Discussion:Les Aristochats

Dernier commentaire : il y a 4 ans par Abujoy dans le sujet Durée ?
Autres discussions [liste]


Duchesse siamoise modifier

Il s'agit d'un chat de race siamoise comme je l'avais mis dans ma version et non d'un chat angora....--mario SCOLAS 21 février 2006 à 12:10 (CET)Répondre

Je suis désolé mon cher Mario mais Duchesse est angora et non siamoise comme les deux chats voir Chats de race --Gdgourou 21 février 2006 à 12:25 (CET)Répondre

Je te remercie pour ton expertise (j'ai vu que les chat et Disney étaient tes domaines de prédilection)--mario SCOLAS 21 février 2006 à 21:49 (CET)Répondre

Orthographe modifier

Conformément aux rectifications orthographiques de 1990, l'accent circonflexe n'est plus obligatoire sur i et u, sauf dans les formes verbales du passé simple, du subjonctif, et en cas d'ambigüité. 86.203.41.126 27 août 2006 à 12:15 (CEST)Répondre

C'est "n'est plus obligatoire" car c'est une préconisation alors laisse les mots comme il le faut. Lorsque la nouvelle forme sera obligatoire on corrigera avec plaisir...--GdGourou - °o° - Talk to me 27 août 2006 à 13:25 (CEST)Répondre
Les nouvelles graphies ne sont pas obligatoires mais officiellement recommandées. 86.210.3.138 3 septembre 2006 à 12:39 (CEST)Répondre
Tant que ce ne sera pas obligatoire, je continuerais à écrire comme on me l'a appris... --GdGourou - °o° - Talk to me 3 septembre 2006 à 14:55 (CEST)Répondre

Suppression Synopsis modifier

Franchement, ça commence à tourner au ridicule! Qu'on puisse être contre le résumé de toute l'histoire je veux bien comprendre, bien que le spoiler soit là pour mettre en garde ceux qui ne voudraient pas tout lire. Mais qu'on supprime les quelques lignes du présent synopsis, c'est totalement crétin! Les contributions positives oui, la censure, non! Je remarque d'ailleurs que 86.199.2.246 agit toujours sous couvert d'anonymat... Voxhominis 22 septembre 2006 à 00:14 (CEST)Répondre

Si vous ne voulez pas avoir ce genre de problème, écrivez vous-même un petit synopsis de votre invention en ne dévoilant que l'essentiel de lhistoire. 86.195.192.91 25 septembre 2006 à 13:02 (CEST)Répondre
Je ne suis pas l'auteur de cet ajout donc j'en parle d'autant plus librement. Je ne vois pas - quand bien même ce serait vous l'auteur - ce qui vous dérange à partir du moment où les sources sont citées, comme il d'usage sur Internet, et ce que ça apporte de couper six lignes, d'autant que la mention d'O'Malley est importante puisque c'est un des personnages principaux. Vous ne comprenez décidemment pas la notion de synopsis et de spoiler. Ce qui me dérange moi le plus, c'est que vous continuez à agir anonymement et, même si certaines de vos corrections sont légitimes, la plupart consiste à censurer les apports des autres. Ce n'est pas le meilleur moyen d'être légitime. Voxhominis 26 septembre 2006 à 00:11 (CEST)Répondre

Tites remarques de Critias modifier

  • À reformuler pour éviter la répétition de duo : « Le duo avait une scène romantique durant laquelle ils chantaient en duo. »
  • Erreur de référence : Des balises ref existent pour un groupe nommé « NB », mais aucune balise references group="NB"/ correspondante n’a été trouvée. --Critias [Aïe] 26 mai 2013 à 23:42 (CEST)Répondre
C'est corrigé --GdGourou - Talk to °o° 27 mai 2013 à 07:53 (CEST)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 06 mars 2017 à 01:46)

