Discussion:Argot

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Irdnael dans le sujet Argot et linguistique
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Liens externes modifier

Voire Association @lyon: L'argot des voleurs du XVII eme siecle. Gangleri 18 oct 2004 à 21:36 (CEST)

Pierre Perret modifier

L'argot m'évoque spontanément Pierre Perret, qui n'est pas cité dans l'article. Me gourre-je? Gadjou 24 déc 2004 à 13:49 (CET)

Toutafé d'accord ! Je rajoute...--Serged 23 août 2005 à 08:37 (CEST)Répondre
Merci, la patience fini par payer ;o) Gadjou 23 août 2005 à 11:37 (CEST)Répondre

Thèse cryptique de l'argot modifier

"Un argot est l'ensemble oral des mots non techniques qui plaisent à un groupe social". Cette définition de Gaston Esnault dans son Dictionnaire historique des argots français (1965) visait à relativiser la thèse cryptique de l'argot. Autrement dit, s'il peut arriver qu'un utilisateur d'argot emploie des mots pour éviter que certaines personnes ne le comprennent, cela ne signifie pas pour autant que le recours à des mots argotiques soit essentiellement dû à une volonté de cryptage. Il faut plutôt chercher dans la direction de l'expressivité associée aux mots d'argot et, pour les argots de groupes, aux liens étroits qui rattachent ces mots à la vie et aux activités des groupes.

un exemple un peu ... grossier modifier

dans votre texte "Procédés d'élaboration de l'argot"... Le verlan, procédé très utilisé depuis 1980. Exemples : keuf verlan de flic (via le passage par un stade disyllabique hypothétique keufli) (...)

Même si "keufli" a pu exister, "keuf" a pour origine (au moins dans mon secteur) le mot anglais "Fuck" (lui même dérivé d'un mot allemand). Ce dernier étant une incivilité dont le sens ne sera pas traduit ici, je ne suis pas sur que cet exemple soit bien choisi. A vous de voir --Ampon 7 juillet 2007 à 12:10 (CEST)Répondre

Merci de donner des sources pour cette affirmation que me semble plus que suspecte. Keuf étant du verlant (en tout ca le mot ayant pour définition flic) je ne vois pas comment il pourrait avoir pour origine le mot fuck. De plus, le mot Fuck vient du norvégien Fock signifiant Pénis. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 décembre 2007 à 13:19 (CET)Répondre

Con modifier

pas grand'chose a dire sur l'article con, mais con n'est pas un mot d'argot.
C'est du bon francais de souche. L'argot est un vocabulaire de rechange, constitué de mots d'emprunt ou de mots déguisés. Appeler le sexe de la femme un con, c'est vul;gaire si on veut, l'appeler un chat, une chatte, c'est plus argotique.
L'appeler le greffier, ou la teuche, c'est carrément argotique. Faut pas confondre argot, langue populaire, et mots qui choquent!
Stephen


Je supprime les références à louchébem et verlan ("Articles apparentés") parce qu'ils ne sont pas vraiment opportuns sous cette forme : le louchébem n'est pas un argot, c'est un procédé de création/déformation lexicale et en lui-même c'est aussi un jargon - c'est donc dans le futur article jargon qu'il a sa place ; le verlan est aussi un procédé de déformation lexicale (fortement utilisé en argot contemporain c'est vrai) et de plus il est déjà lié à partir du procédé "verlanisation" (qui renvoit à verlan). Finalement, je pense que présenter les liens "en vrac" n'est pas très encyclopédique : il faut essayer de les organiser, de les motiver plus que ça (même si, c'est vrai, ça me semble à priori assez compliqué). iNyar 30 mai 2003 ・23:23 (CEST)


A propos d'Aphérèse (troncation d'une ou plusieurs syllabes initiales d'un mot), où l'on s'étonne de sa forte proportion alors qu'elle quasiment inexistante en français, on pourrait l'expliquer par une Apocope sur un mot déjà transformé en [[verlan}}. Ex : musique -> ziqmu -> zic, problème -> blèmepro -> blème

De plus dans les exemples argotiques du mot "femme", on pourrait ajouter le célèbre "meuf". Elfeclair 23 août 2005 à 07:56 (CEST)Répondre


Con (vulve) n'est pas du tout un mot d'argot. Il est dérivé du latin cunnus et désigne simplement le sexe de la femme, sans connotation péjorative ni argotique. On le trouve dans cette utilisation "normale" par exemple dans les Fabliaux Erotiques (12ème au 14ème siècle, Garin, Bodel, etc...) mais aussi dans le Roman de Renart (12ème principalement) et jusqu'à la fin du 18ème (Sade) sans qu'il ait encore pris la connotation vulgaire qu'il a aujourd'hui (et encore ne l'a-t-il pas toujours). Il faut plutôt y voir un mot de même niveau que "verge" pour le sexe masculin.

