 2015, etc ... J'ai supprimé les anciennes catégories, désormais vides, qui seront recrées au fur et à mesure des besoins, lorsque ces films seront effectivement sortis ! Je n'ai pas touché à l'année 2014, qui aurait demandé un travail de tri trop important pour pas grand chose, puisque tous les jours des films dont le sortie est prévue sortent, et qu'il aurait donc fallu les passer quotidiennement d'une catégorie à l'autre   ! Mais si certains l'estiment nécessaire, on peut en discuter. -- Polmars •   Parloir ici, le 9 avril 2014 à 13:41 (CEST)
Cela ne me semble pas nécessaire pour 2014, en effet. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 9 avril 2014 à 22:47 (CEST)

Palettes thématiques modifier

Merci aux membres du projet de prendre connaissance de cette discussion sur le Bistro (« Question de palettes ») qui concerne directement le projet. Cordialement.--Soboky [me répondre] 10 avril 2014 à 19:13 (CEST)

Animal modifier

Problème : Animal (film, 2006) devrait s'intituler Animal (film, 2005) pour respecter les conventions... mais comme vous le voyez, puisque le lien est blue, il existe déjà un autre film sous le titre Animal (film, 2005). Comment fait-on ? -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 5 avril 2014 à 14:10 (CEST)

Y'a vraiment pas un sous titre quelconque dans aucun des deux films ? On peut rajouter le nom du réal aussi. Sinon, vu que Animal (film, 2005) est un direct to video, on peut aussi demander son avis à Patrick Rogel (d · c · b) s'il ne voudrait pas... non, non ,j'ai rien dit... Je suis certaine d'avoir vu le cas une fois, je vais chercher. Cordialement.--Soboky [me répondre] 5 avril 2014 à 20:30 (CEST)
Le cas a déjà été vu (exemple récent avec La Cage dorée (film de Ruben Alves, 2013) et La Cage dorée (film de Diego Quemada-Diez, 2013) même si le problème a été résolu avec le titre français du second, renommé par la suite en Rêves d'or). Il me semble qu'on mentionne donc le réalisateur. Autre exemple, mais c'est un cas particulier : Rebelle (film d'animation, 2012) et Rebelle (film canadien, 2012), puisque le premier est le film Pixar, donc sur le principe de moindre surprise, il vaut probablement mieux mentionner que c'est le film d'animation plutôt que le réalisateur. Cdlt, JRibax,   5 avril 2014 à 22:01 (CEST)

Renommé en Animal (film, Bosch, 2005) et Animal (film, Burke, 2005) ! Il y a déjà eu plusieurs fois ce genre de cas. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 6 avril 2014 à 12:03 (CEST)

Exemple : A Diamond in the Rough (film, 1914, Adolfi) et A Diamond in the Rough (film, 1914, Coombs). Ah tiens c'était film, date, réalisateur. Zut je vais renommer Animal ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 6 avril 2014 à 12:07 (CEST)

  Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 6 avril 2014 à 12:08 (CEST)

Oui, il y a eu plusieurs cas de ce genre, mais comme les exemples donnés le démontrent, il n'y a guère de façon homogène de gérer la chose ! Dans le genre, on a aussi ce genre de solution : Eden (film, 2014 Mia Hansen-Løve) et le futur Eden (film, 2014 Shyam Madiraju) prévu par la page d'homonymie Eden. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 10 avril 2014 à 21:07 (CEST)

Titres de sections modifier

Bonjour à tous. Suite à une petite controverse sur cet article, il y aurait visiblement besoin d'une clarification concernant une question de présentation : il semble d'usage pour les films ou séries d'animation que la section « Distribution » comporte des sous-sections « Voix originales »/« Voix françaises », ou à défaut le libellé « Distribution (voix) ».