Version raccourcie ? modifier

Bonjour, J'ai fait découvrir à mon fils les trésors produits par WD. Il était hors de question que je ne profite pas de l'occasion pour m'en délecter, moi aussi. Pourtant, j'ai été troublé par la fin des Aristochats. J'ai vu ce film au cinéma à sa sortie, dans ma jeunesse, et même si je n'avais alors que 7 ans j'ai le souvenir d'un échange en argot à la toute fin du film, entre Adélaïde et Georges. Dans mes souvenirs, il me semble que le notaire fait une remarque sur le fait que le langage d'O'Malley risque de choquer, ce à quoi la dame lui répond par quelque chose du style : «Si nous allions nous jeter un verre derrière la cravate ?». Ayant, moi-même, reçu une éducation assez (!) stricte, ce genre de vocabulaire m'était étranger, je n'ai donc pas pu l'inventer. Donc, soit la version que l'on trouve depuis quelques années a été amputée d'une partie de sa fin, soit le film a été modifié d'une manière ou d'une autre après sa sortie, soit je confonds avec une réplique d'un autre film - mais lequel ? Quelqu'un pour m'aider à y voir plus clair ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Cejiel (discuter)

  Cejiel : C'est assez étrange car, contrairement à d'autres films de Disney, il n'y a pas eu de second doublage donc pas de modification des dialogues. En outre, les souvenirs d'enfance fonctionnent parfois de façon assez "étrange", avec reconstruction partielle au fil du temps. Il est courant d'avoir l'impression de se souvenir de certaines choses qui ne se sont finalement jamais produites. Il est par exemple tout à fait possible que tu aies mélangé plusieurs souvenirs en associant, pour une raison indéterminée, une réplique entendue ailleurs et ce film. -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 11 mai 2018 à 08:05 (CEST)Répondre
Bonjour   Cejiel :, il est possible qu'une version récente sur DVD ou bluray ait été modifiée pour "actualiser" les propos car cela a déjà été fait par Disney mais je n'en trouve pas trace. J'ai demandé directement par mail au webmestre Olikos du site https://www.lesgrandsclassiques.fr/ qui est un spécialiste de ce genre de chose. --GdGourou - Talk to °o° 11 mai 2018 à 09:56 (CEST)Répondre
Bonsoir, après vérification aucune version sur support n'a été modifiée. Toutefois il est possible que vous ayez associé dans vos souvenirs une version sur disque ou casquette (genre livre avec 33T) dans laquelle cette phrase est prononcée. --GdGourou - Talk to °o° 13 mai 2018 à 21:51 (CEST)Répondre


Is the name of the voice actress of Marie accurate? modifier

Currently, under "Voix françaises", it says

  • Anne Germain : Duchesse (chant)
  • Anne Germain : Marie

, but honestly, the two do not sound similar, and at the time of this recording, Anne Germain should have been age 35. Marie does not sound like a 35-year old woman. I have searched the web and found this page (https://www.lesgrandsclassiques.fr/023.php). According to that page,

  • Duchesse : Anne Germain (Chant)
  • Marie : Vanina Vinitzki (Dialogues)
  • Marie : Isabelle Germain (Chant)
It's corrected --GdGourou - Talk to °o° 3 juin 2019 à 07:01 (CEST)Répondre

Durée ? modifier

  Abujoy : J'ai hésité à reverter car Imdb parle de 78 minutes, Allociné de 75, le CNC de 79... Quelle est la bonne info ? -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 7 mars 2020 à 14:53 (CET)Répondre

Bonjour, à oui, je n'avais pas remarqué. Je reverte systématiquement les modif qui consistent à modifier un chiffre sans aucune source derrière... Franchement, entre les trois sources, j'ignore laquelle est la meilleure. --Abujoy (discuter) 7 mars 2020 à 19:18 (CET)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une anecdote basée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 22 mars 2020 à 07:47, sans bot flag)

Revenir à la page « Les Aristochats ».