Discussion:Origan

Dernier commentaire : il y a 3 ans par Salix dans le sujet Renommage
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage modifier

Bonjour,

J'ouvre cette discussion à la suite de la demande de renommage faite par Tricholome, renommage effectué par Antoniex et contesté par TED (voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Demande_de_renommage#Origanum_vulgare_(h_%E2%80%A2_j_%E2%80%A2_%E2%86%B5_%E2%80%A2_Ren.)_vers_Origan_(h_%E2%80%A2_j_%E2%80%A2_%E2%86%B5)).

Je pense que ce renommage est tout à fait justifié et répond au principe de moindre surprise. Le nom « Origan » utilisé seul désigne toujours Origanum vulgare et est de très loin plus utilisé que les noms « Marjolaine sauvage » ou « Marjolaine vivace ».

Cordialement, - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 22 octobre 2020 à 23:26 (CEST)Répondre

Bonjour, après enquête j'ai un avis plus partagé car les noms "recommandés ou typiques" sont plus diversifiés que l'on pense, et les espèces peut-être plus variées que celle que l'on connaît aujourd'hui. Après, est-ce utile d'égarer le lecteur en renommant Origan (homonymie) en Origan ? Si on décide de renommer cet article, une redirection de Origan directement sur Origanum vulgare serait àmha plus judicieuse dans un cas comme celui-ci.   Tricholome, TED et Cymbella ? -- Amicalement, Salix [Converser] 7 novembre 2020 à 21:35 (CET)Répondre
@Salix, moi personnellement, je n'aurais rien contre le « tout-latin » : ça nous simplifierait la vie, ça éviterait la majorité des zig-zag auxquels on doit se livrer, et avec la possibilité qu'offrent les sous-titres et les redirections, ça ne gênerait pas tant que ça. Mais ce n'est pas ce qui est choisi sur ce projet. On pourrait jouer au même jeu avec le basilic [1], la coriandre [2], le romarin [3], l'aneth [4], qui ont tous d'autres noms si on fouille dans les grimoires, il faudrait aussi transformer persil en homonymie, etc. La « pratique » a fait que ces herbes aromatiques majeures connues et utilisées par tout le monde n'appartiennent pas qu'aux botanistes. Il s'agit de sujets de l'ordre de la culture générale, et à moins qu'il existe de vraies confusions à démêler (« ce que vous avez toujours appeler origan est en fait autre chose »), le zèle me parait ici un peu excessif. C'est dans cet état d'esprit que j'ai voulu « uniformiser » ces deux articles, qui avaient été renommés à la suite de ce que j'ai pris pour une application trop littérale de la règle, et qui faisaient franchement tache aux côtés de tous les autres (la vingtaine d'herbes vraiment communes). Voilà pour mon avis et mes « justifications ». Mais au final, je ne ferai pas une crise de foie si vous voulez renommer en latin. Bien à toi, — Tricholome et par saint Georges ! 7 novembre 2020 à 22:09 (CET)Répondre
Bonsoir,
Il serait intéressant de voir parmi tous les noms français trouvés et dûment sourcés par Salix, lesquels sont réellement utilisés et dans quel contexte. Si tous ces noms ne sont pas seulement mentionnés dans les bases de données ou utilisés de manière anecdotique dans des ouvrages du XIXe siècle, mais significativement employés dans des ouvrages récents, tant des flores que des livres de cuisine, en passant par les manuels de jardinage et ceux consacrés aux plantes médicinales ou aromatiques, il vaudrait mieux utiliser le nom scientifique. Par contre si dans la grande majorité des cas la plante est désignée sous le seul nom « Origan », c'est ce nom qu'il faudrait garder comme titre, avec la page d'homonymie Origan (homonymie).
J'hésiterais à prendre pour argent comptant la mention de plusieurs espèces désignées sous ce nom comme le laisse entendre le CNTRL (qui n'est pas vraiment un ouvrage de référence en botanique) ; àmha il s'agit simplement d'une traduction du nom scientifique du genre, sans que son emploi pour d'autres espèces qu'Origanum vulgare soit sourcé.
Cordialement, - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 7 novembre 2020 à 23:14 (CET)Répondre
Petite digression : autant il est important de bien nommer une plante (ça on le sait), autant il est important de bien indiquer ce qu'est le « vrai origan ». La norme ISO que j'ai ajoutée spécifie bien en intro qu'il y a d'autres « origans » sur le marché (comme l'origan du Mexique, en fait un Lippia) et la fraude à l'origan semble être un marché juteux : [5] (Ça n'empêche pas le renommage, mais origan doit diriger ici, àmha). — Tricholome et par saint Georges ! 7 novembre 2020 à 23:09 (CET)Répondre
  Tricholome et Cymbella Pour commencer, sur mon signalement, le CIRAD a corrigé son dictionnaire : Origan commun en premier et Origan vulgaire en dernier, ainsi que la suppression de "menugueto" qui désigne plutôt Clinopodium nepeta en provençal (voir ici et ). Il ne faut pas hésiter à leur faire part de nos doutes, argumentés, car ils sont très sympas et réactifs. Pour les autres noms folkloriques il faudrait mener aussi l'enquête. Je vous passe le relais  . -- Amicalement, Salix [Converser] 12 novembre 2020 à 12:35 (CET)Répondre
Revenir à la page « Origan ».