Or le contributeur qui a reverté ces formes invoque l'absence de référence dans les conventions. Il n'en reste pas moins qu'utiliser le terme « Distribution » dans ce cas est ambigu, car il s'applique en principe aux acteurs en chair et en os, à tel point que lorsque l'un d'eux ne fournit que la voix, cela est mentionné entre parenthèses après le rôle ou dans une sections séparée (ex.Les Schtroumpfs (film)). On parle aussi de « distribution vocale », preuve que la précision est peut-être nécessaire. Cela permet de plus de faire la distinction avec certains films d'animation en capture de mouvements comme Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne où, pour le coup, les acteurs ont réellement tourné et le terme « Distribution » est alors approprié. Qu'en pense le projet ? --V°o°xhominis [allô?] 9 avril 2014 à 11:55 (CEST)

Je partage ton point de vue. • Octave.H hello 11 avril 2014 à 02:11 (CEST)

Apocalypse, la 1ère Guerre mondiale ou Apocalypse, la Première Guerre mondiale? modifier

Merci de suivre la discussion sur le Bistro : Apocalypse, la 1ère Guerre mondiale. --Jacques   (me laisser un message) 11 avril 2014 à 13:52 (CEST)

Label AdQ pour El drama del 15 de octubre ? modifier

Bonjour, pour information, le vote est lancé ici. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 14 avril 2014 à 10:24 (CEST)

admissibilité de l'article Yaël André modifier

Bonjour, l'article Yaël André ne présente comme source critique sur son travail que les compte-rendus d'un proche de cette réalisatrice belge, Philippe Simon du webzine belge Cinergie. Un contributeur a rajouté des liens externes, mais ils me paraissent très maigres ( http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ya%C3%ABl_Andr%C3%A9&diff=102846270&oldid=102845695 ). Aucun de ses films n'est sorti au cinéma, un seul a été diffusé à la télévision et il n'y a eu aucun prix ni pour la réalisatrice ou pour aucun des films. Pas beaucoup de votes sur l'IMDb, c'est quand même une indication... Bon week-end. --Dhbe77 (discuter) 12 avril 2014 à 07:31 (CEST)

César (La Planète des singes) modifier

Bonjour, je m’interroge sur le personnage de César de la saga La Planète des singes. L'article présente le personnage comme étant un seul personnage qui aurait deux biographies différentes. Cependant rien ne vient confirmer cette hypothèse. Ne faut il pas voir ici plutôt deux personnages différents mais portant le même nom ? --Clodion 14 avril 2014 à 13:18 (CEST)

Bonjour, c'est un personnage fictif, donc il est habituel dans ce cas , que la biographie fictive du personnage varie selon les fantaisies des auteurs (on le voit avec des personnages comme le Joker par exemple dont les biographies changent aussi selon les films ou les comics). Comme auparavant le film de Tim Burton, La Planète des singes : Les Origines est un remake de La Conquête de la planète des singes même si l'histoire et le scénario ont été revus et modifiés. De fait le personnage est identique même si sa biographie diffère. En fait je ne vois surtout pas la nécessité de faire un article séparé de Personnages de La Planète des singes vu le peu de sources centrée. Kirtapmémé sage 14 avril 2014 à 15:48 (CEST)

Information modifier

Pour votre information : Wikipédia:Prise de décision/Affichage par défaut, au sujet du changement de polices, de couleurs, d'espacements, etc, depuis le 3 avril. Le vote est désormais ouvert.

--Éric Messel (discuter) 14 avril 2014 à 19:10 (CEST)

Juste pour information, pour ceux que la nouvelle typo dérange, comme moi, suffit d'aller dans Références en haut, onglet gadget, et dans le premier paquet de choix "Pages", dernier gadget = VectorClassic permet de revenir à l'ancienne typo. Problème réglé ! Perso, je ne me sens pas apte pour juger du choix pour les autres. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 avril 2014 à 21:45 (CEST)

Générique de fin de Léon modifier

Quelqu'un a-t-il la réponse à ce problème ? Merci. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 15 avril 2014 à 16:13 (CEST)

