Discussion:Homer Simpson

Dernier commentaire : il y a 21 jours par Céréales Killer dans le sujet Pertinence d'une information dans l'introduction
Autres discussions [liste]

Questions

modifier

Question sur Homer : Il est quand même pas ouvrier même si il bosse à l'usine, il est cadre quoi, non ? Alors pourquoi ils sont présentés comme toujours les poches vides les simpsons ?


Pour les boulots d'Homer, ça serait pas mal de faire un lien vers le ou les épisodes dans lequel il l'occupe. Un lien vers le Guide des épisodes parus (Les Simpson).

Pour une fois qu'une série télé est présenté en version québécoise au Québec, je crois qu'il faudrait arrêter de généraliser à la version de France. Soit en donnant les variantes au cour du texte, soit en utilisant les termes de la version originale. Un section ou une page pourraient être créé pour présenter les divergences entre les deux traductions.

Le problème c'est que tel que tu l'as fait, cela alourdit considérablement la lecture. On a déjà expliqué la différence entre donut et beigne par ailleurs (il suffit de cliquer sur beigne pour s'en assurer). Une encyclopédie doit être lisible et ne pas offrir ce genre de tracasserie visuelle. Les variantes québécoises sont très présentes au cours des articles et pour le donut, c'est bel et bien le terme original... ©éréales Kille® | | | en ce 29 mars 2006 à 08:45 (CEST)Répondre


D'accord pour le donut, mais je ne crois pas que l'école se nomme "lycée" dans la version originale. "Springfield Elementary School" devient "École Élémentaire de Springfield" (bien que ce genre d'école n'existe pas au Québec!).

En effet, c'est traduit par école primaire de Springfield puisque ni Lisa ni Bart ne sont en âge de fréquenter le collège... et encore moins le lycée ! En revanche, dans cet article, il est bien fait mention de l'annuaire du lycée fréquenté par Homer et Marge en leur jeune temps, donc rien à voir avec l'école de Springfield ! ©éréales Kille® | | | en ce 29 mars 2006 à 10:44 (CEST)Répondre

Mais il est là le problème! C'est quoi un Lycée??? On a rien de ça ici! Et, que je sache, ni Marge ni Homer n'ont fait d'étude colégiale ; encore faudrait-il savoir si nous parlons du même collège! Je crois qu'une encyclopédie se doit d'être la plus exhaustive que possible et ne pas apporter de confusion. Et, en passant, nous n'avons pas une "variante" québécoise de la version française. Nous avons une version française traduite de la version originale.

Un lycée, c'est l'établissement fréquenté entre 16 ans et 19 ans, pour obtenir le baccalauréat. Je pense qu'au Québec cet établissement doit bien avoir un nom ! Lorsque je parle des variantes, ce sont les variantes de langage entre le français métropolitain et le français québécois. Je ne parle pas du travail d'adaptation des épisodes qui sont deux travaux indépendants et parallèles. Il ne faut pas être aussi susceptible ! ©éréales Kille® | | | en ce 29 mars 2006 à 20:27 (CEST)Répondre


Je crois que dans la version québécoise, Homer et Marge on terminé l'école secondaire (12 à 17 environ) et non le collège (17 et plus) ; nommé habituellement CEGEP (collège d'enseignement général et professionnel).

Ce qui va bien compliquer les choses... Bref, faudra trouver un compromis ! ©éréales Kille® | | | en ce 29 mars 2006 à 23:04 (CEST)Répondre


Une petite anecdote qu'il serait cool de noter à propos d'Homer : ses quelques cheveux sur le caillou et son oreille droite forment les lettres MG qui sont en fait les initiales de son créateur, Matt Groening. Amusant, non ?

