Discussion:Alan Stivell

Dernier commentaire : il y a 4 ans par Bvasselle dans le sujet Neutralité
Autres discussions [liste]

Autres prestations modifier

Au début de sa carrière, il paraît que sous son nom Cochevelou il joue la harpe qu'on entend sur le titre de Greame Allwright "La mer est immense". Quelqu'un peut confirmer ? Gwalarn 10 mar 2005 à 00:16 (CET)

Oui, c'est confirmé sur cette page : [1] Cochevelou apparaît sur l'album " Joue, joue, joue " de 1966,. Ollamh 10 mar 2005 à 00:44 (CET)

Harpe de cristal modifier

Quelqu'un a des infos sur sa harpe de cristal (elle en jette sur scène !). Je pense qu'il est le seul au monde à jouer de cet instrument ? Gwalarn 29 jun 2005 à 19:08 (CEST)

Les harpes d'Alan Stivell sont des prototypes. Le terme prototype ne colle pas vraiment parce que ces harpes restent uniques (pas de série à suivre) Des harpes uniques.
Elle n'est pas en cristal mais en Plexiglas.
Pour infos, il les dessine lui même et fait appel à un luthier pour la réalisation.
Alan Stivell étant toujours dans le modernisme, il fait appel aux dernières technologies (micro, mécaniques...).
Pour la harpe "cristal" il a fait appel à Léo Goaz (Pluvigner - 56). Elle fût réalisé en 1987. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par un utilisateur sous l’IP 212.194.246.24 (discuter), le 18 mars 2011 à 22:15.

Alan Stivell, chanteur français modifier

J'ai modifié "français" en "de nationalité française". Comme disait Morvan Lebesque, "La Bretagne n'a pas de papiers". Mais s'il avait le choix, je pense qu'Alan Stivell se dirait plutôt breton. Pourquoi ne pas lui demander ce qu'il en pense ? Gwalarn 26 août 2005 à 17:29 (CEST)$Répondre

Qu'est ce que c'est que cette histoire. Alan Stivell qu'il soit d'accord ou non est juridiquement français si il n'est pas content de cet etat de fait il demande la nationalité d'un autre pays. Précisé de nationalité française me parait superflu, c'est ce que veux dire le mot français. la France c'est un assemblage de région et tu peux te dire corézien ou breton tu n'en reste pas moin français. ah le régionalisme poussé a l'extrème ca devient parfois bien ridicule. Ne pas oublier que cet encyclopédie ne s'adresse pas qu'a des français mais aussi a l'international. Nous n'allons pas nous embourber dans des querelles franco-française dans un artilcle. Son origine bretonne est clairement montré dans la suite de l'article et dans les informations concernant son lieux de naissance. Traeb 26 août 2005 à 21:29 (CEST)Répondre
Sur le fond, tu n'as pas tort, mais il ne s'agit pas d'une querelle franco-française et le jacobinisme poussé à l'extrème est tout aussi ridicule. Stivell n'a pas à « demander la nationalité d'un autre pays » pour les raisons que j'ai rapporté dans ce texte ; sa position sur le statut de la Bretagne est parfaitement claire. Ollamh 27 août 2005 à 01:38 (CEST)Répondre

Pour Traeb :

  • Si la formulation est identique, pourquoi es-tu revenu dessus ? Pour moi, "je suis français" n'est pas la même chose que "je suis de nationalité française". En lisant ce qu'Alan Stivell a écrit et chanté, je pense que ma formulation est plus proche de son expérience et plus précise que ta formulation.
  • En poursuivant ton raisonnement, personne ne peut se dire breton, puisqu'il n'y a pas de définition officielle, il n'y a que des Français. Qu'est-ce qu'un Breton : une personne née en Bretagne (laquelle : l'historique ou la région administrative actuelle ?), domiciliée en Bretagne, d' origine bretonne ???
  • Dire que la querelle est franco-française, c'est prendre nos voisins pour des ignorants et faire abstraction de la situation au Canada, au Royaume-Uni, en Espagne, en Belgique, en Suisse, etc. Gwalarn 27 août 2005 à 14:38 (CEST)Répondre
Etant donné que dire c'est un chanteur français ou de nationalité française a la même signification, de nationalité alourdi inutilement la phrase. Pour ce qui est de est ce que quelqu'un peut se dire breton ou alsacien, oui quelqu'un qui vis dans la région administrative, peut se dire breton comme un stephanois peut se dire stephanois, cela n'en fait pas pour autant sa nationalité et donc en tête d'article l'information donné sera Français pas stéphanois, marseillais ou bretons. Qu'il y est une culture bretonne ou autre cela m'est égal, le fait de le dire français est un fait légal, unaniment reconu le fait qu'il soit breton serait non neutre, cela voudrait dire que wikipedia reconais la minorité bretonne... Pour ce qui est du mépris pour les autres pays, je ne suis pas sur qu'un sénégalais francophone se soucie bcp de savoir si un chanteur français comme alan stivell est plutot breton ou picard. Quand j'ecoute un chanteur anglais je ne me soucie pas de savoir si il est galois ecossais ou anglais, d'ailleurs la situation la bas est bien différence que ce soit le canada, l'angleterre, les USA ou d'autre ce sont des pays federaux et non centralisé par consequent l'identité régional a un poid bcp plus grand reconu par l'etat, cela n'est pas le cas en France. Alan stivel est donc bien un chanteur français que ca lui plaise ou non, qu'il chante en breton n'y change rien. D'ailleurs il est bien plus français qu'un certain nombre de parisien, né dans le puy de dome, vecu a paris,.... certe sa famille est originaire du morbihan mais bon...Traeb 27 août 2005 à 15:45 (CEST)Répondre
  • « dire c'est un chanteur français ou de nationalité française a la même signification » c'est inexact, cela peut vouloir dire qu'il est d'expression française et qu'il chante en français. Ainsi, le chanteur Arno est de nationalité belge mais d'expression française.
  • « Qu'il y est une culture bretonne ou autre cela m'est égal », c'est parfaitement ton droit mais démontre que tu n'as pas bien saisi le sens du travail de Stivell et d'autres.
  • Tu emploies l'expression « chanteur anglais », qu'est-ce que cela signifie ? L'Angleterre n'étant pas un État, il ne peut y avoir de nationalité Anglaise. L'Angleterre constitue, avec l'Écosse et le Pays de Galles, la Grande-Bretagne qui, avec l'Irlande du Nord, forme l'État du Royaume-Uni depuis 1801. Donc « chanteur anglais » et « chanteur français » ne se réfèrent pas aux mêmes définitions, l'incohérence est manifeste. Pour respecter ton souci de précision, il serait exact d'écrire que « Alan Stivell est un auteur-compositeur-interprète de nationalité française d'expression celtique » puisque, outre le breton, il s'exprime aussi en gaélique. Ollamh 27 août 2005 à 17:03 (CEST)Répondre