Titres de film en italiques modifier

Bonjour; compte-tenu du fait que les titres d'oeuvre (et donc les titres de films) doivent s'afficher en italiques (Cf. WP:Conventions typographiques#Titres d'œuvres (livres, films, etc.)), ne serait-il pas judicieux d'inclure le code du modèle {{Titre en italique}} dans l'infobox {{Infobox Cinéma (film)}}? Il faut aussi tenir compte du code de langue, donné normalement en paramètre Infobox "langue du titre="; à noter que le code de langue (pour l'accessibilité) est géré correctement par le modèle {{Titre en italique}}. Vos avis? -- Speculos 18 avril 2014 à 14:09 (CEST)

Pas contre le principe, mais est-ce que cela fonctionne bien ? Car pour l'instant le fait de mettre "en" au paramètre de l'infobox, ça ne fonctionne pas sur le titre de l'article, preuve à l'appui avec le gadget "accessibilité" dans Maintenance. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 avril 2014 à 18:44 (CEST)
Pour le paramètre "langue du titre=" de l'Infobox je ne sais pas s'il est bien utilisé, mais pour le modèle {{Titre en italique|en}} cela fonctionne pour le code langue dans le titre de l'article; l'idée est d'utiliser la valeur du paramètre "langue du titre" comme paramètre pour le code de {{Titre en italique}}, j'espère être clair... -- Speculos 18 avril 2014 à 19:01 (CEST)
Mais le problème est qu'il n'y a pas d'infobox dans chaque article de film. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 avril 2014 à 19:08 (CEST)
Oui, mais ce n'est pas un problème, on peut déjà automatiser pour ceux qui ont un Infobox, pour les autres il pourrait y avoir un bot qui ajoute le modèle {{Titre en italique}} justement. La seule chose qu'on peut difficilement automatiser c'est la détection du code de langue, qui doit être fait "à la main", mais si on ne met rien c'est considéré comme français par défaut. -- Speculos 18 avril 2014 à 19:16 (CEST)
Si tout fonctionne je suis pour. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 avril 2014 à 19:39 (CEST)

Je recopie ici la réponse d'Orlodrim (d · c · b) à ma question, qu'en pensez-vous? -- Speculos 19 avril 2014 à 18:38 (CEST)

Bonjour,
Mettre {{Titre en italique}} a déjà été fait dans quelques infoboxes comme {{Infobox Livre}}. Ça marche bien dans la plupart des cas, mais il y a quelques inconvénients :
  • pour certains articles, comme 42e Rue (film), il y a besoin à la fois d'une mise en italique et d'un formatage spécial (ici pour mettre en exposant le "e"). Dans ce cas, le modèle {{Titre mis en forme}} est ignoré si l'infobox remet le titre en italique, à moins d'être placé après (mais ce n'est pas l'usage).
  • dans d'autres cas, l'infobox est utilisée dans une section d'article, mais n'est pas son sujet principal, et on ne veut pas de mise en italique.
Je conseillerais plutôt quelque chose comme Utilisateur:Orlodrim/Italique film, qui met le titre en italique seulement s'il correspond au paramètre "titre" de l'infobox, et conserve dans ce cas l'éventuelle mise en forme de ce paramètre "titre". Cela permet aussi d'indiquer la langue du titre avec le modèle {{lang}} habituel ("titre = {{lang|en|The Title}}") plutôt que de dépendre d'un paramètre supplémentaire "langue du titre".
Cordialement,
Orlodrim (discuter) 19 avril 2014 à 18:11 (CEST)
Quid des titres de film en français comportant une partie en anglais ? ex : Le Bal de l'horreur 2 : Hello Mary Lou Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 avril 2014 à 18:48 (CEST)
Ce sont des cas relativement rares, dans ce cas il suffit de mettre un {{Titre mis en forme}} après l'Infobox. Actuellement dans ton exemple le titre n'est pas en italique et le code langue n'est pas défini, donc ca ne peut pas être moins bien... -- Speculos 19 avril 2014 à 18:53 (CEST)
Non, pas si rare que ça. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 avril 2014 à 19:05 (CEST)
Avec la solution que je propose, il suffit d'écrire "titre = Le Bal de l'horreur 2 : {{lang|en|Hello Mary Lou}}" dans l'infobox et c'est répercuté sur le titre de l'article. L'inconvénient par rapport à la première solution envisagée (utilisation de {{Titre en italique}}) est que ça ne marchera pas pour des articles comme Alien (film) où le paramètre "titre" de l'infobox contient également un sous-titre.
Il est possible de combiner les deux approches (si le paramètre "titre" de l'infobox correspond exactement au titre de l'article sans parenthèses, alors reprendre sa mise en forme et les indications de langue pour le titre de l'article ; sinon, ne faire que la mise en italique). Cependant, le second problème que j'ai mentionné se pose à nouveau dans ce cas (article dont le sujet principal n'est pas le film).
Orlodrim (discuter) 19 avril 2014 à 20:01 (CEST)

