Discussion:Halloween, La Nuit des Masques/Bon article

(Redirigé depuis Discussion:La Nuit des masques/Bon article)
Dernier commentaire : il y a 15 ans par Antonov14
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 10 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Antonov14 (d) 8 juillet 2008 à 09:07 (CEST)Répondre

Halloween, La Nuit des Masques modifier

Proposé par : Alex Rover (d) 23 juin 2008 à 12:20 (CEST)Répondre

Après Les Oiseaux je présente au vote mon nouveau projet Halloween, La Nuit des Masques. L'article a fait l'objet d'un important travail d'écriture au cours de ces derniers jours et je pense qu'il correspond aux critères d'un  .

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.   Bon article En tant que proposant. Alex Rover (d) 23 juin 2008 à 12:23 (CEST)Répondre
  2.   Bon article Relu et apporté quelques corrections, me paraît désormais tout bon — Steƒ (  Стеф  ) 23 juin 2008 à 12:51 (CEST)Répondre
  3.   Bon article Bien fait, bien corrigé, il ne manque plus rien à cet article pour être un bon! Colindla 28 juin 2008 à 16:42 (CEST)Répondre
  4.   Bon article J'aime pas les films d'horreur mais j'aime les articles bien troussés. Maffemonde (d) 28 juin 2008 à 18:03 (CEST)Répondre
  5.   Bon article Sylfred1977 (d) 28 juin 2008 à 18:25 (CEST)Répondre
  6.   Bon article Imparfait mais "bon" : une personne voulant des infos précises sur le film trouvera son bonheur dans cet article. Félicitations. FR ¤habla con él¤ 28 juin 2008 à 19:32 (CEST)Répondre
  7.   Bon article Très intéressant, mérite le label. Antonov14 (d) 28 juin 2008 à 22:20 (CEST)Répondre
  8.   Bon article Gemini1980 oui ? non ? 29 juin 2008 à 12:26 (CEST)Répondre
  9.   Bon article Intéressant et complet. --Red Castle [Vous sonnâtes?] 29 juin 2008 à 20:54 (CEST)Répondre
  10.   Bon article Bon article. ivoire8 (d) 07 juillet 2008 à 20:03 (CEST)Répondre

Attendre modifier

  Attendre La matière est là mais il y a un problème de plan et d'intro (cf. plus bas). Mon vote est bien entendu susceptible d'évoluer favorablement. DocteurCosmos - 23 juin 2008 à 15:56 (CEST) annulation vote à la suite des modifications apportées. DocteurCosmos - 24 juin 2008 à 15:43 (CEST)Répondre
  Attendre Tout d'abord, je tiens à féliciter Alex Rover pour cette article auquel il ne manque pas grand chose pour faire un bon BA même si, sur les précédentes propositions, j'ai pu avoir des désaccords fondamentaux. Remarques plus bas. FR ¤habla con él¤ 24 juin 2008 à 20:35 (CEST)Répondre

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de DocteurCosmos modifier

Il y a deux petits manques dans l'intro :

  • Juste avant « Halloween est considéré comme un classique du cinéma d'horreur » il faudrait quand même dire en une phrase quel est l'argument du film (synopsis).
  • « Ces analyses ont toujours été rejetées par Carpenter » : pourquoi (en une phrase également) ?

DocteurCosmos - 23 juin 2008 à 15:20 (CEST)Répondre

La partie Genèse du film porte mal son nom ou tout du moins ne s'applique à l'ensemble de son contenu. Par ailleurs, la partie Les erreurs devrait être synthétisée en quelques phrases. Les détails (dans la mesure même où l'on ne connaît pas le film) ne sont pas pertinents. Ce qui est pertinent c'est de savoir qu'il y en a beaucoup et que cela est (ou pas) en rapport avec le faible budget et la rapidité du tournage. DocteurCosmos - 23 juin 2008 à 15:52 (CEST)Répondre

