Discussion:Qui veut la peau de Roger Rabbit

Dernier commentaire : il y a 3 ans par 2A01:E35:2421:1280:18E5:FEA8:FD2C:EC02 dans le sujet Un détail
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Synopsis à reprendre modifier

Dans le synopsis, il est écrit que Roger Rabbit est accusé du meurtre d'Acme, puis qu'Eddy enquête et trouve Acme en compagnie de Jessica. J'ai proposé une réécriture pour remédier à cela mais la modification a été refusée. Merci aux intervenants de faire preuve de logique élémentaire, si ce n'est pas trop dur pour vous de comprendre pourquoi la formulation actuelle n'a pas de sens... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 90.40.154.176 (discuter)

il serait judicieux de revoir le film, c'est bien d'ACME que Roger est accusé d'avoir tué. Il y a peut-être juste besoin d'une réorganisation du paragraphe... inutile d'être désagréable --GdGourou - Talk to °o° 26 décembre 2015 à 12:33 (CET)Répondre

Témoignage d'un animateur modifier

Autant le talent des voix pour ce dessin animé hors pair est indéniable, autant il serait bon, pour une fois, de donner un coup de projecteur aux animateurs sans lesquels Roger Rabbit n'existerait pas, car pas de dessins, pas de lapin ; et s'il faut 3 ou 4 jours pour enregistrer les voix, il fallut plus de 14 mois pour animer ce film; un nouveau dessin à chaque image de film, soit 24 par seconde; avec un personnage cela fait 24 dessins, 3 personnages = 72 dessins, dix personnages = 240 dessins à la seconde. Avouez qu'il serait plus qu'injuste de passer tout ce travail de romains sous silence, non ?

Nous étions quelques 370 artistes nous démenant comme des diables à Royal College street, Camden Town à Londres, au siège de la "Walt Disney UK Co" de 1987 à avril 1988, ceci sous la houlette de Richard Williams et du producteur éxécutif Don Hanh. Nous faisions des semaines de 70 à 80 heures pour finir à temps les 55 minutes d'animation du film. Une autre équipe d'une centaine de personnes s'occuppa d'animer la séquence de Toontown à Glendale californie durant la meme période. Parmi les animateurs-phares du film je citerais : Richard Williams, Russel Hall (Jessica Rabbit), Andréas Déja, Phil Nibbelink, James Baxter, Simon Welles, Joe Heidar, Nik Ranieri et j'en passe... il est recommandé de ne pas cligner des yeux en regardant un tel chef-d'oeuvre, car en un clignement d'yeux vous perdez des milliers d'heures de travail et des milliers de beaux dessins amoureusement exécutés. Donc, la prochaine fois que l'on parle d'un grand dessin animé, veuillez ne pas laisser les animateurs comme éternels laissés pour compte dans les éloges faites au film. Merci pour eux ! Jacques Muller, animateur français de Roger Rabbit

Je pense que s'il est bien des personnes qui reconnaissent le talent des animateurs, ce sont les passionnés qui ont créé toutes ces pages sur les dessins animés Disney. En témoignent, entre autres, les nombreuses anecdotes sur les "'Nine old men". Bien sûr, il y a des lacunes mais elles sont là pour être comblées: une rubrique "animateurs" dans les fiches techniques par exemple (en se limitant toutefois aux chef-animateurs car le but n'est pas de concurrencer IMDB). Si vous voulez vous y atteler, vous serez le bienvenu! Mais je regrette un peu la rancœur qui semble percer sous votre témoignage. Pourquoi vous en prendre aux comédiens? Ces films sont justement des chefs-d'œuvre car ils réunissent une multitude de talents variés. Disney lui-même n'a-t-il pas toujours souhaité promouvoir une équipe plutôt que des individus, même si cette attitude peut paraître critiquable de nos jours? Voxhominis 7 novembre 2006 à 22:38 (CET)Répondre
Merci pour ce témoignage M Muller. Actuellement malgré les passionnés cités par Voxhominis (bonjour en passant) nous ne sommes pas assez nombreux pour rédiger toutes les pages que mériteraient les animateurs et autres artistes de Disney ... Si vous avez du temps à nous consacrer nous serions heureux de vous voir participer au projet:Disney. J'espère pouvoir consacrer rapidement un peu de mon temps à cette section du projet. Encore merci à vous.--GdGourou - °o° - Talk to me 7 novembre 2006 à 23:00 (CET)Répondre
Je tiens aussi à ajouter que le déséquilibre des articles sur les dessins animés de Disney tiens en partie au fait que l'un des principaux contributeurs (à savoir Voxhomonis) est un spécialiste (si si) des voxographie et donc des voix. D'un autre coté aucun spécialiste de l'animation n'a encore pris le temps d'écrire des sections sur les animateurs. --GdGourou - °o° - Talk to me 7 novembre 2006 à 23:09 (CET)Répondre