Dans le cas des anglais (pris dans le sens incorect mais souvent employé pour désigner l'ensemble des habitants du pays) je dirais un chanteur britannique plus qu'anglais même si il est vrai j'ai du parfois ecrire chanteur anglais en allant un peu vite. Quand je dis que ca m'est egal, je devrais dire que juridiquement cela est egal, la nationalité bretonne n'existant pas. Pour arno c'est un chanteur belges francophone et non un chanteur français, tu confond la signification de français et de francophon. A la rigueur l'on pourait mettre pour alan stivell chanteur français bretonnant ou gaelisant ou je sais pas ce qui réuni les langues celtique mais en tout cas le français du début de la phrase est relatif a la nationalité et c'est le cas dans tout les articles il me semble. Traeb 27 août 2005 à 17:21 (CEST)Répondre

Je partage l'avis d'Ollamh : dire que " français et de nationalité française est identique" est faux. La nationalité à la naissance n'est pas un choix, se dire français est un choix. On ne peut pas faire le choix à la place d'Alan Stivell. A ce moment-là on peut aussi préciser à nos lecteurs étrangers qu'il est européen, c'est aussi vrai... De plus, cette information est redondante avec le fait qu'il est dit qu'il est né à Riom (Auvergne, France). Comme elle n'apporte rien, je propose de l'enlever. Enfin, "breton" signifie bien qu'il est français, non ? Puisque toute la Bretagne est en France...
  • Traeb, vu ton raisonnement, n'oublie pas d'aller sur toutes les pages où l'on parle de personne "anglaise" pour rectifier en "britannique". De même pour "québécois", il faut corriger par "canadien". Attention pour "irlandais", il faut distinguer ceux du nord et ceux du sud, ils n'ont pas la même nationalité. Gwalarn 28 août 2005 à 09:34 (CEST)Répondre
J'ai essayé de faire une synthèse :
Alan Stivell est un auteur-compositeur-interprète français, d'expression celtique, qui s'affirme de nationalité bretonne, et dont l’œuvre est consacrée à la musique celtique et à la renaissance de la harpe celtique.
Si je comprends bien, il ne faut pas dire que Alan Stivell est un Français, donc de nationalité française, donc citoyen français, MAIS qu'il est breton. Si donc il n'est pas français, mais y oppose d'être breton, se considère-t-il en dehors de la nation française, et peut-il être ailleurs que dans la nation bretonne, sans Etat ? En voyant l'insistance à qualifier la Bretagne de nation, on pourrait examiner ce que Stivell dit lui-même sur la question, puisque Gwalarn s'y réfère.
En l'an 2000, dans la chanson Armoricaine (suite) de l'album Back to Breizh, il chante :
Nation bretonne étonneras
(ceux) qui croyaient t'enterrer déjà,
Le monde n'existe pas sans toi,
Lalalalaleno, ...
[2]
Cordialement du dimanche matin ! --Sammy Moreau 28 août 2005 à 11:14 (CEST)Répondre

En rédigeant cette page, j'avais volontairement oublié toute référence, ne mentionnant que sa qualité d'auteur-compositeur-interprète afin d'éviter tout conflit. Manifestement, certains n'arrivent pas à intégrer qu'une identité puisse être différente de la nationalité. Par ailleurs, il est clairement écrit : « Pour ce qui est du statut de la Bretagne, Stivell se déclare favorable à une autonomie interne au sein de la République française, à l'instar de l'Écosse et du Pays de Galles au Royaume-Uni » (sources : Musiques Celtiques n° 2, mai-juin 2005); je ne pense pas qu'on puisse être plus clair. Il peut être utile de lire cet article dans son intégralité. Ollamh 28 août 2005 à 11:50 (CEST)Répondre

En farfouillant encore un peu sur Internet, j'ai vu que Stivell est intervenu en septembre 2002 dans un colloque à Rennes, Identités et démocratie (PUR, Rennes). Il y déclare ce que tu dis en p. 199, et ajoute : Est-ce qu'un jour une majorité de Bretons demandera, comme moi, qu'on soit directement fédérés à l'Europe ? (...) Qui aurait le droit de les en priver ?. Il me semble qu'il n'y a donc pas contradiction entre ce qu'il déclare en 2000, 2002 et 2005. Il ajoute même p 201 qu'il est citoyen français (ce qu'il est, bien sûr), et p. 202 qu'il y a un pays qui s'appelle Breizh et que ce pays est trop beau pour mourir.
J'ai été intrigué par la discussion sur la nationalité de Stivell. En regardant les changements, j'ai vu que tu avais enlevé la catégorie militant breton. Je ne sais pas si Stivell considérerait que cela est conforme à sa pensée, mais je comprends bien cette préoccupation d'enlever les éléments de points de vue contradictoires, ou plutôt polémiques. Pourquoi pas, si cela met en avant un apport universel à la culture de Stivell, sans considérer ses position politiques ? Mais c'est difficile, vu la volonté d'affirmer qu'il y a une nation bretonne, qui motive par exemple d'être directement fédérés à l'Europe. Amicalement, et wikilove ! --Sammy Moreau 28 août 2005 à 15:15 (CEST)Répondre
La Catégorie:Militant breton est un fourre-tout créée par notre célèbre IP, pour accueillir ce qui ne pouvait entrer dans la Catégorie:Nationalisme breton. Il est clairement fait référence à l'indépendance dont Jean Markale est l'un des plus virulents militants - Je plaisante. Militant breton peut s'appliquer aux domaines culturel et linguistique, sans qu'il y ait connotation politique. En l'état actuel, cette catégorie n'a aucun sens. La position de Stivell me semble parfaitement cohérente (relire Délivrance sur E Dulenn) et je considère que toute la polémique de cette page révèle une méconnaissance de l'histoire de la Bretagne et de sa culture. :) Ollamh 28 août 2005 à 16:19 (CEST)Répondre

La formulation "Alan Stivell est un auteur-compositeur-interprète français et qui s'affirme de nationalité bretonne" inverse complètement ET la réalité ET la position de Stivell :

  • 1. il est de nationalité française ou "citoyen français", ce que personne ne nie, mais il ne se dit pas français pour autant : "français" tout court a plusieurs sens : le sens légal, mais aussi une connotation affective qui n'est pas la tasse de thé d'Alan Stivell, alors que "citoyen français" est exact et non contestable. En clair : il est né en France donc il a la nationalité française. Point. Mais il s'affirme "breton". Qu'est-ce que "breton" reste à définir, mais c'est un autre débat.
  • 2. il se dit breton, mais quand a-t-il parlé de "nationalité bretonne" ? Je n'en connais pas d'exemple.
  • C'est pourquoi la formule correcte est : "citoyen français s'affirmant breton".