J'ai commencé à retoucher l'introduction. J'en ai profité pour la condenser un peu, l'introduction doit rester un court résumé.
Je finirai dès que j'aurais une référence pour le fait que Carpenter ait rejeté les analyses, je n'ai pas écrit l'article...
En ce qui concerne les erreurs, je suis d'accord, il y en a beaucoup. Amha, il faudra en laisser quelques-unes de manière à donner des exemples, et bien sûr, faire le rapport avec la durée très courte du tournage et son budget léger. Je vais voir ce que je peux faire — Steƒ (  Стеф  ) 23 juin 2008 à 15:58 (CEST)Répondre
Pour l'avis de Carpenter je l'ai trouvé dans l'article Halloween version anglaise [1] — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Alex Rover (discuter)
Voilà, pour Les Erreurs, ça va ? — Steƒ (  Стеф  ) 23 juin 2008 à 16:30 (CEST)Répondre
Hum... à moitié  . Je vais voir ce que je peux faire pour vous donner une idée de ce à quoi je pense. C'est aussi le plan qu'il faudrait reprendre.
Concernant l'intro, je ne la trouve pas trop longue. Juste de la bonne taille. DocteurCosmos - 23 juin 2008 à 16:35 (CEST)Répondre
Pour l'intro, ok.
Pour le plan, ma propositionSteƒ (  Стеф  ) 23 juin 2008 à 16:48 (CEST)Répondre
Parfait. DocteurCosmos - 23 juin 2008 à 16:56 (CEST)Répondre

Remarques de FR modifier

  • Il serait mieux que les notes ne soient pas dans l'intro mais dans le corps du texte.
  • Est-on sûr de la typo du titre. Ça ne devrait pas être Halloween : la Nuit des Masques.
  • Ce serait bien de séparer le synopsis en deux parties pour ceux n'ayant pas vu le film : une partie "Accroche" et une partie "Résumé".
  • Le choix des pays de sorties me laisse sur ma faim, pourquoi la Finlande et pas le Royaume-Uni ?
  • La présentation de la distribution ne me plaît pas trop esthétiquement et il me semble qu'elle nuit à l'accessibilité plus qu'autre chose.
  • Direction > Réalisation ? Distinctions > Récompenses ?
  • La partie "Approximations de la réalisation" devraient être dans l'actuelle partie "Direction". Néanmoins, elle me semble peu encyclopédique, on dirait une traduction de la liste de la section goofs de IMDb. Pour moi, une phrase suffirait.
  • Une autre raison majeure du succès d'Halloween est sa musique. Certainement vrai mais à sourcer.
  • Premier point de "Suites et remakes" à sourcer.
  • La partie box-office est très incomplète et il manque un petit mot sur l'exploitation VHS/DVD, elle est en général très importante pour ce genre de film d'horreur à petit budget ayant eu un grand succès commercial.
  • Il doit rester quelques fautes de typo.

Bon courage pour la suite, je suis plutôt optimiste quant à l'avenir de l'article ! FR ¤habla con él¤ 24 juin 2008 à 20:04 (CEST) Voilà mes réponses :Répondre

  1.   Non C'est un débat où aucun des deux camps n'a réussi à l'emporter, ni pour, ni contre
    Ce n'est que mon avis, pas une recommandation ^^.
     
