Discussion:Chambre anéchoïque

Dernier commentaire : il y a 5 ans par InternetArchiveBot dans le sujet Liens externes modifiés
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons



Demande de précisions

La phrase suivante : une chambre anéchoïque acoustique (appelée aussi chambre sourde), qui est une chambre recouverte de dièdres (espèce de petites pyramides) généralement en Mélanine. me semble bizarre, en particulier le mot Mélanine. Serait il possible de confirmer l'usage de ce terme ? (J'ai l'impression que c'est une coquille). Merci d'avance --Herman 18 septembre 2006 à 10:55 (CEST)Répondre

 Selon Le Grand Dictionnaire Terminologique de l'Office Québécois de la Langue Française la défénition de "Mélanine" est :

"Pigments bruns d'origine protéique présents dans les cellules de l'iris et de l'épithélium pigmentaire de la rétine." Je crois que l'auteur voulait probablement parler de "Mélamine" dont la définition selon Le Grand Dictionnaire Terminologique de l'Office Québécois de la Langue Française est: "Corps chimique très stable obtenu par synthèse donnant par condensation avec le formol des résines translucides très stables à la chaleur, au vieillissement et très dures." Reste à valider auprès de l'auteur. --207.134.168.31 (d) 19 novembre 2010 à 15:27 (CET)Répondre


Renommage en « chambre anéchoïde » ? modifier

J'ai été surpris de voir parler de chambre anéchoïque ; perso, je connaissais chambre anéchoïde. Quelques éléments :

  • Ici, le CNRS parle de chambre anéchoïde
  • Ce google fight indique que l'anéchoïde mène largement devant l'anéchoïque.

Cela dit, je ne souhaite pas une nouvelle guerre chicon/endive ;D Alvar 23 mars 2009 à 23:05 (CET)Répondre

Lorsque j'avais utilisé une chambre anéchoï(que/de), mes collègues disaient anéchoïques, mais il est tout à fait possible que le terme correct est anéchoïde. Aucune opposition à renommer (on gardera la redirection de toutes manières ;-) ). Jyp (d) 18 avril 2009 à 13:46 (CEST)Répondre
Dans le domaine de l'électromagnétisme, je lis et j'entends beaucoup plus souvent chambre anéchoïque, qui est la francisation de l'anglais anechoic chamber. Le terme anéchoïde est le mot français "officiel" dans le dictionnaire. Pasum (discuter) 10 septembre 2015 à 13:13 (CEST)Répondre
Dans mon domaine professionnel (les télécoms) on utilise le terme « chambre anéchoïque »; voir aussi par exemple :Compatibilité électromagnétique. Cordialement. Abaca (discuter) 10 septembre 2015 à 21:41 (CEST)Répondre

Liens externes modifiés modifier

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 2 lien(s) externe(s) sur Chambre anéchoïque. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 6 août 2018 à 15:28 (CEST)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 03 septembre 2018 à 22:16, sans bot flag)

Revenir à la page « Chambre anéchoïque ».