Ce qui annule la phrase suivante qui glose sur la pseudo-existence d'une demande de "nationalité bretonne". Gwalarn 28 août 2005 à 20:32 (CEST)Répondre

J'ai ajouté les éléments connus des positions de Stivell, qui se prononce publiquement pour écarter le rattachement à la France en y opposant le rattachement direct à l'Europe, et qui se prononce pour une continuité d'une nation bretonne (dont l'existence reste à démontrer). Au vu de la discussion amorcée par le simple fait de le qualifier de français, il est utile que son point de vue soit connu. Cordialement. --Sammy Moreau 28 août 2005 à 22:17 (CEST)Répondre
Tu as parfaitement raison, juste une précision, sa déclaration en faveur de l'autonomie au sein de la république française semble être la plus récente. Dans les dernières modifications de cet article, ce qui est inacceptable, c'est qu'au nom de la nationalité française on tente de nier l'identité bretonne. Tout aussi cordialement, Ollamh 28 août 2005 à 22:29 (CEST)Répondre
Cela fait plaisir d'examiner calmement ces questions ! J'ai complété la déclaration de Stivell en 2002 (p. 199 du compte-rendu), la déclaration de 2005 en est une partie. Stivell a droit au séparatisme, et il a aussi le droit d'être très minoritaire. Le colloque dont j'ai trouvé la trace en parcourant Internet s'appelle Identité et démocratie. Si ce que tu appelles identité bretonne est une liberté culturelle, qui est contre ? Si certains en font un enrobage de la nation bretonne, c'est une politique, qui s'examine librement. --Sammy Moreau 28 août 2005 à 23:12 (CEST)Répondre

J'ai du mal à comprendre qu'on ne puisse pas écrire qu'Alan Stivell est un chanteur breton, alors que partout on écrit "chanteur anglais" pour John Lennon, Paul McCartney, Rod Stewart, etc.
En fouillant un peu, on trouve par exemple (il y en a d'autres) Eugène Ricklin, homme politique alsacien. Tiens, il n'est pas français, alors qu'en 1862 l'Alsace était française ? Il y a aussi des tas de biographies qui ne font pas référence à la nationalité de la personne. Cette référence est-elle obligatoire, ou même nécessaire ? Si c'est un standard, alors il faut revoir plein d'articles. Sinon, pourquoi l'évoquer en tête d'article alors qu'elle est en conflit avec les opinions de l'artiste ? Gwalarn 29 août 2005 à 12:53 (CEST)Répondre

Alan Stivell, chanteur "français" modifier

Je met entre guillemet français. je m'explique : nationalité et civilité n'est pas la même chose. nationalité à la racine nation, laquelle est bretonne, la civilité c'est l'état donc français. N'essayez pas de finir le travail en tuant notre culture. le côté juridique est dicté par l'état français et ne laisse pas la place aux cultures qui coexistes à l'intérieur. ça rappel grandement les croisades, vous ne trouvez pas? Pour répondre à Traeb, la france n'est pas un assemblage de région ou alors c'est une vision hyper simpliste qui fausse une encyclopédie (revoir l'histoire et pas que les livres d'écoles) tant qu'il subsistera une conscience bretonne la Nation bretonne existera. pourquoi les écossais et les gallois auraient le droit à une autonomie et pas nous ??? Comme le dit Alan sur son forum : "on est vraiment cons de ne pas avoir les même droits" http://alan-stivell.discuforum.info/t1112-PAYS-DE-GALLES-KEMBRE-CYMRU.htm pour ceux qui ne voit pas la différence : que diriez vous si l'on vous disait que la langue officiel est l'anglais ??? renierez vous le français pour autant ? cordialement, hep brezhoneg, Breizh ebet Gwenvael Breton de civilité française. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par un utilisateur sous l’IP 212.194.246.240 (discuter), le 18 mars 2011 à 22:50.

Grammaire française modifier

Fort intéressant cet Alan Stivell, mais une question me vient à la bouche, par cette citation:
Quelle est la différence entre un chanteur français et un chanteur francophone?
A propos du cas « chanteur anglais » je pense que l'on peut également mentionner l'exemple inverse « chanteur brésilien » ou « chanteur chinois », ces adjectifs ne relatent point des langues (le portugais et le mandarin (peut-être)).
Quelques rappels de grammaire: [3], [4], [5].
les noms de langue ne prennent pas de majuscule en français.. Tvpm 28 août 2005 à 22:48 (CEST)Répondre
L'exemple brésilien est mal choisi. Il diverge de plus en plus du portugais (un peu comme le serbo-croate post-1991), surtout dans l'expression orale courante. En informatique, il est courant de proposer deux traductions différentes pour le portugais et le portugais "dos brazil". Soig
Précis, le français... Surtout le premier article, celui des Druides. :) Euh... Donc, je corrige : mais il s'affirme Breton d'abord.
D'autres fautes ??? --Sammy Moreau 28 août 2005 à 23:21 (CEST)Répondre
Uma precisão : le portugais "do Brasil" e mais exato. Até logo. Gwalarn 29 août 2005 à 12:22 (CEST)Répondre

Nationalité modifier

J'ai explicitement remis la nationalité. D'abord parce que le lieu de naissance ou « l'origine » de la famille, c'est pas la même chose. Ensuite c'est d'autant plus important qu'il y a par la suite tout un développement sur les nationalités, alors si c'est pas clairement fixé au début on s'y perd (n'oubliez pas que Wikipédia est lue hors de Bretagne, hors de France et hors d'Europe !). Tout ce développement sur la problématique de la nationalité n'a aucun sens si on ne comprend pas dès le début que c'est cette nationalité française qui pose problème à l'intéressé. À la limite, on pourrait être plus précis (« de nationalité française mais revendiquant... » au lieu de « français »), mais pas moins. Marc Mongenet 30 août 2005 à 12:03 (CEST)Répondre

  • J'ai écris quelque chose de proche de cette suggestion. J'avais mis "de nationalité française" mais ça a déplut à Traeb.
  • Les bios de Lennon et McCartney ne font pas référence à leur nationalité, et de tas d'autres personnes moins connues. Parce que ce n'est pas important. A mon avis, ce devrait aussi être le cas pour Stivell : sa nationalité n'a pas d'importance en tête d'article, mais elle éclaire son combat pour la reconnaissance d'un statut politique à la Bretagne. Gwalarn 30 août 2005 à 13:07 (CEST)Répondre
En général la nationalité est indiquée dans la première phrase des bios avec un seul mot. Les cas de Lennon et McCartney sont plutôt des exceptions (des oublis) à la coutume (Yoko Ono, Elvis Presley, Chuck Berry, Mark David Chapman, George Harrison, Bruce Springsteen, Phil Collins…) À noter au passage que le cas des citoyens du Royaume-Uni est souvent traité un peu approximativement à cause de l'habituelle confusion Angleterre, Grande-Bretagne, Royaume-Uni. Cette confusion est l'exemple à ne pas suivre. Marc Mongenet 30 août 2005 à 13:20 (CEST)Répondre
Entièrement d'accord, je connais plusieurs Britanniques non-anglais que ça énerve d'être systématiquement appelés "Anglais" en France. Et je ne parle pas des Irlandais... Gwalarn 30 août 2005 à 13:26 (CEST)Répondre
Toute cette polémique repose sur une incompréhension. La nationalité française de Stivell ne fait aucun doute, mais cette mention dans l'intro doit être suivie de celle de son identité culturelle pour laquelle il se bat depuis ses débuts et sur laquelle repose sa musique et des textes. Ce n'est pas un problème franco-français, l'exemple britannique a été cité à juste titre. Il me semble que le texte a trouvé une certaine stabilité, seule la seconde phrase demande à être revue, le mot celtique y apparaît 3 fois. Ollamh 30 août 2005 à 14:15 (CEST)Répondre

