Discussion:Orlov-Rostopchin/Bon article

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 5 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 28 décembre 2015 à 00:51 (CET)Répondre

Orlov-Rostopchin modifier

Proposé par :   Tsaag Valren () 13 décembre 2015 à 21:13 (CET)Répondre

Voilà un cheval russe à l'Histoire romantique dans le plus pur esprit slave, comme vous le verrez à la lecture. Les documents sont peu nombreux et difficiles d'accès, mais l'essentiel y est. Cet article est issu des contributions du mois asiatique.

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.   Bon article Relu et approuvé. Ο Κολυμβητής (You know my name) 21 décembre 2015 à 18:38 (CET)Répondre
  2.   Bon article sur une histoire mouvementée. --Lvcvlvs (discuter) 26 décembre 2015 à 07:44 (CET)Répondre
  3.   Bon article Très bien. Passionnant. Trace (discuter) 27 décembre 2015 à 01:01 (CET)Répondre
  4.   Bon article A.BourgeoisP   28 décembre 2015 à 00:12 (CET)Répondre

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Problème de traduction modifier

Bonjour, il faudrait vérifier mais je pense qu'il y a un problème de traduction avec ton « Portrait équestre du Grand Prince Alexander Nikolayevich ». Sauf erreur de ma part, Grand Prince est une traduction littérale pour « grand-duc (de Russie) ». Et je pense que ton Alexander n'est autre que le jeune Alexandre II de Russie (né Alexandre Nikolaevitch). Cordialement, Konstantinos (discuter) 23 décembre 2015 à 17:34 (CET)Répondre

Corrigé, merci de ta vigilance. --  Tsaag Valren () 23 décembre 2015 à 19:40 (CET)Répondre

Formulation modifier

Bonjour,
Pour la phrase « Un incendie tue une grande du cheptel », j'ai rajouté « partie » : est-ce correct ? --Lvcvlvs (discuter) 26 décembre 2015 à 07:42 (CET)Répondre

Oui exact, j'avais oublié un mot. Merci.   Tsaag Valren () 27 décembre 2015 à 10:57 (CET)Répondre

Remarques de Frédéric modifier

Bonjour, la partie sur le "selle ukrainien" renvoie à 2 villes : "Ces chevaux olympiques proviennent surtout des haras de Aleksandriisky et Dnyepropetrovsky". Je suppose, pour la deuxième ville, qu'il s'agit plutôt de Dniepropetrovsk; quant à l'autre j'ai de gros doutes. Peut-être Aleksandrovka? Dans un cas comme dans l'autre, attention car ce sont des reprise directes du texte anglais, qui interprète/retranscrit le russe (et l'ukrainien) très différemment du français. Par ailleurs, je regrette l'absence de textes alternatifs sur les images, ça me semble toujours souhaitable et à plus forte raison sur les articles labellisés. Je vais m'y employer mais j'ai peu de temps. Cordialement, --Frédéric (discuter) 27 décembre 2015 à 19:21 (CET)Répondre

Revenir à la page « Orlov-Rostopchin/Bon article ».