Discussion Projet:Îles/Mai 2010

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Fralambert dans le sujet Pont reliant les îles
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Mai modifier

Ar Gazeg est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article Ar Gazeg a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Ar Gazeg/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Bzh-99(d) 5 mai 2010 à 14:52 (CEST)Répondre

Rochers aux Oiseaux modifier

J'aimerais savoir s'il serait possible de soumettre rochers aux Oiseaux au label BA. Bien que l'article soit court (23 033 octets), je pense que celui-ci est assez complet pour être soumis au label. --Fralambert (d) 9 mai 2010 à 02:34 (CEST)Répondre

J'aurais quelques corrections à apporter. Cela concerne des précisions, des formulations, de la mise en forme de typo, avec des modèles, etc. Je vais les faire directement, ça évitera de longues explications. Rémi  9 mai 2010 à 16:37 (CEST)Répondre

Barrier island modifier

Bonjour,

Lisant l'article sur les Chandeleur Islands, je me demandais comment traduire Barrier island en français? Pensez-vous qu'île-barrière, comme ici conviendrait ? Avez-vous d'autres idées ? CaptainHaddock BlaBla 11 mai 2010 à 10:31 (CEST)Répondre

Pendant que j'y suis, une autre traduction m'interesserait Overwash. Voila tout un article sur le Coastal Overwash, je vois bien de quoi il retourne et on voit trés bien quel en sont les effets sur ces photos. Mais comment cela s'appele en bon français ? Le mot en français, suivant cet exemple pourrait etre overwash ? CaptainHaddock BlaBla 11 mai 2010 à 10:43 (CEST)Répondre
Pour Barrier island, je pense à « lido ». Sinon, « île barrière » mais je ne sait pas si le terme est attesté en français.
Pour Overwash, soit le laisser tel quel s'il est utilisé comme ça en français, soit trouver un équivalent utilisé en français.
Rémi  11 mai 2010 à 12:12 (CEST)Répondre
La toponymie acadienne a consacré « dune » pour parler des flèches et des iles d'un cordon littoral. La description du paysage du parc national de Kouchibouguac utilise « îles du cordon litoral ». Le grand dictionnaire terminologique consacre à la fois lido, îles du cordon litoral et île-barrière. pour Overwash, je ne pense pas à autre chose qu'érosion côtière. --Fralambert (d) 11 mai 2010 à 14:45 (CEST)Répondre
J'avoue hésiter entre île barrière et Île de cordon littoral. Par contre, pour overwash, je ne suis pas d'accord. Ne s'agirait-il pas d'un forme particulière d'érosion qui d'aiileurs n'est pas forcement cotière ? CaptainHaddock BlaBla 11 mai 2010 à 20:03 (CEST)Répondre
Pas trouvé de mot pour overwash, mais j'ai trouvé ceci sur la dynamique des tombolos et des flèches littorales des îles de la Madeleine [1]. --Fralambert (d) 12 mai 2010 à 05:31 (CEST)Répondre

Atoll des Roches modifier

Je ne suis pas si sur sur le nom de l'article Atoll des Roches, ce ne devrait pas être plutôt atoll des Rocas? Il me semble qu'il faut éviter la surtraduction, ou peut être que je suis juste un peu pris avec les règles canadienne. --Fralambert (d) 14 mai 2010 à 00:21 (CEST)Répondre

L'Unesco utilise « Atoll das Rocas ». Je pense que « Atoll des Rocas » est erroné : soit on ne traduit rien, soit on traduit tout, soit on ne traduit que l'élément géographie générique. Rémi  14 mai 2010 à 15:21 (CEST)Répondre
  --Fralambert (d) 15 mai 2010 à 00:16 (CEST)Répondre

Pont reliant les îles modifier

Bonjour,

En ce week-end de mai me viens une question : peut-on apposer le bandeau {{Portail îles}} sur les articles concernant des ponts reliant les îles comme pont de l'île de Ré, pont de l'île d'Oléron, ... Je serais plutot pour. On pourrait d'ailleurs créer Catégorie:Pont reliant une île. Qu'en pensez-vous ? CaptainHaddock BlaBla 29 mai 2010 à 08:16 (CEST)Répondre

Question difficile. Je me demande déjà, pour tout dire, si Histoire de la Crète est vraiment admissible pour le portail. En tout cas, les ponts desservant une île sont à mon sens plus pertinents. On reste dans un logique géographique liée à l'insularité. Thierry Caro (d) 29 mai 2010 à 10:11 (CEST)Répondre
Ça dépend de ce que vous pensé de cette catégorie (Catégorie:Pont de Montréal) ou de pont de l'île d'Orléans, pont de la Confédération, pont de Miscou et la chaussée de Canso. --Fralambert (d) 29 mai 2010 à 16:15 (CEST)Répondre
Je pense que c'est pertinent d'associer les ponts reliant des îles au projet. Comme le dit Thierry, on reste dans le thème de l'insularité avec le fameux débat : une île reliée au continent par un pont est-elle encore une île ? Rémi  29 mai 2010 à 17:31 (CEST)Répondre
Ça dépend, les îles de la Madeleine sont considéré plusieurs îles malgré quelles sont pour la plupart reliées entre-elles par des cordons littoraux. Un pont reste un obstacle majeur. À la limite, il faudrait aussi entrer les ferrys et les tunnels. --Fralambert (d) 29 mai 2010 à 21:04 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Îles/Mai 2010 ».