J'ai "relu" ma carte nationale d'identité : il est écrit "Nationalité Française", il n'est pas écrit "français". Je pense que c'est la même chose sur celle d'Alan Stivell (pardon : Alan Cochevelou). La formulation administrative exacte et sans ambigüité est donc : Alan Stivell est "de nationalité française". En conséquence et pour suivre la suggestion de Marc Mongenet, je reprends cette formulation. Je ne sais plus qui a dit : "je suis français de nationalité, breton de coeur", mais je pense qu'Alan Stivell s'y reconnaitrait. Gwalarn 1 septembre 2005 à 13:18 (CEST)Répondre

Il me semble me souvenir l'avoir entendu dire dans les années 70 qu'il était citoyen français de nationalité bretonne, et qu'il fallait bien être français pour confondre citoyenneté et nationalité (cf le tournoi des six nations, cinq à l'époque). Lanredec 21 janvier 2006 à 00:15 (CET)Répondre

Breton de nationalité française... modifier

Bonjour a tous,

Le genre de discution qui n'a pas vraiment de solution.

(1) D'un côté les bretons qui se disent bretons d'abord et de nationalité francaise.

(2) De l'autre les gens qui pretendent idiots de préciser "nationalité" comme la Bretagne est en france.


Dans le cas ou l'Europe deviendrait plus importante, on arriverait a un debat entre des allemands (par exemple) et des francais, ou les premiers diraient "on s'en fou de preciser qu'on est europeen de France puisque on est simplement europeen. Dans ce cas on retrouverait ces gens en (2) se battre de la meme maniere que ceux en (1) des années plus tot.


A mediter:

Il y a des gens qui defendent leur culture pour ne pas qu'elle disparraisse ecrasée pas des considérations administratives. Et d'autres qui trouvent inutile de mettre la mixité des cultures d'un Etat en avant parce si ces cultures n'existait pas ca serait sans doute pareil pour eux. Si tout le monde pensait comme ca on arriverait au modele cité plus haut qui poserait de gros soucis aux personnes qui ont poussées dans cette voie.

E1

nationalité d'Alan Stivell modifier

La discussion sur la nationalité d'Alan Stivell pourrait être dédramatisée simplement; la langue française est riche, sauf dans certains domaines très pauvres et ceci crée des polémiques artificielles dûes aux ambiguités sémantiques. La France est un des rares pays du monde (elle partageait cela avec la Turquie et la Grèce, qui évoluent maintenant) à nier les peuples continuant à exister ( ceci est important et indéniable), même s'ils ne sont pas reconnus officiellement (ceci est moins important et correspond à des intérets d'état) par l'Etat qui en administre les individus. La rigueur oblige à admettre que, si la Bretagne n'est pour l'Etat français qu'une région comme les autres, pour un humain informé, elle abrite un peuple distinct, par sa culture et sa langue (n'appartenant pas à la francophonie mais au monde celte), par son histoire, et la volonté d'une partie de sa population (ayant échappé au laminoire imposé par les ministères de l'éducation et les media). Donc, dire que la Bretagne est simplement une région (comme le Berry ou la Champagne)n'est pas une approche rigoureuse. Si on suit les normes de la plupart des pays européens , notamment, n'ayant pas d'intérêt à nier ce fait, les Bretons sont,comme les Ecossais ou les Basques, une nationalité, une minorité nationale, un peuple, et sont citoyens (citoyenneté) de la République française. En effet, si on lit les textes d'Alan Stivell, on comprend qu'on peut le définir comme citoyen français de nationalité bretonne. Si on veut en rester aux classements basés sur les termes officiels, tout en étant rigoureux scientifiquement, cela devient quasiment impossible; sauf si on admet que le terme "citoyen" n'est pas un terme interdit. On pourrait dire "breton de citoyenneté française" si l'on ne peut mettre "citoyen français de nationalité bretonne". E2

Que penseriez-vous de la formulation suivante comme phrase d'introduction : "Alan Stivell, Alan Cochevelou pour l'état civil français, est un auteur-compositeur-interprète et musicien breton, d’expression celtique à laquelle s'ajoutent principalement le français et l'anglais mais parfois aussi d'autres langues. Efbé 22 octobre 2006 à 16:49 (CEST)Répondre
Ça me va. Gwalarn 23 octobre 2006 à 17:21 (CEST)Répondre

Citations modifier

J'ai qq pb avec le modèle "citation2" dans le paragraphe 3. Si qq peut améliorer cela... Merci. Gwalarn 26 novembre 2006 à 01:07 (CET)Répondre

 . Ollamh 26 novembre 2006 à 10:59 (CET)Répondre

sa nationalité, etc. modifier

parler des positions d'Alan Stivell sur la Bretagne, sa nationalité, etc., pourquoi pas; mais comme on ne parle pas d'autres aspects aussi importants de sa démarche (progressiste, sociale, féministe, écologiste, nord-sud, spirituelle, contre toutes les frontières, etc.), cela déséquilibre totalement l'approche que peut avoir de lui la personne qui arriverait sur cette page sans autres infos. Croyez-vous pouvoir y remédier? 10 janvier 2007 à 14:57 (CET)

Et toi ? N'hésite pas si tu as des infos ! Gwalarn 12 janvier 2007 à 00:05 (CET)Répondre

c'est fait. 3 février 2007 à 16:32 (CET)

photos de harpe modifier

la photo de harpe celtique d'Ecosse a sa place dans un article sur la harpe ou sur la harpe celtique, mais dans un article sur Alan Stivell, il serait judicieux de s'en tenir à ses harpes à lui. Ne trouvez-vous pas?3 septembre 2008 à 08:01 (CEST)

soeurs Goadec modifier

Alan Stivell a produit un disque des soeurs Goadec, mais n'a pas collaboré sur un album, et encore moins à Bobino82.126.53.188 (d) 1 octobre 2008 à 19:30 (CEST)Répondre