  2.   D'après [2] et [3], c'est la bonne typo. Par contre, il apparaît que les deux points devraient être une virgule... On renomme en Halloween, La Nuit des Masques ?   Renommé.
    Ah bah oui, mais avec le virgule, c'est "Halloween, la nuit des masques".
    Tu as regardé la version vidéo ... Steƒ (  Стеф  ) 24 juin 2008 à 21:54 (CEST)Répondre
    Le truc, c'est que je suis pas fan des typos d'affiche/jaquette, je préfère l'application des règles de base. Après...
  3.   Oui, pourquoi pas, un résumé et un synopsis ?
    Oui, quelque chose dans l'esprit.
  4.   (la fiche IMDb ne citait pas le RU, date de sortie trop tardive ? Va savoir)
    A pirori : [4], le Royaume-Uni n'est qu'un exemple.
    Ok je complèterai si je trouve, mais on a les principaux pays.
  5.   Bah, il y avait avant un tableau qui n'était pas lisible, après, accessibilité ... Pourquoi pas, une simple liste avec des * n'irait pas ?
    Si, complétement.
  6.  Pour direction, oui, pour distinctions, non (cf [5])
    C'est noté.
  7.   J'ai fait un truc pour arranger l'erreur que tu cites, par contre, je la pense encyclopédique : le manque de temps et le faible budget ont rendu le film approximatif sur les détails, ça peut être intéressant à développer pour un AdQ.
    Oui, il faudrait mettre l'accent sur ce point-là dans cette partie.
    Stef et moi-même avons déjà largement repris cette partie qui n'était qu'une juxtaposition de détails. Les seules questions qui rendent cette section pertinente sont :
    • Est-ce bien à cause du faible budget et de la rapidité du tournage que ces nombreuses imperfections existente/subsistent ?
    • Est-ce habituel dans le cinéma de Carpenter de ces années-là ? De toute sa carrière ?
    • Et plus largement, est-ce courant dans le cinéma de ces années-là ? Pour ce genre de films ?
    C'est de la réponse à ces différentes questions/problématiques que dépend la réelle pertinence (et la valeur ajoutée) de ce genre de section. DocteurCosmos - 25 juin 2008 à 08:42 (CEST)Répondre
    Pour répondre aux questions de DocteurCosmos,
    • Je pense fortement que oui, c'est contraignant ce genre de chose, et on doit essayer de tourner le plus rapidement chaque scène !
    • Je n'ai vu aucun film de Carpenter à vrai dire dans ces années-là, mais il me semble que Assaut a eu quelques problèmes de ce type également. J'ai d'ailleurs trouvé [6] pour Assaut et [7] pour Dark Star. Donc, dans ces années-là, on peut peut-être insinué que Carpenter était inattentif ?  
    • Courant dans le cinéma de ces années-là : non. Pour ce genre de films ? Aucune idée ...
    Steƒ (  Стеф  ) 25 juin 2008 à 09:56 (CEST)Répondre
    Voilà exactement le genre d'analyse à mettre dans cette partie ! FR ¤habla con él¤ 25 juin 2008 à 18:57 (CEST)Répondre
  8.   /me cherche une référence, et source dès qu'il a
  9.   idem
  10. Box-off - voir si on trouve des données
    Oui, j'ai pas trouvé non plus. À la rigueur, zapper la Suède mais trouver le nombre de spectateurs France.
    ArghSteƒ (  Стеф  ) 24 juin 2008 à 22:02 (CEST)Répondre
    Entre 10 000 et 99 999 vu le nombre de petites étoiles...  .
  11. J'essayerai de relire l'article. — Steƒ (  Стеф  ) 24 juin 2008 à 20:34 (CEST)Répondre
    J'y jetterai encore un œil. FR ¤habla con él¤ 24 juin 2008 à 21:51 (CEST)Répondre
     Steƒ (  Стеф  ) 24 juin 2008 à 21:54 (CEST)Répondre

Remarques de Red Castle modifier

J'ai corrigé quelques trucs, vous me direz ce que vous en pensez. J'ai remplacé baby-sitter par gardienne d'enfants car c'est un anglicisme. Je ne sait pas si c'est le mot le plus approprié. Senior High se traduit par école secondaire (en Amérique du Nord, sauf au Québec et à quelques autres places, il y a l'école primaire(ou élémentaire) (elementary school), l'école intermédiaire (middle school, junior high ou intermediate high) et enfin l'école secondaire (senior high). Ce sont seulement des détails mais bon. Je vais relire les différents commentaire avant de voter mais l'article me semble bon.--Red Castle [Vous sonnâtes?] 26 juin 2008 à 18:50 (CEST)Répondre

