Discussion:Aude (prénom)

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Nortmannus
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'étymologie du prénom est confuse dans l'article. En réalité il faut distinguer deux origines possibles, avec deux traductions différentes. La plus vraisemblable est scandinave, avec la rune odal, laquelle, en tant que caractère magique, possède une multitude de sens symboliques interprétables à l'infini. Cette rune fermée et circulaire, signe de sécurité, peut être comprise comme "la maison, le foyer", mais aussi "l'héritage, la richesse, le trésor", puis, par extension, "celle qui possède le trésor, l'héritière". La signification donnée dans l'article est donc juste mais ne vient pas de la racine ald. Cette première étymologie a donné le prénom Od, encore porté en Norvège, et attribué à la fille du Roi de Thulé, ainsi que tous les dérivés passés en français ou en allemand : Odette, Odile, Odon, Odilon, Odet, Eudes, Udo, Ute, Uta. A noter que seul le prénom Aude s'écrit avec "au" ; selon toute vraisemblance, il s'agit d'un fléchissement phonétique, nécessité par la francisation avec ajout d'un "e" muet, qui ouvre le "o" ; le changement d'orthographe permet alors de continuer à prononcer le "o" fermé, comme dans Odette, mais pas comme dans "Ode à la joie". Il y a peut-être aussi mélange avec l'autre étymologie, germanique celle-ci, qui fait provenir le prénom Aude de la racine ald, signifiant "vieux", auquel cas le prénom veut effectivement dire "la sage, l'ancienne", et l'orthographe s'explique d'elle-même. C'est cette racine que l'on trouve dans les prénoms Renaud ("pur et sage"), Arnaud ("aigle sage"), etc. La coexistence de cette étymologie avec l'autre est étayée par l'orthographe "Aulde" du nom porté par la sainte disciple de Sainte Geneviève. A noter que cet article-là est également confus, et mélange les renseignements disponibles sur deux saintes qui semblent pourtant différentes.

Effectivement, l'explication donnée était confuse, partiellement erronée et manquant surtout de source. Germanique et scandinave, c'est la même chose, les langues scandinaves étant des langues germaniques, germanique n'étant pas un équivalent d'« allemand » en linguistique. Non la graphie et la documentation ancienne indique clairement que ce terme n'est pas la racine germanique od « richesse » qui explique une autre famille de prénom. Prière de se référer aux sources et non à des interpétations personnelles.C. Cottereau (d) 18 juin 2012 à 19:25 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Aude (prénom) ».