Discussion:Frédéric Beigbeder

Dernier commentaire : il y a 6 ans par 2A01:CB08:81D6:6600:E09E:F240:E337:9CE6 dans le sujet Authenticité du tire 6,20 EUR ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour. Question Hyper importante et ça concerne le début : "Il nait à 20 ans dans une famille..." Ca veut dire qu'il avait déja 20 ans quand il est né? Précoce le garçon ;-)

"Il suit une scolarité normale dans les lycées prolétaires Montaigne et Louis le Grand." -> Pourquoi "prolétaire" ?! Clerambj 18 octobre 2005 à 14:52 (CEST)Répondre

Cette mention POV a été supprimée. Mathounette discuter 18 octobre 2005 à 15:30 (CEST)Répondre

Authenticité du tire 6,20 EUR ? modifier

Ce changement est repris (et pour cause) par une foule de sites qui clonent visiblement le contenu de wikipedia et dans quelques articles, tous susceptibles d'avoir repris les faits de la même source, mais ce nouveau titre n'apparaît pas sur les librairies en ligne comme Amazon ou Decitre. Est-il authentique ?


Bonjour.

Qu'est-ce donc un "tire" ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:CB08:81D6:6600:E09E:F240:E337:9CE6 (discuter), le 10 septembre 2017 à 19:40 (CEST)Répondre

Suggestion de modification modifier

En janvier 2003, Flammarion propose à l'écrivain de passer de l'autre côté du miroir et de devenir éditeur. Le premier roman qu'il choisit s'appelle Une fièvre impossible à négocier de Lola Lafon, sur son engagement alter-mondialiste et son appartenance au groupe anarchiste des « Black Blocs ». Depuis, il a publié environ 25 livres pour le compte de Flammarion, dont Pierre Mérot, Ann Scott, Paul Jimenes, Christophe Ferré, mais a perdu Michel Houellebecq parti chez Fayard. L'aventure s'arrête au cours de l'été 2006, date à laquelle il quitte ses fonctions au sein de Flammarion.

Je suggère que vous ajoutiez à la liste des écrivains édités par F. Beigbeder dans sa brève période d'éditeur chez Flammarion : Nicolas Rey et Michel Doriez

Pourquoi avoir supprimé mes citations ? i don't like troll (d) 24 mai 2009 à 18:06 (CEST)Répondre
je réitère ma question POUQUOI AVOIR SUPPRIME MES CITATIONS merci de bien vouloir me repondre? i don't like troll (d) 26 mai 2009 à 04:38 (CEST)Répondre
est ce que je pourrais avoir une reponse svp ? i don't like troll (d) 27 mai 2009 à 04:34 (CEST)Répondre

Je suggère "Frédéric Beigbeder est né à Neuilly-sur-Seine en 1965, c'est une personnalité des nuits parisiennes **et l'incarnation de l'adjectif narcissique **" :)

Désolé, c'était plus fort que moi...

Ben, prends un cachet la prochaine fois. --Esabate 11 février 2007 à 11:42 (CET)Répondre
A ce propos, j'avais ajouté Catégorie:Dandy, mais on l'a retiré. Pourtant, l'assimilation Beg dandy (comme Ariel Wizman) est notoire dans la presse (people?). Technikart... Me souviens d'ailleurs, d'une émission France-Culture sur dandysme (y'a quelques années), avec Beg en intervenant. Mais le dandy ne peut s'affirmer dandy.
Je propose l'ajout de la cat, z'êtes d'accord ? flemme, sourcer --ironie 11 février 2007 à 15:14 (CET)Répondre

Coca-Cola ? 11 ans ? modifier

Bonjour, voilà ce sont en gros les 2 détails qui me poussent à ma 1ère participation à une discussion Wikipédienne :
> Né en 1965, Begbeider ne peut pas avoir 11 ans lorsqu'il passe dans la toute 1ère émission Temps X en 1979. À moins qu'il se soit écoulé 2 ou 3 ans entre le tournage et la diffusion de cette 1ère émission, mais j'en doute.
> "Il se vante de débourser « 200 000 francs en coca-cola et filles par semaine »". Se déclarant cocaïnomane quelques lignes plus haut, je me demande s'il ne faudrait pas clairement expliciter la référence de sa citation, par exemple : "Il se vante de débourser « 200 000 francs en "coca-cola" (cocaïne) et filles par semaine » ."
elgregos 29 mars 2007 à 13:25 (CET)Répondre



