Discussion:Mossos d'Esquadra

Dernier commentaire : il y a 6 ans par Daniel*D dans le sujet Italique
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Italique modifier

Bonjour, Daniel*D. L'italique ne sert pas seulement à distinguer les titres d'œuvres, etc. — comme listé sur la page tirée du Lexique. Il sert aussi à mettre en exergue, s'applique pour porter l'emphase et faciliter la lecture de certaines phrases. Dans le cas présent, la phrase : « (nom complet : Policia de la Generalitat de Catalunya-Mossos d'Esquadra en catalan, Policía de la Generalidad-Mozos de Escuadra en espagnol, « agents d'escadron » en français) » n'est pas lisible. On aimerait insister sur les noms en versions catalane et espagnole au milieu d'un texte français et on s'y perd. Tandis que : « (nom complet : Policia de la Generalitat de Catalunya-Mossos d'Esquadra en catalan, Policía de la Generalidad-Mozos de Escuadra en espagnol, « agents d'escadron » en français) » lève l'ambiguïté visuelle. Si une autre solution plus lisible et académique existe, je suis preneur. --Cyril-83 (discuter) 24 septembre 2017 à 09:42 (CEST)Répondre

Bonjour Cyril-83, ma modification est commentée ainsi : « typographie : pas d'italique pour les organismes étrangers, LRTUIN, p. 79-80, 163, WP:TYPO#ITALIQUE et WP:TYPO#MOTS-ÉTRANGERS ».
Le rappel au Lexique ne nécessite pas d'explication supplémentaire, il suffit de se reporter aux pages indiquées.
Au § WP:TYPO#ITALIQUE, on peut lire : « L’italique n’est en revanche pas utilisé pour les noms de sociétés et d’organismes étrangers, pour lesquels l’écriture en romain[1] (dans un paragraphe en romain) est conservée, avec capitale initiale aux substantifs et aux adjectifs[2]. Pour plus de détails, se reporter à la section adéquate {{infra|MOTS-ÉTRANGERS}}. »
Au § WP:TYPO#MOTS-ÉTRANGERS, on peut lire : « Cependant, les noms étrangers d’organismes[1],[2] (organisations, institutions, unités militaires[3], établissements, entreprises, sociétés, compagnies, etc.), de bâtiments, de fêtes, de manifestations et de distinctions d’ordre commercial, culturel ou sportif (noms de groupes, de manifestations artistiques ou sportives, de compagnies de théâtre, de troupes de danseurs, d’orchestres, etc.), ainsi que les noms de marques et de produits commerciaux, ne se mettent pas en italique[4],[5]. »
Par ailleurs, je ne vois pas en quoi les mentions indiquées serait plus lisibles en italique qu'en romain. Mais, si vous le souhaitez, la mise entre guillemets n'est pas prohibée.
Cdlt, Daniel*D, 25 septembre 2017 à 13:35 (CEST)Répondre
Merci pour cette réponse. J'aurais apprécié un ton un peu moins péremptoire mais je me contenterai de votre commentaire plaqué. L'introduction de l'italique aurait rendu l'ensemble plus lisible en séparant et en mettant en évidence les parties en catalan et espagnol de celles en français, en romain. Mais une légère réécriture permet de ne pas toucher au principal. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 25 septembre 2017 à 18:37 (CEST)Répondre
Je ne vois pas ce qui vous permet d'écrire que mon « ton » serait « péremptoire » et mon commentaire « plaqué ». Il fallait bien que je précise et détaille, compte tenu de ce qui figure dans votre première phrase, c'est-à-dire la remise en cause de sources. Cdlt, Daniel*D, 26 septembre 2017 à 02:48 (CEST)Répondre
Par péremptoire, je voulais dire peu sympathique. --Cyril-83 (discuter) 27 septembre 2017 à 17:24 (CEST)Répondre
De mieux en mieux. Merci, Daniel*D, 27 septembre 2017 à 17:32 (CEST)Répondre
C'est bien ce que je pensais... La meilleure défense, c'est l'attaque, apparemment ! Bon allez, cette discussion est terminée. --Cyril-83 (discuter) 28 septembre 2017 à 00:06 (CEST)Répondre
L'attaque est de votre fait. Je vous réponds de façon neutre et argumentée et vous m'attaquez en prétendant que mon ton est « péremptoire », mon commentaire « plaqué », puis vous insistez en inventant un manque de sympathie dans ma réponse et vous en ajoutez une couche avec votre dernière sortie. Mais lisez-vous donc et voyez qui de l'un ou de l'autre dépasse les bornes. Daniel*D, 28 septembre 2017 à 01:24 (CEST)Répondre