Verlan modifier

« Le verlan est une évolution de l'argot qui, après plusieurs décennies de sommeil, prit un nouvel essor dans les années 1970. D'autres formes de langages codés ont depuis lors pris le relais, sans toutefois retrouver la créativité de certaines expressions typiques de l'argot "classique". »

Je ne suis pas d'accord avec la formulation de cette phrase. Comme il est dit plus haut dans la même liste, il n'existe pas un argot mais des argots. Ce ne devrait même pas être considérer comme une évolution puisque par définition les argots sont en évolution constante. Le verlan n'est pas l'évolution de l'argot mais un argot parmi d'autres. Ce qui fait qu'il est considéré comme tel doit être son actuelle suprématie. Le verlan restant visiblement le seul argot utilisé, il devient l'argot. Pourtant, on ne parle plus le verlan mais le verl, combinaison du verlan' des années 80 et du racc des années 60. Un terme comme "Chelou" devenu familier a été remplacé localement par le terme "Chel" — "keuf" pourrait bien être du verl, pas besoin d'être passé par le verlan, le verl est apparu très tôt car beaucoup de mot sonnait crétin une fois passé en verlan. Il y a des verlan et on critique le verlan des voisins

On peut autrement considérer que le verlan n'est pas un argot mais une des méthodes d'enrichissement de l'argot — moins créative que les néologismes ou les métaphores, par exemple, comme le signale l'auteur de la phrase ci-dessus ce qui même vrai reste un sorte de point de vue mal formulé, le point de vue d'une époque peut-être.

Bref, je ne vois pas l'intérêt de cette phrase qui fourni une information contestable à la limite du point de vue : je suis pour la supprimer.

Lacrymocéphale 2 septembre 2008 à 17:04 (CEST)Répondre

Argot et linguistique modifier

On doit prendre en considération les différentes définitions de l'argot que proposent les linguistes, elles sont certainement (au moins je l'espère) opératoires dans leur domaine mais un policier, un forain, un receleur etc auraient d'autres définitions si ils voyaient l'intérêt d'y réfléchir. L'aspect cryptique est bien entendu dominant et les milieux criminels ont toujours du utiliser une langue secrète. Dans les écoles de police en France une présentation des "parlers" fut longtemps en usage.Irdnael (discuter) 10 février 2015 à 15:16 (CET)Répondre

Discussions et commentaires modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

bon je vous pose une question , peut on voir un film contemporain sans entendre une phrase sans l'argot ? hé ho c moi 1 septembre 2010 à 18:08 (CEST)

Fusion entre Slang (linguistique) et Argot modifier

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Je crois que le article Slang (linguistique) n'est pas nécessaire et devrait être fusionné avec Argot. Capmo (d) 6 février 2012 à 23:37 (CET)Répondre