Expression celtique modifier

Un chanteur "d'expression celtique", c'est du journalisme de bas-étage pour gogos, pas de l'encyclopédisme. On ne parle pas de chanteurs "d'expression romane" ni d'"expression scandinave", ni slave, ni germanique. C'est donc du n'importe quoi. Puisqu'il chante le plus souvent en breton, il n'y a qu'à le dire clairement: un chat est un chat. Quant à chanter en gaélique, écossais ou irlandais, deux langues différentes, voir les articles qui leur sont consacrés, il le fait plutôt rarement. 82.251.130.87 (d) 22 juillet 2009 à 05:07 (CEST)Répondre

Mon avis est que c'est simplement une façon rapide de dire qu'il chante dans plusieurs langues celtiques. Il y a une différence entre "rapide" et "erroné". Il est vrai qu'il est moins courant de dire d'"expression latine" pour quelqu'un chantant en français, espagnol, portugais et italien et se consacrant à la musique des pays "latins". Ce serait pourtant tentant. C'est plutôt une question d'usage. Je crois qu'il a interpreté et enregistré entre 20 et 25 chansons en gaélique irlandais et écossais, en gallois et en cornique (donc au moins un titre en moyenne par album ou l'équivalent de deux albums entiers). A partir de quel chiffre ce n'est plus rare? 17 septembre 2009 à 14:35 (CEST)

discogs non pertinent ? modifier

En tant que contributeur de longue date à discogs et connaissant l'intéret réel de cette base de donnée, je m'interroge fortement sur la pertinence de votre jugement quand je vois un rollback sur l'ajout d'un lien vers discogs. Lien que vous jugez non pertinent.. Pourquoi pas, je vous suggère alors d'aller supprimer tout les liens discogs présent aussi sur les pages d'artistes présentés dans en.wikipedia.

Mued (d) 4 novembre 2009 à 00:58 (CET)Répondre

Salut Mued, mon faible avis, pour une première remarque, est que le site discogs est en anglais et qu'à ce titre l'importance de son lien sur une page francophone est reléguée au plan secondaire par ce seul fait. D'après toi, quels sont les arguments décisifs selon lesquels discogs enrichit réellement cette page en particulier ? Cordialement Cimsam (d) 4 novembre 2009 à 02:12 (CET)Répondre

Albums modifier

J'ai pas mal avancé la page, en essayant de bien sourcer et ne pas déformer les propos. Ce serait bien de créer les articles des albums, qui présentent pour la plupart une avancée musicale, avec une infobox, les titres, les musiciens... Si quelqu'un a le courage de commencer ? Kergourlay [d] 16 septembre 2012 à 17:20 (CEST)Répondre

Bonjour,
je suppose que peu de personne ont la PDD de cet article en liste de suivi (je suis tombé dessus par hasard), donc il serait sans doute plus efficace de voir ça directement sur le PDD du portail:Bretagne, là où il y a beaucoup plus de passage. En même temps, ça permettrait d'avoir une relecture globale de l'article, vu que tu l'as pas mal travaillé ces derniers mois (un BA/AdQ en préparation ?). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 24 septembre 2012 à 13:12 (CEST)Répondre
Bonsoir,
merci du conseil, j'ai mis un message sur la PDD du portail. Je n'ai jamais demandé pour un label mais je pense qu'il sera admissible quand il sera fini. Kergourlay [d] 24 septembre 2012 à 22:38 (CEST)Répondre

Demande de relecture modifier

Cet article a fait l'objet d'une demande de relecture par l'atelier de relecture.

  • état : relu
  • demandeur : Kergourlay - (discuter)
  • date de demande : 18 octobre 2012
  • relecteur : Mel22 - (discuter)
    • pris en charge le : 30 octobre 2012
    • terminé le : 2 novembre 2012
  • commentaire : -
  • avancement :

Kergourlay [d] 19 octobre 2012 à 00:30 (CEST)Répondre

Voici mes remarques au fur et à mesure de ma relecture :

D'abord qq remarques générales :

  • toutes les références doivent être mises en forme avec les modèles {{ouvrage}}, {{article}} et {{lien web}}. J'en ai mis 3 pour l'exemple, je vous laisse faire le reste !
  • attention à la concordance des temps : des parties sont écrites au présent de narration, puis cela passe au passé : il faut tout unifier. Je prend le parti de tout mettre au présent ? (c'est ce que je fais dans mes textes historiques mais cela ne plait pas tjs à certains). Le futur est à proscrire totalement sauf pour désigner qq chose qui se déroule réellement dans le futur.
  • il y a beaucoup de notes : personnellement, je n'aime pas trop les notes : soit elles contiennent une info indispensable, dans ce cas il faut le mettre directement dans le texte, soit c'est superflu, dans ce cas on peut les supprimer (un article est une synthèse, on ne peut pas tout mettre) ou on peut les renvoyer dans un article détaillé. Beaucoup contiennent de longues citations superflues et à supprimer : bcp d'article se font fortement critiquer pour de telles citations en notes
  • tous les mots et citations bretonnes doivent comporter le modèle {{langue}}
  • attention à la qualité du sourçage : les liens vers les blogs ou vers une vidéo youtube sont à proscrire si l'on souhaite atteindre une labellisation.
  • j'ai pris le parti de reformuler les phrases dont le style n'est pas assez encyclopédique : vous trouverez une définition de ce style dans Wikipédia:Style encyclopédique. Il reste encore pas mal de passage pas très neutre. On peut bcp aimer un musicien (ce qui est aussi mon cas, même si je ne le connais pas aussi bien que vous), il faut rester le plus neutre possible dans l'article.
  • le mot Breton pour désigner la langue bretonne prend une majuscule, comme toutes les langues

Mes remarques au fil du texte :

  • une petite contradiction au sujet de la harpe celtique : elle disparait au 12e ou au 15e à la fin du Moyen Âge ?
  • le parag sur la formation artistique et culturelle est très longue : ne pourrait-on pas la diviser en 2 ou 3 sous chapitres ?
  • je tique sur la phrase "En inscrivant, de manière un peu artificielle, une musique marginale dans le sillage de la contemporanéité anglo-saxonne, il a permis de penser un futur musical (et politique) réapproprié, osant jouer sa différence" : elle relève plutôt d'une analyse alors qu'elle se trouve dans un paragraphe à vocation factuelle ("parcours"), je ne l'ai pas très bien comprise et j'ai peur qu'elle relève d'un avis perso. A reformuler au minimum, sinon à supprimer ici.
  • encore une autre phrase problématique : "ce statut de « vedette internationale » est accompagné de critiques jugeant son but de commercial faisant une musique à la mode et des « puristes » bretons critiquent sa « récupération par le show-biz », alors que c'est lui qui avait récupéré le show-business". Là encore, la phrase n'est pas vraiment neutre, la dernière partie est un point de vue insourçable et à supprimer. Les critiques sont à citer explicitement (leur noms !).