Merci à vous,Voxhominis et GdGourou pour vos commentaires car à dire vrai, je suis tout nouveau à Wikipedia et je ne connais pas encore très bien l'interface, d'où quelques erreurs de manipulation parfois ; je suis désolé si j'ai pu laisser croire un seul instant que j'avais de la rancoeur envers les comédiens; loin de moi cette chose ! Car bien au contraire ils contribuent merveilleusement à créer cet effet extraordinaire ( main dans la main avec les animateurs ) de donner l'illusion de la vie à des créations de papier; ma rancoeur si il y a, provient plutôt du fait que, dans une très large part, que ce soit à la radio, à la TV ou ailleurs, dès que l'on parle "dessin animé", 90% du temps on ne parle pas ou si peu de ces merveilleux artistes, ces ACTEURS qui se cachent derrière leur crayons, les animateurs. Déjà savoir camper des personnages en pose fixe, de Daumier à Cabu, cela n'est pas une simple affaire donnée à tout le monde, mais qui plus est faire vivre ces personnages de façon convaincante à l'écran, quelle prouesse ! Durant mes 30 années de carrière, française, australienne, anglaise et américaine, je me suis frotté à des pointures du dessin animé mondial connues et inconnues de Paul Grimault à Chuck Jones, en passant par Don Bluth et autres ; ça laisse forcemment une trace et une impression d'injustice quant à leur peu de reconnaissance par le public; tout le monde connait Zidane, mais qui connait Rusell Hall ??? et pourtant, Russell Hall c'est cet animateur génial qui le 1er a personnifié la vraie Jessica Rabbit ; qui connait Milt Khal ??? à part les mordus et les branchés, et pourtant Le tigre Shere Khan du Livre de la Jungle, c'est lui ! avec la merveilleuse voix de George Sanders ; ou bien Ollie Johnston??? qui anima l'irrésistible serpent Kaa avec la voix inoubliable de Sterling Holloway (Roger Carel en français), etc....

Je serais très heureux et honoré de contribuer à des articles ou pages de Wikipédia sur les animateurs Disney et autres dans la limite de mes connaissances bien sûr ; il faut que je me familliarise encore avec toutes les options de l'interface afin de ne pas taper "envoi" dans les mauvaises cases;

Merci à vous Messieurs pour votre réaction prompte et amicale ! Jacques Muller, animateur français sur Roger Rabbit, Star Wars et bien d'autres.

N'hésitez pas à créer ou modifier tous les articles que vous souhaitez. Wikipédia permet justement de créer tous les articles imaginables tant qu'ils sont à caractère encyclopédique. Si vous avez besoin d'aide je suis dispo ici.
PS Si vous faites un article ayant trait à Disney n'hésitez pas à mettre le bandeau {{Portail Disney}} Cela me permettra d'ajouter l'article à ma liste de suivi et d'y apporter des éléments. --GdGourou - °o° - Talk to me 9 novembre 2006 à 16:35 (CET)Répondre
Le malentendu est donc dissipé avec plaisir! Il était d'autant plus inutile que les artistes de l'animation ont toujours revendiqué s'inspirer (en partie) des comédiens, les voix originales étant enregistrées en premier, pour donner vie à leur personnages avec l'immense talent qu'on leur reconnaît bien volontiers! C'est donc bien un travail d'équipe.
Et puisque vous vous proposez gentiment (bon d'accord, on vous a un peu forcé la main), voici quelques rudiments de programmation:
- Choisissez un film Disney. A la rubrique "Fiche technique", cliquez sur "modifier".
- Ajouter une ligne (en appuyant sur "Entrée") entre "Scénario" et "Musique" sous la forme : *Animation : [ [Nom de l'animateur] ], [ [Nom de l'animateur] ] ... et [ [Nom de l'animateur] ]
- Cliquez sur "Prévisualisation" pour vérifier l'orthographe et la mise en page. Les noms ayant un lien actif apparaissent en bleu, les "orphelins" (pages à créer) en rouge. Si tout est OK, cliquez sur "Sauvegarder". Et voilà!
Par souci de standardisation des fiches, je pense qu'il est préférable de garder cet ordre et de se limiter aux animateurs principaux. Encore une fois, il n'est pas question de concurrencer IMDB. Sinon, un seul conseil: prenez votre temps! De toutes façons, il existe de nombreux WikiGnomes pour donner un petit coup de main pour les corrections. Vous pouvez aussi créer des fiches individuelles sur le animateurs qui ne sont pas encore répertoriés comme les grands Frank Thomas et Ollie Johnston!
Bon courage! Voxhominis 10 novembre 2006 à 11:57 (CET)Répondre

Félix le Chat... modifier

... est-il présent ou absent du film (film que, personnellement, je n'ai pas vu) ? Le paragraphe "Le saviez-vous ?" de l'article indique qu'il fait partie des personnages qui n'ont pas pu être retenus pour problème de droits, alors qu'il figure comme présent dans en:List of Who Framed Roger Rabbit characters. Un volontaire pour vérifier ? - Pmiize (d) 8 février 2009 à 00:16 (CET)Répondre