Anecdote sniffage supprimée modifier

Qu'est-ce que cette information apporte à l'article ? A mon avis, pas grand chose. Mathounette discuter 5 février 2008 à 12:16 (CET)Répondre

Eh bien ça peut être intéressant de rapprocher cette information de l'écriture de "Nouvelles sous exstasie" et du rapport de l'auteur (et non du personnage) à la drogue. Non?
C'est vrai que cette histoire est problématique: c'est une anecdote, et Wikipédia les proscrit. Néanmoins, elle illustre parfaitement le personnage et peut avoir un intérêt par rapport à ses livres. Donc l'intégrer, pourquoi pas, mais pas sous cette forme à mon avis qui fait beaucoup trop magazine people. On s'en fout qu'il soit resté 36h en garde à vue etc. C'est beaucoup trop détaillé. Je veux dire que l'objectif ici n'est pas de relater précisément les faits et méfaits de F. Beigbdeder. Donc il faudrait réfléchir au moyen de parler de ses penchants pour la drogue et les fêtes arrosées (car c'est directement lié à la plupart de ses livres), sans tomber dans le sensationnalisme. E1789 (d) 17 février 2008 à 13:24 (CET)Répondre
Pourquoi pas, tant que ça ne relève pas de la pure anecdote people. Mathounette discuter 17 février 2008 à 13:45 (CET)Répondre


A partir du moment ou Frédéric Beidbeger est le premier à se vanter de "sniffer", il peut difficilement interdire qu'on en parle. Et s'il le fait sur la voie publique, en plus, au vu et au su de tous les passants ... Ce serait le comble de l'hypocrisie.

Athénaïs

Ça fait partie du personnage et ça ne dure qu'un temps (cloison nasale pétée, cœur ... etc ...) Mike Coppolano (d) 27 janvier 2012 à 12:47 (CET)Répondre

Place sur Wikipedia ? modifier

Cette personne mérite-elle déjà une place sur Wikipedia ? Au lire de ses écrits, je n'en suis pas vraiment certain.

Déjà ? Avec plus d'une dizaine de bouquins dont un adapté au cinéma, sans parler de ses boulots dans la pub, l'édition et à la télé ? Je ne comprends pas très bien. Mathounette discuter 20 juin 2008 à 15:14 (CEST)Répondre
Notre époque a les héros qu'elle mérite, hélas. Combien d'enfants gâtés nés à Neuilly-sur-Seine ! Baudelaire était aussi un dandy et il touchait aussi à la drogue - tout en indiquant que c'était la chose la plus nuisible à la création parce que cela apporte l'autosatisfaction tout en dispensant des efforts de la création - et de leurs fruits réels... Baudelaire n'avait pas un DESS en ...marketing. Quelle formation pour un artiste maudit;) Je viens de découvrir cela en lisant cet article, et j'en ris encore. Il est vrai que je n'ai jamais lu plus de dix ligne de suite écrites par ce soupeur blasé.
--Francois C (d) 27 janvier 2012 à 16:04 (CET)Répondre

chasseur de tetes modifier

Il faudrait enlever cette expression et la remplacer, non?--MIKEREAD (d) 27 juillet 2008 à 09:38 (CEST) Traductrice de romans? Késaco?--MIKEREAD (d) 27 juillet 2008 à 09:51 (CEST)Répondre

Rep: Headhunter en anglais, je ne sais pas si la traduction en français s'utilise beaucoup, mais c'est vrai le le head hunting paraît plus courant que le chassage de tête. Quant à traductrice de romans, c'est le "de romans" peut être?