Ce sera tout pour ce soir. A demain pour la suite. Mel22 (d) 30 octobre 2012 à 22:47 (CET)Répondre

J'essaye d'écrire au présent mais parfois le passé me semble plus logique. J'ai repris aussi l'article qui était déjà fait, ce serait mieux d'unifier au présent. Je mettrai les références d'un coup (je trouve compliqué quand j'écris). Peu d'entre elles sont des liens vers un blog et deux vers des vidéos youtube mais "officielles" (extraits reportage et live de 2012). Je vais voir pour les notes.
La période de diparition de la harpe celtique n'est pas très claire selon les sources et si l'on parle de la Bretagne ou de la Celtie, je vais vérifier ça. J'ai divisé en 3 sous-chapitres.
Dans la première phrase, ce n'est pas un avis perso, c'est un fait : il a puisé les grands caractères de la musique bretonne pour l'inscrire dans la musique de l'époque et du mouvement folk. Le particularisme n'était plus une honte car la musique bretonne pouvait être comparée à d'autres et presque traitée d'égal à égal (médias, concerts), ce qu'il propose également pour la Bretagne (regarder le pouvoir des autres "minorités" et lui accorder plus de pouvoir). C'est vrai qu'elle est mal formulée.
P-e, mais tel que c'est formulé, cela donne l'impression d'un avis perso. En tout cas, il s'agit d'une analyse de sa musique et non d'une présentation de son parcours : il vaut mieux séparer les deux de manière claire, ce qui n'est pas toujours le cas.
Pour la deuxième je m'étais basé sur une interview de l'époque, l'analyse de spécialistes et la maîtrise sur le mouvement folk. Il est important je trouve d'en parler car le succès n'a pas été si facile et c'est peut être ce qui l'a fait s'éloigner du système même s'il voulait prendre du recul et se reposer de son travail multitâches (comm, presse, tournées...).
Dans ce cas particulier, il vaut mieux que cela vienne par une citation. Il vaut mieux dire précisément qui sont les critiques pour mieux les resituer.
Merci pour cette première relecture. Kergourlay [d] 31 octobre 2012 à 12:45 (CET)Répondre


Je reprends ma relecture :

  • le paragraphe sur les années 1980 n'est pas tjs chronologiquement clair : il revient en arrière à plusieurs reprises, plusieurs faits son rappelés 2 fois (la signature chez dreyfus par ex). Il faudrait revoir son organisation : soit une présentation strictement chronologique, soit la présentation d'un côté des albums de l'autre les tournées et la réception de son oeuvre.
  • "1 Douar est unanimement salué à l'étranger, comme à l'île de La Réunion" : l'ile de la Réunion est à "l'étranger" ? La formulation est un peu bizarre et on se demande ce que fait la réunion la dedans : en quoi la réception de l'album dans l'ile est particulière ?
Je ne sais plus ce qu'ils disaient dans le livre. Je le réemprunterai pour préciser.
  • A la fin de la partie parcours, il y a pas mal de passage de plus en plus anecdotiques : l'épisode du stade de France est-il vraiment indispensable à évoquer dans son parcours ?
L'événement est largement relayé dans la biographie de L. Bourdelas et marque pour Stivell un nouvel engouement pour la Bretagne.
  • "Sa prémonition de 2009 selon laquelle une troisième vague celtique arrive incarnée par une nouvelle génération d'artistes se réalise en 2010 avec Nolwenn Leroy qui souhaitait réinterpréter les chansons qui l'ont influencées en une sorte d'hommage et les faire découvrir à sa génération" : euhhh, ya une source pour une telle affirmation ? A lire le paragraphe, Nolwen Leroy incarne une 3e génération à elle toute seule ? ce paragraphe me semble un pov total !!
J'ai ajouté une référence, c'est sa conception des choses. Pas une génération mais un moteur pour donner l'envie à d'autres d'avancer dans ce sens.

Tout ce dernier chapitre manque de recul et de source de bonne qualité car il parle d'une période trop proche. 16 lignes (sur mon écran) pour un concert c'est beaucoup trop par rapport à l'article. Pour moi, il n'y a pas de quoi faire un chapitre à part entière pour les 2 dernières années (période pendant laquelle il n'y a aucun nouvel album). Les paragraphes sont à resynthétiser en 4-5 lignes et à renvoyer dans le paragraphe précédent.

Le parcours est séparé en décénnies. En trois ans il n'a pas sorti d'album (sauf le best-of) mais c'est pour 2013. Les informations se réduiront quand de nouvelles arriveront. Dans la biographie de mai 2012 ces dernières années occupent une place aussi importante.

J'arrête ici pour l'instant. Reprise un peu plus tard. Mel22 (d) 1 novembre 2012 à 12:22 (CET)Répondre


Suite et fin de la relecture.

  • au début du chapitre "homme de conviction", il y a une référence donnée en plein milieu du texte (Identités & démocratie), mais je ne comprend pas ce qu'elle fait là : que source-t-elle ? La plume indique qu'elle a été utilisé pour sourcer l'article mais aucune ref (sauf erreur de ma part) n'y renvoie. Par ailleurs, elle devrait se trouver soit en ref, soit directement dans la biblio.
  • dans la partie "Un homme de convictions", plusieurs opinion du musicien sont données comme des vérités, cela pourrait être reproché. J'ai nuancé à plusieurs endroits en ajoutant des "selon AS" ou des "d'après lui", mais j'en ai p-e loupé.
  • la photo d'une ancienne affiche ne respecte à mon avis pas les droits d'auteurs : rien n'indique que "Claude Delorme", l'auteur de la photo d'A.S. a autorisé sa diffusion sous la licence indiquée. Il ne faut pas confondre l'auteur de la photo présente dans l'affiche avec celui qui a pris en photo l'affiche (qui certes a diffusé l'image sur Flickr sous une licence acceptable pour commons, mais rien ne dit qu'il a l'autorisation de le faire).
  • j'ai réorganisé le bas de page conformément aux recommandations. Mais dans le paragraphe bibliographie, cela ne fait pas beaucoup d'ouvrages utilisés : n'y aurait-il pas des oublis (j'espère n'avoir rien effacé)
  • Le résumé introductif ne doit comporter aucune note ou ref : en effet, il ne fait que reprendre en résumé ce qui est donné dans l'article donc déjà sourcé ailleurs. A mon avis, il serait à reprendre en suivant un peu plus la structure de l'article : origines, parcours, style musical, technique musicale et convictions. Là, c'est plutôt dans le désordre.