Votre ton peu sympathique se vérifie par votre réponse initiale qui, en résumé, dit : c'est comme ça et ça n'est pas autrement. On a fait mieux et je défie quiconque de trouver cette réponse agréable à lire. --Cyril-83 (discuter) 29 septembre 2017 à 13:50 (CEST)Répondre
Comme vous insistez, je propose que, pour vérifiez que citer les passages dans la forme exacte qu'ils ont dans une recommandation bien connue de nous deux est pratiquer un « ton péremptoire », un « commentaire plaqué », « peu sympathique » et « désagréable à lire » et qu'à l'inverse vous mettez en application ici le quatrième principe fondateur et que vous ne mettez pas en doute ma bonne foi, nous faisions appel à des yeux extérieurs pour régler ce différent, yeux que l'on pourrait trouver, par exemple ici. Qu'en pensez-vous ? Daniel*D, 29 septembre 2017 à 14:22 (CEST)Répondre
Peu m'importe, en réalité. Je vous ai dit ce que j'avais à vous dire en termes polis. Il est simplement regrettable qu'une simple débat ressemble à échange entre un client de supermarché et un chef de rayon qu'à une discussion agréable dans laquelle on tenterait de résoudre une question posée, en l'occurrence. Si vous ne voulez pas que j'insiste, ne me relancez donc pas, je n'ai pas l'habitude de me laisser marcher sur les pieds et ce n'est sûrement pas à mon âge que je vais commencer. --Cyril-83 (discuter) 29 septembre 2017 à 19:56 (CEST)Répondre
Si vous faites allusion à l'âge, ne croyez surtout pas que cela m'impressionne ni que j'ai le moins du monde l'habitude que vous évoquez, moi non plus. Et merci de cesser vos provocations continuelles. Daniel*D, 29 septembre 2017 à 20:03 (CEST)Répondre
Je fais allusion à mon âge uniquement, sans aucune autre forme de comparaison avec qui que ce soit ni autre intention particulière. Il n'y a pas de provocation. En revanche, il faut savoir quand arrêter une dispute stérile. --Cyril-83 (discuter) 29 septembre 2017 à 20:26 (CEST)Répondre
En effet, et avec un semblant d'excuses de votre part, peut-être ? Daniel*D, 29 septembre 2017 à 22:06 (CEST)Répondre
Pour vous avoir signalé que votre ton était péremptoire, peu sympathique et désagréable à lire ? Je ne vous en demandais pas tant mais c'est de votre part qu'un embryon de mea culpa aurait été une agréable surprise. --Cyril-83 (discuter) 30 septembre 2017 à 08:30 (CEST)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Non, pour vous être comporté envers moi comme il ne serait pas permis dans la vie réelle. En effet, vous me posez une question commençant ainsi : « L'italique ne sert pas seulement à distinguer les titres d'œuvres, etc. […] » ce qui induit que je serais ignorant des règles typographiques régissant l'italique — alors que, connaissant depuis fort longtemps mon implication dans cet aspect de l'encyclopédie, vous savez très bien qu'il n'en est rien —, puis vous signalez un usage qui vous agrée mais qui n'est pas en vigueur sur Wikipédia (dans le cas d'organismes étrangers) et votre message ne comportant aucune espèce d'empathie se termine par une sorte d'injonction et sans aucune formule de politesse.
Ma réponse est donc très en deçà de mon ressenti mais elle d'une neutralité parfaite et d'une politesse exemplaire. On ne peut évidemment pas en dire autant de votre ton doctoral et de l'agressivité avec laquelle vous me poursuivez depuis. Daniel*D, 30 septembre 2017 à 12:28 (CEST)Répondre

Vous poursuivre ? Mille contre un que tout lecteur de cette discussion attendait cet argument de votre part... Mon ton n'est ni doctoral ni agressif, ne changez pas les choses à votre avantage... Et votre implication dans cet aspect de l'encyclopédie n'a rien à voir dans les réponses que vous pouvez me faire. Votre interprétation sur mes intentions à votre sujet est du même acabit que cette supposition de poursuite, vous déduisez mal. Dans la vie réelle, je vous aurais sûrement dit : « Eh, du calme, c'était juste une question ! ». Bon, allez, je vous laisse le dernier mot si vous voulez, tout ça me fatigue. --Cyril-83 (discuter) 30 septembre 2017 à 12:50 (CEST)Répondre
J'ai toujours été très calme. Reposez-vous bien. Cdlt, Daniel*D, 30 septembre 2017 à 14:38 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Mossos d'Esquadra ».