Je serais plutôt partisan de faire passer un bot pour la mise en italique, cad le modèle {{Titre en italique}}, et faire à la main le passage de la langue. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 20 avril 2014 à 12:23 (CEST)

Dans tous les cas il faudra traiter le code langue à la main. L'avantage d'inclure la mise en italique dans l'Infobox est que cela traite automatiquement tous les cas d'articles ayant un Infobox sans avoir besoin de repasser sur les articles (sauf quelques cas particuliers). -- Speculos 20 avril 2014 à 16:08 (CEST)
Non vu le nombre d'article de film n'ayant d'infobox, cela ne règlera que même pas la moitié des articles. Si un bot passe mettre le modèle sur tous les articles ayant comme catégorie (et toutes sous-cat) de Film par pays (ou une catégorie mère autre, plu adéquat), on mettra ainsi en italique beaucoup plus d'article de film. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 20 avril 2014 à 16:24 (CEST)
Dans ce cas autant dire que le paramètre "langue du titre=" de l'Infobox ne sert à rien, on peut le virer. Et c'est quand même lourd d'avoir à la fois un Infobox ET un modèle titre en italique sur les articles. -- Speculos 20 avril 2014 à 17:11 (CEST)
Ça fait deux plombes que j'explique que l'item "langue du titre" de l'infobox ne sert à rien, et surtout ne fonctionne pas sur le titre de l'article. En tout cas, d'après le gadget "langues" d'accessibilité, qui ne démontre pas que le titre est en anglais si seulement ce paramètre est rempli. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 20 avril 2014 à 17:36 (CEST)

Stéphane Bak modifier

Bonjour. Stéphane Bak a joué deux petits rôles au cinéma, et un troisième plus important dans un film qui sort en fin d'année. Est-ce que cela le rapproche du critère « Acteur secondaire dans trois films notoires » ? Est-il considéré comme acteur secondaire dès lors qu'il est mentionné au générique ? Les films sont-ils suffisamment notoires s'ils ont un article WP ? Merci pour votre aide. Cela peut jouer favorablement ou défavorablement pour une PàS. Cordialement, Asram (discuter) 18 avril 2014 à 20:43 (CEST)

« Est-il considéré comme acteur secondaire dès lors qu'il est mentionné au générique ? » > Pour ça la réponse est clairement non !
Mais pour ce qui est de l'admissibilité de Stéphane Bak, elle ne se juge pas qu'avec ses trois petits rôles au cinéma. Sa carrière sur scène et à la télé est plus importante et médiatisée. Et les sources mentionnées dans l'article font état d'articles centrés sur lui dans des titres nationaux de grande envergure (Le Parisien, Les Inrockuptibles). Je ne pense donc pas qu'on puisse remettre en cause son admissibilité. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 18 avril 2014 à 20:56 (CEST)
Ok, merci pour ta réponse. Cordialement, Asram (discuter) 18 avril 2014 à 21:03 (CEST)