Trop ? modifier

Je constate que l'article est assez complet. Mais je vois qu'une section entière indique la date de sortie dans divers pays ainsi que les titres du film dans d'autres pays. C'est assez peu commun dans les articles concernant un film. Et puis, est-ce réellement utile ? Parfois la surenchère est superflue.--ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (d) 9 octobre 2012 à 23:57 (CEST)Répondre

Ce type de section est assez courant pour les films d'animation. Pour moi la liste des titres dans d'autres pays est "légèrement" utile mais la supprimer démontrerait une forme de franco-centrage (genre il n'y a que la langue française qui compte), c'est pour cela que je les laisse. Pour les dates, c'est parfaitement encyclopédique et peut être utile pour par exemple établir des historiques dans les pays.
Sur le fait que l'article est complet, je ne suis pas d'accord. 10 sources c'est assez faible. la version anglaise en compte 57... et je ne parle même pas de l'organisation de l'article totalement à revoir --GdGourou - Talk to °o° 10 octobre 2012 à 08:27 (CEST)Répondre

Point d'interrogation dans le titre (?) modifier

Il me semblait que ce point-là avait déjà été discuté il y a longtemps... Il semble pourtant bien que le titre français "officiel" ne contienne pas de point d'interrogation. Si j'en crois les diverses affiches françaises, il n'y en a pas, en accord avec le titre original. Ce site commente d'ailleurs l'absence de point d'interrogation et ne dit à aucun moment que cela ne concerne que le titre original (explication reprise sur d'autres sites comme celui-ci, ou celui-là qui interpelle d'ailleurs Allociné sur le non respect du titre). Le site de la Cité internationale de la bande dessinée et de l'image évoque aussi cette anecdote à propos de Who's That Knocking at My Door tout en donnant Roger Rabbit comme autre exemple. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 26 octobre 2016 à 09:06 (CEST)Répondre

Effectivement et préalablement à toute recherche, de mémoire et sauf erreur, l'absence de point d'interrogation est notoire et avait été évoquée lors de la sortie du film (on peut grammaticalement l'interpréter comme p.ex. : « je veux savoir qui veut la peau de Roger Rabbit ». A noter néanmoins qu'Allociné et IMDb l'intègre (avec la demi-faute typographique prévisible d'IMDb, en collant le point d'interrogation au mot précédent). Ceci dit, je ne pense pas qu'il faille ouvrir un débat sur la question : une recherche WP sans point d'interrogation ammène nécessairement sur la page actuelle avec le point d'interrogation, une redirection sans le point permettrait de prendre en charge les liens externes éventuels, et je pense que le mieux est de faire mention de cette ambiguïté dans le RI. -- Fourvin mais appelez-moi Vincent - 26 octobre 2016 à 10:22 (CEST)Répondre
Oups, c'est déjà fait, par le biais d'une référence qui m'avait échappé, donc je suis d'accord avec l'état actuel de l'article. -- Fourvin mais appelez-moi Vincent - 26 octobre 2016 à 10:27 (CEST)Répondre
  Fourvin : C'est fou, tu préconises donc l'inverse de ce qu'on fait d'habitude, à savoir choisir le titre "correct" en titre d'article et mentionner dans l'article les formes alternatives parfois utilisées, à tort ou à raison. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 26 octobre 2016 à 18:53 (CEST)Répondre
M'en veux pas (trop) mais là j'ai vraiment ma dose de problèmes minuscules (un sommet vient d'être atteint avec les règles typographiques des sous-titres, avec qui plus est, des modifications des exemples dans la page support mais aucune modif dans les articles incriminés). Ce qui m'importe (encore) encyclopédiquement, c'est que WP mentionne les dualités, les doutes. Ensuite, la joie de déterminer ce qui est "correct" commence à m'avoir passé. Le Wikibreak de quelques jours qui s'annonce va faire du bien ! -- Fourvin mais appelez-moi Vincent - 26 octobre 2016 à 22:15 (CEST)Répondre

Liens externes modifiés modifier

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 2 lien(s) externe(s) sur Qui veut la peau de Roger Rabbit. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 15 avril 2018 à 11:36 (CEST)Répondre

Et la fameuse contrepèterie ? modifier

Je vois qu’on n’en parle ni dans l’article ni dans la PdD.

Vous avez une source ? --GdGourou - Talk to °o° 21 août 2018 à 15:16 (CEST)Répondre

Un détail modifier

Ce serait un crossover entre les personnages de tous les studios différents et alors ajouter dans la catégorie film crossover. --2A01:E35:2421:1280:18E5:FEA8:FD2C:EC02 (discuter) 9 juin 2020 à 21:12 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Qui veut la peau de Roger Rabbit ».