Voilà, je pense avoir fait le tour de l'article. D'abord félicitation pour ce gros travail, cela constitue un bel article. Maintenant, cela n'est pas toujours suffisant pour un label : beaucoup de points de détails sont soulevés au cours d'un vote, j'ai essayé de soulever les principaux points qui pourraient poser problème ci-dessus. Vous n'êtes pas obligé de les prendre en compte, mais ils seront sans doute soulevés au cours de la procédure de vote. Pour ma part, je pense que l'article peut prétendre au label Bon article, mais à condition d'améliorer certains points : la qualité du sourçage (les forums et les vidéos, même officiels, c'est le plus souvent rédhibitoires), la mise en forme des refs et se conformer en général à la liste de vérification. Après, je ne suis pas du tout spécialiste des articles musicaux. L'avis d'une personne un peu plus expérimenté dans le domaine serait pas mal (je pense à XIIIfromTOKYO (d · c · b), mais tu lui as p-e déjà demandé). Voilà, bon courage et n'hésite pas à revenir vers mois si tu as des questions. Mel22 (d) 2 novembre 2012 à 21:49 (CET)Répondre

Merci beaucoup pour ce temps consacré à la relecture. Je sais ce qu'il reste à faire maintenant. Les références seront déjà un gros travail avec les points cités à retravailler. Je n'ai pas cité tous les livres que j'ai utilisé. Je vais préciser ça. Le forum d'A.S. dans lequel il s'exprime depuis 8 ans est une source d'informations écrites que l'on ne peut pas trouver ailleurs (également utilisé dans la biographie de L. Bourdelas, des propos qu'il fait même parfois passer en témoignage direct). Identités & démocratie contient un témoignage d'A.S. dont je n'ai lu qu'un extrait. Je dois essayer de me le procurer. Je vais me renseigner pour le label. J'ai aussi désébauché l'article de la Kevrenn Alré pour le Wikiconcours d'octobre. Je vais appliquer le modèle pour les références. Il pourra p-e être BA (malgré le peu de sources que j'avais). Encore merci et à bientôt Kergourlay [d] 3 novembre 2012 à 00:18 (CET)Répondre

Remarque modifier

La première phrase (« Alan Stivell (né le 6 janvier 1944 à Riom en Auvergne) est un auteur-compositeur-interprète et musicien français qui lutte pour la reconnaissance de la Bretagne. ») me semble ambigüe. La Bretagne est reconnue (au moins comme une région française). Je pense qu'il serait plus correct de préciser qu'il lutte pour la reconnaissance de la culture bretonne ou pour la reconnaissance de l'indépendance politique de la Bretagne, ... --PAC2 (d) 20 octobre 2012 à 11:04 (CEST)Répondre

AdQ ? modifier

Qq remarques/suggestions pour la partie doc' modifier

1. Disco :
a) les commentaires de contenu alourdissent/gênent la lecture, il vaudrait mieux les mettre dans l’article de chaque album concerné, pas ici. Seules pourraient rester les mentions studio#, instrumental# et live#
b) Album 2013 : comme il n’est pas encore sorti et seulement prévu pour l'automne, je l'ai supprimé ici. L’avoir signalé en bio, à la fin des Années 2010, est suffisant ;-)
2. Compilations : je suggère de supprimer les 3 premières et le Best of 19 titres, les autres suffisent amplement avec comme nouveau titre de section : Principales compilations.
3. Vidéo : comme pour les commentaires sur les albums, ils sont (très) gênants ici, donc à mettre… ailleurs, en note (?) ou alors en ouvrant un article pour les concernées.
4. Réf. réticente en Travaux universitaires : malgré 2 essais, je n’ai pas réussi à syntaxer correctement ma source pour la maîtrise. Comme la balise Références est présente, je ne vois pas où est mon erreur, sorry.
5. Les 4 chapitres Tournées, Disco, Compiles et Collaborations seraient mieux placés entre Un travail de communication et les Notes et références.

Bravo pour l'énorme de travail de recherche et de rédaction

--Bibliorock (d) 2 janvier 2013 à 16:52 (CET)Répondre

Merci pour le travail sur la bibliographie. J'ai appliqué vos idées sur les listes que je n'avais pas modifiées, mais pour les vidéos j'ai laissé des descriptions. Je vais créer un article dédié pour "Parcours". Comme la balise références est située au-dessus de la bibliographie, elle est introuvable pour la réf :) mais elle n'est pas nécessaire (je vais essayer de lire cette maîtrise que je n'connaissais pas). Je vais proposer d'ici peu l'article au vote. Kergourlay [d] 2 janvier 2013 à 18:43 (CET)Répondre

oulaaaa... Cette maitrise n'est pas en ligne (comme 99 % d'entre elles... depuis 50 ans !) et n'est consultable que sur place, à Tours ou... à Rennes 2 (cf mon lien).

Sur le fond, il vaudrait mieux que le découpage (la structure) de l'article et la forme du contenu - pour tous les artistes de l'envergure de Stivell - ait une présentation disons... à peu près homogène (je n'ai jamais dit standard ou uniforme !). Manifestement, ce souhait relève de l'utopie, ou alors de la présence d'une sorte de coordinateur dont... personne ne veut ici - pour l'instant, du moins - en refusant systématiquement tout débat sur ce sujet.

Un seul critère me guide depuis 4 ans : faciliter/simplifier la lecture par l'internaute lambda. Je constate, année après année, que ni les responsables de la fondation ni la communauté :fr n'en prennent le chemin... Ce qui ne m'empêchera surtout pas de vous aider à obtenir le label adq pour un article le méritant largement ;-) --Bibliorock (d) 2 janvier 2013 à 19:24 (CET)Répondre

Je pensais peut-être du côté du CRBC qui possède beaucoup de mémoires, thèses et travaux dans le domaine (malheureusement non empruntables). L'organisation de l'article est un peu atypique mais je voulais cerner sa personnalité multifacettes. Le découpage de la partie musicale peut sembler trop précis (dans le sommaire) mais je ne peux pas mettre * ou ; pour l'accessibilité. Des coordinateurs permetteraient de se sentir moins seuls à certains moments ! Kergourlay [d] 2 janvier 2013 à 20:51 (CET)Répondre

1 q sur l'intro + 1 q d'année et... un problème de fond modifier

Je pense que tu seras d'accord pour nous tutoyer, car je risque de continuer à faire pas mal de suggestions... et de retouches d'amélioration ;-)

1. Intro : Une bonne partie du 2ème paragraphe est confuse, pas claire, voire pas à sa place ici, notamment :
a) nourrit l'apogée
b) la phrase qui débute par A contrario

Je vais chercher, re-relire, mais fais-en de même de ton côté.

