Discussion:Orlov-Rostopchin/Bon article
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.
Article accepté comme « bon ».
- Bilan : 5 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
- Commentaire : au moins 5 votes Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %
Proposé par : Tsaag Valren (✉) 13 décembre 2015 à 21:13 (CET)
Voilà un cheval russe à l'Histoire romantique dans le plus pur esprit slave, comme vous le verrez à la lecture. Les documents sont peu nombreux et difficiles d'accès, mais l'essentiel y est. Cet article est issu des contributions du mois asiatique.
Votes modifier
Format : Motivation, signature.
Bon article modifier
- Bon article Relu et approuvé. Ο Κολυμβητής (You know my name) 21 décembre 2015 à 18:38 (CET)
- Bon article sur une histoire mouvementée. --Lvcvlvs (discuter) 26 décembre 2015 à 07:44 (CET)
- Bon article Très bien. Passionnant. Trace (discuter) 27 décembre 2015 à 01:01 (CET)
- Bon article A.BourgeoisP 28 décembre 2015 à 00:12 (CET)
Attendre modifier
Neutre / autres modifier
Discussions modifier
Toutes les discussions vont ci-dessous.
Problème de traduction modifier
Bonjour, il faudrait vérifier mais je pense qu'il y a un problème de traduction avec ton « Portrait équestre du Grand Prince Alexander Nikolayevich ». Sauf erreur de ma part, Grand Prince est une traduction littérale pour « grand-duc (de Russie) ». Et je pense que ton Alexander n'est autre que le jeune Alexandre II de Russie (né Alexandre Nikolaevitch). Cordialement, Konstantinos (discuter) 23 décembre 2015 à 17:34 (CET)
- Corrigé, merci de ta vigilance. -- Tsaag Valren (✉) 23 décembre 2015 à 19:40 (CET)
Formulation modifier
Bonjour,
Pour la phrase « Un incendie tue une grande du cheptel », j'ai rajouté « partie » : est-ce correct ? --Lvcvlvs (discuter) 26 décembre 2015 à 07:42 (CET)
- Oui exact, j'avais oublié un mot. Merci. Tsaag Valren (✉) 27 décembre 2015 à 10:57 (CET)
Remarques de Frédéric modifier
Bonjour, la partie sur le "selle ukrainien" renvoie à 2 villes : "Ces chevaux olympiques proviennent surtout des haras de Aleksandriisky et Dnyepropetrovsky". Je suppose, pour la deuxième ville, qu'il s'agit plutôt de Dniepropetrovsk; quant à l'autre j'ai de gros doutes. Peut-être Aleksandrovka? Dans un cas comme dans l'autre, attention car ce sont des reprise directes du texte anglais, qui interprète/retranscrit le russe (et l'ukrainien) très différemment du français. Par ailleurs, je regrette l'absence de textes alternatifs sur les images, ça me semble toujours souhaitable et à plus forte raison sur les articles labellisés. Je vais m'y employer mais j'ai peu de temps. Cordialement, --Frédéric (discuter) 27 décembre 2015 à 19:21 (CET)