N'hésite pas à faire l'ajout (sinon, je le ferai...). Merci pour l'info ;) ©éréales Kille® | | | en ce 5 juin 2006 à 18:55 (CEST)Répondre


Je cite : "C'est là qu'Homer a rencontré Marge qui deviendra plus tard son épouse." Pourtant, il est dit dans un épisode qu'en réalité ils se sont rencontré bien avant, et que Marge et Homer se sont rencontré lors de séjour dans un camp de vacances, homer étant obligé de faire la plonge. C'est d'ailleurs à ce moment qu'ils sont tombés amoureux l'un de l'autre sans vraiment savoir avant cet épisode qu'ils étaient leurs premier amour. Tatsu-Kan

oui mais ils e savaient pas qui était qui à l'époque (Homer a donné un faux nom, avait un bandeau sur l'œil, Marge avait les cheveux noirs et raides). — Rhadamante 5 novembre 2008 à 02:44 (CET)Répondre
Nous sommes dans une encyclopédie!
Merci de signer de vos messages avec 4 tildés (~), de séparer chaque message avec un ":" supplémentaire à chaque message supplémentaire et de créer une nouvelle section pour tout message n'ayant pas de rapport avec la section actuelle
Je ne comprends rien à rien, qui a envoyé tel message, à qui a-t-il répondu, de quoi parle-t-on, d'anecdotes ou des études d'Homer Simpson. Si votre armoir est rangée à l'instar de cette page de discussion, je vous plains car c'est le bordel pas possible ! Bravo !
— Amicalement, Bolte911 [Parlons-en!] 15 avril 2010 à 00:35 (CEST)Répondre

images

modifier

J'ai voulu ajouter des images sur Homer/Lisa/Marge/Bart... pour que les gens voit à quoi ils ressemblent mais on a le droit de les mettre (à cause des droits d'auteur...)

Flopast


Voici l'une des choses les plus bizarre de wikipedia, sur le wiki anglais les photos copyright son permis, en France non, quel dommage, une page wiki sur les simpsons sans aucune photos des personnages, c'est vraiment infligeant, c'est bien l'une des grandes faiblesse de wiki fr. --Bls2009 (d) 7 juin 2009 à 18:56 (CEST)Répondre

Label

modifier

MicroCitron un souci ? 11 août 2009 à 15:19 (CEST)Répondre

Problème de langue ?

modifier

Pourquoi ils sont au Etat-Unis et ont dit des choses québéquoises ? c'est normal?

Merci de signer de vos messages avec 4 tildés (~), de séparer chaque message avec un ":" supplémentaire à chaque message supplémentaire et de créer une nouvelle section pour tout message n'ayant pas de rapport avec la section actuelle
— Amicalement, Bolte911 [Parlons-en!] 1 juillet 2010 à 12:33 (CEST)Répondre
Tu pourrais créer un nouveau sujet, ainsi que de signer tes messages avec les quatres tildes. Et tu pourrais aussi préciser de quoi tu parles car je ne comprends rien à ta question. Merci. — Amicalement, Bolte911 [Parlons-en!] 1 juillet 2010 à 12:31 (CEST)Répondre

Proposition d'article de qualité refusée le 24 décembre 2010

modifier
Cet article a été proposé comme article de qualité mais a été rejeté car ne satisfaisait pas les critères de sélection dans sa version du 24 décembre 2010 (historique).
Si vous désirez reprendre l'article pour l'améliorer, vous trouverez les remarques que firent les wikipédiens dans la page de vote.

L'article a toutefois été maintenu en BA à l'issue de ce vote. Gemini1980 oui ? non ? 25 décembre 2010 à 00:11 (CET)Répondre

Doublage

modifier

Bonjour, je pense que c'est inutile de mettre les acteurs qui doublent Homer dans toutes les langues et les versions originales, françaises et québécoise suffisent. Lial25 discuter ? Posté le 15 décembre 2012 à 23:46 (CET)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil

modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 12 août 2016 à 22:46)