Catégorie:Film par producteur modifier

Bonjour,

je remarque cette catégorie, actuellement une seule catégorie de producteur (italien). J'appelle à la discussion sur ce genre de catégorie, qui risque de grandir dans le nombre, très rapidement. Une discussion avait eue lieu ici même sur les cat:Film par réalisateur, qui avait conduit à dire ok mais attention pas n'importe quel réalisateur. Pour les producteurs, perso je suis plus dubitatif. En effet, beaucoup de réalisateurs sont très connus, les producteurs le sont moins, mis à part trois ou quatre comme Besson, Berri, Jerry Bruckheimer, etc. Autre problème, producteur est vague comme métier, quel poste signifie t-il ? directeur de production ? Producteur ? Co-producteur ? Producteur délégué ? Producteur associé ? Producteur exécutif ? Et aux USA, le plus souvent il est difficile de dissocier un producteur principal vis à vis des studios comme DreamWorks SGK, doit-on considérer Spielberg comme étant le producteur de tous les films produits par DreamWorks SKG (le S de SKG) ? et si oui, doit-on faire de même pour David Geffen (le G de SKG) et Jeffrey Katzenberg (le K de SKG) ? Qu'en pensez-vous ? Peut-on accepter ces nouvelles (futures) catégories ? si oui, sous quelles conditions ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 avril 2014 à 13:34 (CEST)

Salut, perso j'aurai tendance à être contre pour toutes les raisons que tu évoques. BARBARE42 (discuter) 22 avril 2014 à 14:59 (CEST)
Il ne s'agit pas de considérer comme « producteur » tous les salariés des studios, qui remplissent des fonctions dans la production des films pour le compte de ceux-ci. Pour ces films de studio, il y a la catégorie:Film par studio, qui remplit très bien son rôle. Ces catégories visent à regrouper les films produits par des producteurs indépendants de grande notoriété (comme les trois que tu cites), dont c'est souvent l'unique métier, et qui prennent le risque de la production des films en leur nom, tels que Carlo Ponti ou Dino de Laurentiis pour l'Italie, puisque j'ai commencé par ce pays. Ces « vrais » producteurs, qui ont réalisé ce que l'on peut considérer comme une œuvre, ne sont pas légion de par le monde (quelques-uns par pays), et il m'a semblé intéressant de rassembler les films qu'ils ont produits, comme on le fait pour les réalisateurs. Ces « vrais » (je répète le terme à dessein) producteurs sont aussi célèbres que les réalisateurs les plus célèbres dont ils ont produit les films, et bien plus célèbres que nombre de réalisateurs lambdas. -- Polmars •   Parloir ici, le 22 avril 2014 à 21:16 (CEST)
Ne risquons pas de retrouver des catégories de certains réalisateurs ou acteurs qui ont produits quelques films ? (George Clooney, Will Smith, ...) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 avril 2014 à 22:06 (CEST)
Avoir produit quelques films, ce n'est pas être producteur, en tout cas pas au sens de producteur de métier. Leur métier, c'est acteur ou réalisateur. Il peut y avoir des exceptions, et certains producteurs sont aussi réalisateurs, comme Claude Berri et Luc Besson, que tu citais tout à l'heure. Mais, il doit être possible de cibler les « vrais » producteurs, quitte à placer un avertissement en tête des catégories pour éviter les dérives. -- Polmars •   Parloir ici, le 22 avril 2014 à 22:24 (CEST)
La dérive arrive toujours, regardez la catégorie:film par réalisateur. Il est recommandé dans la catégorie que les rélisateurs prolifiques et très connus, avec minimum 10 items (sauf exception comme Tati). Allez voir la catégorie:Film par réalisateur belge... C'est une cata ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 avril 2014 à 22:41 (CEST)
Revenir à la page « Cinéma/Archive 53 ».