  1.   Contre Si l'argot est un terme générique ayant une définition précise en linguistique, le slang est une réalisation dans une langue de ce type de jargon. Comme indiqué dans l'article, le slang se rencontre dans plusieurs pays et concerne un grand nombre de locuteurs : l'article Slang n'est effectivement pas très développé, mais à mon avis son potentiel encyclopédique est grand. A noter que les articles possèdent chacun entre 20 et 30 liens interlangues. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Berthothos (discuter)
  2.   Contre fort de chez fort. L'argot, c'est l'argot, une spécificité francophone. Slang est un terme anglophone. Slang peut garder sa page, tant mieux pour lui, et encore... Cette proposition de fusion est de nature "ni faite ni à faire" et je ne vois absolument pas ce qu'elle vient faire ici. Jmex (♫) 7 février 2012 à 16:36 (CET)Répondre
    Effectivement, la proposition de fusion n'a pas été faite très sérieusement : il existe un article Argot des États-Unis. S'il doit y avoir une fusion / suppression, le proposant aurait dû penser d'abord à une fusion Slang et Argot des Etats-Unis. Berthothos (d · c)
    Ce serait effectivement une bonne idée de fondre Slang dans Argot et éventuellement Argot des Etats-Unis. --L'engoulevent [clavardage] 8 février 2012 à 16:44 (CET)Répondre
    En effet, fusionner Slang et argot des US, ce serait assez cohérent. Quant à cette proposition  ... Jmex (♫) 8 février 2012 à 17:03 (CET)Répondre
  3.   Contre Totalement contre. Le mot argot, les phénomènes auxquels il renvoie et les études auxquelles ceux-ci ont donné lieu ont des histoires très différentes de ce qui s'est passé pour le slang et très singulières par rapport à celui-ci. En l'absence d'unification théorique du domaine concerné en linguistique générale et souvent même dans la linguistique de chaque langue (slang vs cant), une fusion me semblerait une prise de position aventurée.--Argotnaute (d) 7 février 2012 à 16:50 (CET) Modification.--Argotnaute (d) 8 février 2012 à 08:54 (CET)Répondre
  4.   Pour Si il fallait créer un article sur wp-fr pour toutes les traductions du mot argot, on a pas fini. Argot n'est en rien exclusif à la France et recouvre très bien le slang, comme le reste. Cette manière de faire une « exception anglophone » sur wp-fr me semble vraiment discriminatoire.--L'engoulevent [clavardage] 7 février 2012 à 20:11 (CET)Répondre
  5.   Pour Le terme slang n'a pas l'air d'être spécifique à la langue anglaise d'après un rapide coup d'œil sur wp:en, et peut donc s'assimiler à la notion d'argot, qui est le terme utilisé en français, pour les argots de n'importe quel langue. L'article argot sur wp:en dit : "An Argot ( /ˈɑrɡoʊ/; French, Spanish, and Catalan for "slang")"... --Nouill (d) 17 février 2012 à 14:46 (CET)Répondre
    Pas de réponse, je pense que je fais faire la fusion, si il y a pas d'autres réponses, ni réaction, malgré les avis négatifs, mais qui me semblent peu pertinent. Un petit exemple l'article Argot est catégorisé dans en:Category:French slang sur wp:en, et dans argot dans Catégorie:Argot sur wp:fr. --Nouill (d) 11 mars 2012 à 14:32 (CET)Répondre
  6. Pour la fusion entre Slang (linguistique) et Argot des États-Unis, comme indiqué ci-dessus. Octave.H hello 11 mars 2012 à 23:55 (CET)Répondre
J'ai fais la fusion entre Slang (linguistique) et Argot, c'est à dire concrète mettre une phrase et 3 sources en bibliographies. --Nouill (d) 14 mars 2012 à 23:08 (CET)Répondre
3 voir 4 contre, 3 pour, et parait-il, de façon il me semble péremptoire, des "avis non pertinents" ainsi décrits par celui qui voulait et qui a fait la fusion. Je trouve carrément que tu as été bien vite en besogne sans tenir compte du rapport de force qui n'était pas majoritairemenrt en faveur de ton action. Bravo   Jmex (♫) 15 mars 2012 à 09:37 (CET)Répondre
Malgré les jolies icônes esthétiques, il faut pas croire que cela soit un vote, et que la majorité l'emporte forcément. Il est certes préférable d'avoir un consensus, mais j'avais l'impression que les avis contre était assez contradictoires... De toute manière :
De par le fait que "Slang" peut tout autant désigner l'argot anglophone, que n'importe quel argot de n'importe quel langue, qu'il existe déjà Argot des États-Unis et non Slang des États-Unis, il apparait qu'un titre Argot anglophone ou Argot anglais soit surement plus clair si on veut traiter de l'argot anglophone en particulier. Donc pour moi, soit on garde tel quel la fusion (en considérant que l'article slang comprenais des éléments non spécifiques à l'anglais), soit au minimum on renomme. Mais on ne doit pas garder un terme anglophone uniquement parce qu'il existe en anglais, alors qu'on a un équivalent en français. --Nouill (d) 15 mars 2012 à 12:40 (CET)Répondre

Dans le nouvel article de fusion, la définition anglaise brise la progression initiale en s'intercalant entre la présentation de la thèse cryptique et sa contradiction.--Argotnaute (d) 17 mars 2012 à 10:55 (CET) En plus d'interrompre la progression de l'article, la définition du mot "slang" est particulièrement confuse.--Argotnaute (d) 21 mars 2012 à 09:41 (CET)Répondre

+1 c'est fait, et c'est un peu en dépit du bon sens. Louillnem a pris ses lesponsabiliteroc et loilavem ! Jmex (♫) 21 mars 2012 à 09:55 (CET)Répondre

Ajout de termes argotiques modifier

Pour respecter les règles de wikipédia, il serait souhaitable que tout ajout d'argotismes à l'article s'appuie sur des sources secondaires précises (dictionnaire d'argot). S'agissant de sources primaires (textes en argot de romans, poèmes, films, BD, chansons, etc.), il faudrait s'assurer que le terme argotique soit bien partagé et non le seul fruit d'une création stylistique en délire.--Argotnaute (d) 5 mai 2012 à 09:28 (CEST)Répondre

Personnellement, je suis gêné par l'ajout d'argotismes au présent article. D'une part, on risque fort d'y faire entrer l'ensemble des dictionnaires d'argot; d'autre part, qui va contrôler que tel ou tel terme est argotique ou non ? En ce qui concerne, "se faire gruger", j'ai supprimé l'expression parce que la plupart des grands dictionnaires du français ne la décrivent pas comme argotique (on la trouve chez La Fontaine, qui n'est pas un auteur argotisant).--Argotnaute (discuter) 5 janvier 2015 à 15:25 (CET)Répondre

Revenir à la page « Argot ».