Section "Influence culturelle" problématique

modifier

J'ai ajouté un long commentaire sur la page de discussion de l'article en anglais, critiquant le passage suivant :
« Homer has been cited as a bad influence on children; for example, a five-year study of more than 2,000 middle-aged people in France found a possible link between weight and brain function, the findings of which were dubbed the "Homer Simpson syndrome". Results from a word memory test showed that people with a body mass index (BMI) of 20 (considered to be a healthy level) remembered an average of nine out of 16 words. Meanwhile, people with a BMI of 30 (inside the obese range) remembered an average of just seven out of 16 words. »
Comme je l'ai noté à la suite, le paragraphe correspondant dans l'article en français était (avant que je le modifie) nettement plus cohérent, puisque citant à l'appui de cette assertion sur la supposée « mauvaise influence pour les enfants » du personnage un sondage mené auprès de parents ayant montré qu'une majorité des personnes interrogées étaient effectivement de cet avis. La mention de l'étude française venait juste après, dans le même paragraphe – laissant à penser qu'il y aurait un lien avec la phrase précédente, même en l'absence de lien logique grammatical. J'ai donc séparé ce passage car cela n'a plus rien à voir. D'une part, il n'est question que d'une possible corrélation entre la corpulence et l'intelligence (si lien il y a, c'est plus vraisemblablement la faible intelligence qui entraîne le surpoids que le contraire, or l'intelligence est un caractère inné, ne relevant pas d'un choix, et n'est certainement pas susceptible d'être affectée sous l'influence d'un personnage de dessin animé – du reste un simple test de mémorisation est bien léger pour établir une mesure fiable de l'intelligence) ; d'autre part, en lisant l'article cité en référence, on s'aperçoit que l'expression « Homer Simpson effect » n'a même pas été employée par les chercheurs dans une publication scientifique, mais « par certains médias nord-américains » (on ne sait même pas lesquels), ce qui diminue fortement la pertinence de cette information.
Comme l'article en anglais est classé « featured article » (soit la plus haute distinction pour un article sur Wikipedia), et l'article en français classé « bon article » (ce qui est déjà une distinction rare), un tel manque de rigueur doit être fermement condamné.
[EDIT] Il est vraisemblable (je n'ai pas pris la peine de vérifier) que l'article en anglais ait par le passé inclus le passage concernant le sondage anglais (version sur laquelle on s'est basé pour la traduction en français), mais que le passage en question ait par la suite été retiré au motif que la source fournie est de piètre qualité (dailymail.co.uk), et on aura simplement raccordé la phrase suivante avec le début du paragraphe (pouf, un peu de super-glu sur le point-virgule et on n'y verra qu'du feu), sans remarquer que ça n'avait plus aucun sens... Moralité : quand on fait une modification, si limitée soit-elle, il faut toujours examiner attentivement le contexte (au minimum le paragraphe concerné, de préférence la section entière, voire l'article dans son ensemble) pour vérifier si la cohérence est maintenue.
--Abolibibelot (discuter) 23 août 2020 à 12:25 (CEST)Répondre

Pertinence d'une information dans l'introduction

modifier

le passage :

« on apprend que, jeune, pour avoir de l'argent, il a fait plusieurs dons à la banque de sperme de Shelbyville. Il en aurait fait assez pour se payer une Corvette, on voit d'ailleurs un tableau rempli de photos de « mini-Homer » : blancs, noirs, filles, garçons… et même septuplés. »

me semble hors de propos dans l’introduction de l'article dédié au personnage Homer Simpson. Je comprends que cela se place dans la description de la famille Simpson (et encore, on parle d'un don de sperme et non d'un lien familial, c'est donc discutable sur ce plan là, aussi) mais à ce compte, beaucoup d'autres informations de même nature sont données dans un seul épisode (Hugo simpson, demi-frère et demi-soeur d'Homer, etc.). Cette information, qui n'intervient que dans un seul épisode, n'a pas sa place ici à mon sens.

Qu'en pensez-vous ? Elek000 (discuter) 27 mai 2024 à 09:15 (CEST)Répondre

Entièrement d’accord, c’est anecdotique. Déplacé dans le paragraphe « personnalité ». Merci pour la remarque ! − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce lundi 27 mai 2024 à 09:53 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Homer Simpson ».