Discussion:Trompette de Gabriel/LSV 20467
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion modifier
Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Du fini dans l'infini et réciproquement modifier
26 juillet 2021 à 09:45:37 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 4 avis modélisés, le bot a estimé une décision d'acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (100%). Pour notifier les participants : {{Notif|HB|Cbigorgne|Bertrouf|Dimorphoteca}}
- Il existe des objets d’apparence normale mais de comportement bizarre comme la trompette de Gabriel, qui a un volume fini mais une surface infinie, et le récipient de Sluse, de « poids modéré mais que le plus grand glouton ne pourrait vider ».
Proposant : HB (discuter) 24 juin 2021 à 17:49 (CEST)
Discussion :
- Je ne comprends pas ce que signifie la phrase : « de poids modéré mais que nul ne peut vider » et aucun des deux articles en gras ne l'explique.-- Cbigorgne (discuter) 24 juin 2021 à 18:23 (CEST)
- citation de Sluse «mensura vasculi, pondere non magni, quod interim helluo nullus ebibat » (« mesure d'un récipient, dont le poids n'est pas grand mais que nul ne peut vider » (la contenance étant infinie, si le récipient est remplie, comme une corne d'abondance, personne ne peut le vider). Mais j'avoue avoir hésité car l'article est un peu difficile à comprendre. HB (discuter) 24 juin 2021 à 18:38 (CEST)
- Je crois que mon interrogation venait du fait que si la contenance est infinie, on ne peut ni remplir ni vider ce récipient, si j'ai bien compris. -- Cbigorgne (discuter) 24 juin 2021 à 18:48 (CEST)
- Oui. Je suis un peu coincée par le respect que je dois à la citation de Sluse (autre traduction trouvée [1] mesure d'un vase de poids médiocre mais que, cependant, le plus grand glouton ne pourrait vider. HB (discuter) 24 juin 2021 à 19:04 (CEST)
- Merci pour vos explications. J'aime bien la traduction avec « le plus grand glouton ».-- Cbigorgne (discuter) 24 juin 2021 à 20:04 (CEST)
- Moi aussi, mais je ne connais pas les conventions sur LSV. Est-il possible de changer la phrase d'accroche en plein milieu d'une discussion?
- Il existe des objets d’apparence normale mais de comportement bizarre comme la trompette de Gabriel qui a un volume fini mais une surface infinie et le récipient de Sluse, de «poids modéré mais que le plus grand glouton ne pourrait vider».
- HB (discuter) 24 juin 2021 à 20:45 (CEST)
- Moi aussi, mais je ne connais pas les conventions sur LSV. Est-il possible de changer la phrase d'accroche en plein milieu d'une discussion?
- Merci pour vos explications. J'aime bien la traduction avec « le plus grand glouton ».-- Cbigorgne (discuter) 24 juin 2021 à 20:04 (CEST)
- Oui. Je suis un peu coincée par le respect que je dois à la citation de Sluse (autre traduction trouvée [1] mesure d'un vase de poids médiocre mais que, cependant, le plus grand glouton ne pourrait vider. HB (discuter) 24 juin 2021 à 19:04 (CEST)
- Je crois que mon interrogation venait du fait que si la contenance est infinie, on ne peut ni remplir ni vider ce récipient, si j'ai bien compris. -- Cbigorgne (discuter) 24 juin 2021 à 18:48 (CEST)
- citation de Sluse «mensura vasculi, pondere non magni, quod interim helluo nullus ebibat » (« mesure d'un récipient, dont le poids n'est pas grand mais que nul ne peut vider » (la contenance étant infinie, si le récipient est remplie, comme une corne d'abondance, personne ne peut le vider). Mais j'avoue avoir hésité car l'article est un peu difficile à comprendre. HB (discuter) 24 juin 2021 à 18:38 (CEST)
- pour la formulation modifiée avec le grand glouton.-- Cbigorgne (discuter) 14 juillet 2021 à 23:37 (CEST)
- Je monte cette formulation. Pour moi tout est bon, même si j'avoue que je n'ai pas forcément consacré assez d'énergie pour comprendre l'article. Bertrouf 16 juillet 2021 à 09:26 (CEST)
- Modifs cosmétiques. Michelet-密是力 (discuter) 24 juillet 2021 à 20:02 (CEST)
- Ceci mériterait d'être plus connu. --Dimorphoteca (discuter) 24 juillet 2021 à 20:18 (CEST)
HB : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 27 juillet à 01h00. GhosterBot (10100111001)
26 juillet 2021 à 09:15 (CEST)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
27 juillet 2021 à 01:03 (CEST)
HB : ton anecdote proposée le 2021-06-24 17:49:00 et acceptée le 2021-07-26 09:15:54 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001)
27 juillet 2021 à 01:03 (CEST)