Tout à fait d'accord avec vous, mistakes, mistakes.. Merci. --MIKEREAD (d) 29 janvier 2009 à 19:09 (CET)Répondre

la coke modifier

D'après ce que j'ai lu à l'époque, Fredéric Beigbeder et un ami se faisait des lignes sur le capot, d'une voiture, et pas sur le toit--MIKEREAD (d) 27 juillet 2008 à 09:54 (CEST)Je viens de réécrire le passage. C'était bien sur le capot, avec un ami, deux grammes etc... Il suffit de cliquer sur Références.--MIKEREAD (d) 7 août 2008 à 13:52 (CEST)Répondre

Quel est l'intérêt de ce message? Pas compris. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E35:8A8D:FE80:747F:788B:7728:AA20 (discuter), le 1 septembre 2017 à 15:08 (CEST)Répondre

style encyclopédique ou pas? modifier

" le ...., une patrouille de police aperçoit deux individus penchés sur le capot d'une voiture. C'est Frédéric Beigbeder et un ami. Ils sont arrêtés pour possession et consommation de drogue sur la voie publique et relaxés le soir même " Ce n'est pas tant le relief..., que le caractère jubilatoire de l'oeuvre de Frédéric Beigbeder.--MIKEREAD (d) 29 janvier 2009 à 19:06 (CET)Répondre

Jean-Claude Marin, Frédéric Beigbeder et la censure de l'éditeur modifier

- Cette partie de l'article a été retirée sans aucun motif valable par un wikipedien. En attendant qu'il se calme et que je puisse la rétablir dans l'article lui-même, je la communique dans la rubrique "discussion": -


" Le procureur de la République de Paris Jean-Claude Marin, est placé «en détention non provisoire» au chapitre 27 du «Roman français» de Frédéric Beigbeder, à paraître le 18 août chez Grasset.

- - Il s'agit d'une vengeance littéraire de la part de l'écrivain contre le procureur. Lors d'une nuit de garde à vue Frédéric Beigbeder s'est fait prendre par la police en train de sniffer de la coke sur le capot d'une automobile en pleine rue. C'est à cette occasion que Frédéric fait la connaissance - bien malgré lui de Jean-Claude Marin.

- - La polémique vient d'une "autocensure " sous pression de l'éditeur. Il existe en effet deux versions du «Roman français». Une première délivrée aux libraires et à la presse en «avant-lecture» au mois de juin et une seconde destinée à la mise en vente en août. Entre les deux, une prudente censure des passages concernant Marin.

- - Dans un des passages modifiés, Frédéric Beigbeder se dit que ce doit être "vraiment chiant d'être Jean Claude Marin"...

- - Il est important de noter que l'avocat Jean Veil est aussi celui de Jean-Claude Marin. Des trois pages de défoulement anti-Jean-Claude Marin, il reste une phrase où Frédéric Beigbeder affirme :

- - «Les mots: Jean, Claude, et Marin, pour les générations à venir seront le symbole de la Biopolitique Aveugle et de la Prohibition Paternaliste».

- - Cet épisode n'a rien d'anecdotique puisque la plupart des grands journaux- dont le journal Le Monde- lui ont consacré un article (plus de 25 articles en tout dans la presse) Sources:Le Monde - ‎30 juil. 2009‎; "le Nouvel Observateur" du 30 juillet 2009;L'Express - ‎28 juil. 2009‎; Gala Vendredi 31 juillet 2009; leJDD.fr - ‎28 juil. 2009‎; Le Figaro - ‎30 juil. 2009‎ ".

Prononciation du nom modifier

Je croyais que "Beigbeder" rimait avec "bonheur", mais j'ai entendu "bègue bédé" à la télévision. Apokrif (d) 9 janvier 2011 à 01:01 (CET)Répondre

Il dit lui-mềme "é" par "eur". Il n'y a aucune raison que ça se prononce "eur" pour un nom français. La façon américaine de prononcer le nom était de l'humour. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E35:8A8D:FE80:747F:788B:7728:AA20 (discuter), le 1 septembre 2017 à 15:06 (CEST)Répondre

4 mariage en 3ème noce modifier

L'article est-il relu.

"Il épouse le 17 mai 1991 Diane de Mac Mahon, dont il divorcera en mars 1996 sans postérité. Il a ensuite en 1999 une fille, Chloë, de sa relation avec la comédienne et romancière Delphine Valette. Il épouse en secondes noces le 17 juin 2003 Amélie Labrande, une chef d'entreprise, dont il divorcera également, sans postérité. Le 12 avril 2014, aux Bahamas, il épouse en troisièmes."

ça fait 4. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E35:8A8D:FE80:747F:788B:7728:AA20 (discuter), le 1 septembre 2017 à 15:05 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Frédéric Beigbeder ».