C'est très bien ! Mais personnellement, je préfère baby-sitter. Alex Rover (d) 26 juin 2008 à 19:35 (CEST)Répondre
Moi ça m'est égal, mais étant sur un wiki francophone, je pense qu'il faut préférer le vocabulaire francophone, ici, baby sitting pourrait être remplacé par gardienne d'enfants, en effet — Steƒ (  Стеф  ) 26 juin 2008 à 19:47 (CEST)Répondre
Le terme usuel en France est bel et bien baby-sitter. DocteurCosmos - 28 juin 2008 à 15:17 (CEST)Répondre

Plan modifier

J'ai transformé ça :

   * 1 Synopsis
         o 1.1 Accroche
         o 1.2 Résumé
   * 2 Fiche technique
   * 3 Production
         o 3.1 Scénario
         o 3.2 Distribution
               + 3.2.1 Les personnages principaux
               + 3.2.2 Le casting
   * 4 Autour du film
         o 4.1 Genèse du film
         o 4.2 Réalisation
               + 4.2.1 Approximations
         o 4.3 Bande originale
   * 5 Réception du film
         o 5.1 Critiques
         o 5.2 Influence
         o 5.3 Box-office
         o 5.4 Distinctions
   * 6 Les différentes versions
   * 7 Au delà du film
         o 7.1 Suite et remakes
         o 7.2 Adaptations
         o 7.3 Vidéographie francophone
   * 8 Notes et références
   * 9 Voir aussi
         o 9.1 Bibliographie
         o 9.2 Liens externes

en ça :

   * 1 Le film
         o 1.1 Présentation générale
               + 1.1.1 Scénario
                     # 1.1.1.1 Accroche
                     # 1.1.1.2 Résumé
                     # 1.1.1.3 Personnages principaux
               + 1.1.2 Fiche technique
               + 1.1.3 Production
                     # 1.1.3.1 Genèse
                     # 1.1.3.2 Élaboration du synopsis
                     # 1.1.3.3 Casting
                     # 1.1.3.4 Musique
               + 1.1.4 Versions
         o 1.2 Analyse de la réalisation
               + 1.2.1 Généralités
               + 1.2.2 Approximations
   * 2 Autour du film
         o 2.1 Réception
               + 2.1.1 Critiques
               + 2.1.2 Box-office
               + 2.1.3 Distinctions
         o 2.2 Postérité
               + 2.2.1 Influence
               + 2.2.2 Suite et remakes
         o 2.3 Adaptations
         o 2.4 Vidéographie francophone
   * 3 Voir aussi
         o 3.1 Notes et références
         o 3.2 Bibliographie
         o 3.3 Liens externes

Je veux bien en discuter si ça ne plaît pas. FR ¤habla con él¤ 26 juin 2008 à 21:52 (CEST)Répondre

Ma foi, pourquoi pas, seul ic sur "Casting" ; "Postérité" et "Vidéographie francophone". Je trouve les titres spéciaux. Le terme vidéographie existe-t-il ? — Steƒ (  Стеф  ) 26 juin 2008 à 22:44 (CEST)Répondre
Casting -> Distribution, Postérité -> ?, Vidéographie -> ? FR ¤habla con él¤ 27 juin 2008 à 10:15 (CEST)Répondre
Distribution, ok. Postérité, euh > Après La Nuit des Masques ou, beh, euh, aucune idée. A vrai dire, je pensais changer le titre Vidéographie car je croyais qu'il n'existait pas, et je n'ai pas trouvé vidéographie ni wikt:vidéographie (du moins la page du wiktionnaire ne présente pas une définition adaptée)... je pense à Vidéo tout court, qu'en penses-tu ? — Steƒ (  Стеф  ) 27 juin 2008 à 10:24 (CEST)Répondre
Oui, "Vidéo" tout court, bien mieux. FR ¤habla con él¤ 27 juin 2008 à 13:18 (CEST)Répondre

Remarque d'Antonov modifier

Revenir à la page « Halloween, La Nuit des Masques/Bon article ».