Ouvrir le menu principal
Autres discussions [liste]

Emperesse ?Modifier

Est-ce là son nom historique en version française ou alors une grossière erreur de traduction?--Qwaq (d) 15 juin 2008 à 16:13 (CEST)

C'était une erreur de traduction, “Empress” n'a que pour équivalent français le mot « Impératrice ». J'ai renommé et corrigé. Diti le manchot 27 décembre 2008 à 01:41 (CET)
En fait je viens de lire la demande de renommage et je préfère ne pas me prononcer tout seul. J'ai reverté, affaire à suivre. Diti le manchot 27 décembre 2008 à 01:50 (CET)
La demande de renommage est close. C'est bien Emperesse. Ceci dit je me demande pourquoi soudain plusieurs personnes veulent renommer sans discussion un article correctement nommé depuis 5 ans... — PurpleHz, le 27 décembre 2008 à 02:32 (CET)
Remettre en cause un fait aussi établi que le nom de Mathilde l'Emperesse est digne des pseudo-cultivés médiatiques qui croient savoir, mais qui ne savent rien. Alors avant d'écrire et de débattre sur n'importe quoi lisez des ouvrages sérieux. C. Cottereau (d) 20 mars 2010 à 17:29 (CET)
Désolé de paraître pseudo-cultivé. Et il faut bien avouer ma totale ignorance sur la question. Nonobstant force est de constater que des sources francophones (ou polyglottes) citées en référence dans l'article (précisément : International Standard Name Identifier, Bibliothèque nationale de France, & Système universitaire de documentation) aucune ne semble attester cet épithète d'emperess en français qui choc tant le Béotien. Serait-il possible de citer au moins quelques'uns de ces ouvrages francophones sérieux faisant autorité ? Qui sait, peut-être même ne serait-il pas inapproprié d'ajouter un minuscule paragraphe traitant spécifiquement de ce sujet ? À l'appui des doutes des béotiens pré-cités, on peut faire remarquer que des ouvrages historiques universitaires apparemment sérieux semblent employer l'expression « l'impératrice Mathilde » de préférence à l'étrange « Mathilde l'emperesse ». Je n'en citerais qu'un pour l'exemple, consultable en ligne. Et j'en déduirais que plus qu'un argument d'autorité, il serait de bon ton de citer quelques ouvrages francophones attestant de l'expression « emperesse.» Pour attester « l'imperatrice », conférer : Amaury Chauou, L'idéologie Plantagenêt : royauté arthurienne et monarchie politique dans l'espace Plantagenêt (xiie – xiiie siècles), Rennes, Presses Universitaires de Rennes (PUR), coll. « Histoire », 2001, chapitre I. (https://books.openedition.org/pur/22090). 192.93.101.133 (discuter) 11 septembre 2019 à 13:55 (CEST)
Un rapide coup d'œil sur Persée suggère que le surnom « Emperesse » reste utilisé en français dans des articles récents et sérieux. Je le vois aussi dans le livre de Jean Favier sur les Plantagenêts. Sinon,   Pradigue : s'était proposé pour ajouter des références en français, à voir avec lui peut-être. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 11 septembre 2019 à 15:58 (CEST)
Emperesse est le nom courant utilisé dans les généalogies normandes et par la tradition historiographique. On ne va pas ergoter pendant 100 ans la dessus. Emperesse est de l'ancien français on ne va pas renommer Robert Courteheuse, Robert *Courtebotte ou Philippe le Bel, Philippe *le Beau, sous prétexte que ça ne plait pas à certains. Le mot impératrice est un terme qui n'apparaît pas avant le début du XVIe siècle, emperesse est le seul mot utilisé pendant tout le Moyen Âge, d'abord empereriz puis tombé dans l'attraction des titres de noblesse comme princesse, comtesse, etc.. Quant à l'anglais empress il est issu du français, évidemment (English etymology online « mid-12c., emperice, from Old French emperesse, fem. of emperere (see emperor) ».Cdlt. C. Cottereau (discuter) 12 septembre 2019 à 00:25 (CEST)
Revenir à la page « Mathilde l'Emperesse ».