2. Il y a un pb pour l'année de signature du contrat chez Philips : La mer est immense est sorti en 1966 (pas 67), sur le (remarquable) 2ème album de Graeme Allwright, alors que tu mentionnes la signature en 1967. De plus, dans Années 1960 : Vers un « folk-song breton », tu indiques que, dès 1965, il doit utiliser un pseudo en tant qu'accompagnateur, because en contrat avec Philips. Donc années à clarifier... et à rectifier en conséquence, merci ;-)

3. Le + compliqué est à venir, car j'ai le sentiment que tu es allé très loin dans l'analyse de l'oeuvre et des motivations profondes de l'artiste : c tout à ton honneur, mais, tels qu'ils sont rédigés, certains passages sont vraiment compliqués/ardus à suivre et à comprendre (...ou alors l'ancêtre fatigue ? ;-)

Réfléchis-y et on revoit ça lundi

PS Tu as sûrement jeté un oeil sur mon blog et sur les spécimens de mon bouquin. Évidemment, le cas de Stivell (et d'autres) s'est très vite posé : je l'ai inclus dans les premières années, puis je l'ai supprimé... mais ton article revient me titiller sérieusement ! Pour te montrer un petit aspect de la complexité des dilemmes auxquels je suis confronté depuis 27 ans : j'ai inclus Marley (tout en excluant les ouvrages généraux sur le reggae...), Baez et notre Johnny, mais j'ai exclus Stivell, Sinatra et Gainsbourg... Le rock français existe, bien sûr, mais où commence-t-il et où s'arrête-t-il' ? Comment séparer/distinguer chanson française (la vraie), variétés (...invariables), pop (un mot qui ne veut plus rien dire, fourre-tout) et... rock à la française ? 27 ans après, je n'ai toujours pas trouvé de réponse qui me satisfasse vraiment ! Est-ce sur wp que je la trouverai ? aaargggh ;-)

À suivre, avec plaisir

--Bibliorock (d) 4 janvier 2013 à 16:54 (CET)Répondre

D'abord merci pour tes améliorations pertinentes.
1) L'intro est en effet le point que j'ai du mal à rédiger ; la base vient des contributeurs précédents. J'ai enlevé des mots pour cette phrase qui était même si son œuvre est dès le départ extraordinairement multiple dans la variété originale de ses arrangements. Je vais y réfléchir de plus près
2) A plusieurs endroits j'ai vu qu'il signe son contrat en 67. Le pseudo concerne des disques sortis en 67 et 69 (Barclay) (je vais le préciser). Je modifie la date pour Graeme Allwright (1967 est noté dans la biographie de L. Bourdelas p. 64).
3) C'est peut-être mon côté musicien... Ces infos sont intéressantes pour qui souhaite s'informer plus précisément. Des formulations (la forme) doivent être maladroites mais le fond apporte une "richesse" pour percevoir les différentes facettes entrelacées (tels les entrelacs celtes :), ce qui complique la tâche d'explication simple...
J'ai jetté un oeil sur la liste, déjà bien fournie ! Les frontières doivent en effet être difficiles à cerner. Le côté celtique cache parfois une base rock, comme pour Dan Ar Braz (j'ai créé l'article sur le rock celtique).
Bon week-end --Kergourlay [d] 4 janvier 2013 à 23:56 (CET)Répondre

Quelques remarques... la suite ! modifier

Bonjour, et un bravo pour commencer : il est passionnant ce travail, j'ai appris plein de choses. La lecture est agréable dans l'ensemble, le style léger, la présentation me semble bien aussi. Après quelques corrections d'ordre typographique, voici quelques remarques :

  • dans le chapitre 1.1, le prénom Jord arrive comme un cheveux sur la soupe : on ne sait pas à qui il correspond et on doit aller chercher plus haut le nom de Georges Cochevelou pour le cliquer et trouver l'info dans son article dédié.
  • il me semble avoir lu il y a quelques semaines que les légendes des illustrations d'un article se doivent d'être en italique... (mais je ne remets pas la main sur la consigne, malheureusement). Je me trompe ?
  • dans le chapitre 5.2, tu écris « Dans une optique fraternelle, il est pour une plus grande fraternité [...] » : redite entre fraternelle/fraternité ?
  • dans le chapitre 5.2 toujours, tu écris qu'il a des divergences avec l'UDB notamment : saurais-tu sourcer ce passage ? (et ça me servira peut-être pour mon propre travail là pour le coup :)

Bonne continuation vers l'AdQ ! --Ranndiniv.7(d) 6 janvier 2013 à 01:13 (CET)Répondre

Bonjour (ou bonsoir). Pour la typo les majuscules ont été mises lors de la relecture, ce qui me paraissait bizarre pour les adjectifs ou la langue bretonne. J'ai rajouté Jord et supprimé fraternité :) Je ne suis pas au courant pour l'italique, je vais chercher. Concernant l'UDB il en parle dans Racines interdites mais je n'ai plus le livre. L. Bourdelas évoque dans sa biographie p. 319 les points d'accord au niveau administratif, notamment le rattachement de la Loire-Atlantique, et sur son blog il ne précise pas ses divergences [6] Merci d'avoir relu l'article --Kergourlay [d] 6 janvier 2013 à 02:45 (CET)Répondre
« Bonjoir » et merci pour les précisions. Je viens d'intégrer tes sources et la citation idoine à l'article. J'y propose d'ailleurs une reformulation. A+tard --Ranndiniv.7(d) 6 janvier 2013 à 21:22 (CET)Répondre
Re, oublie l'italique pour les légendes d'illustrations : Discussion Wikipédia:Mise en forme des images#Légende : mise en forme, typographie --Ranndiniv.7(d) 7 janvier 2013 à 00:16 (CET)Répondre

Pardon d'être perfectionniste et pointu, mais le sujet le mérite et... l'AdQ l'exige(ra), eh oui ;-) (1)
Loin d'avoir terminé la lecture, je constate qq répétitions (l'article est très long...), des paragraphes entremêlant des évènements à plusieurs dates mélangées (p. ex. celles à partir de 73, avec son attachée de presse, qui couvrent plus de 35 ans, à améliorer/diviser), qq manques de précision et des phrases un peu longues/lourdes, ou bien où il manque un mot, et le pb récurrent des temps verbaux...
Ma dernière correction, sur l'extrait télévisé du 18 mars 1971 : d'abord, il ne peut pas avoir été diffusé par l'INA, parce que ce service d'archives n'a été créé qu'en... 1975. Ensuite, il semble que cet extrait a été diffusé au cours d'un journal télévisé, mais... sur quelle chaîne ? (Y en avait quand même 3 à cette époque de l'ORTF).
Je te laisse lire ce que j'ai modifié cette nuit et ce midi mais, comme je l'avais prévu, les améliorations vont se compliquer, en subtilité et en nombre... Je veux bien continuer mon coup de main, mais j'ai la trouille car je veux surtout pas me gourer ni aller trop loin !

(1) Il me semble qu'il faut mettre la syntaxe date , pour toutes celles qui sont complètes et... estimées importantes. See what I mean ? ;-)

--Bibliorock (d) 7 janvier 2013 à 14:08 (CET)Répondre

Je souhaite aussi perfectionner au maximum ce qui doit l'être. Il y a des choses à enlever et d'autres à rajouter si j'ai bien compris. Je veux bien essayer de préciser des infos comme je peux avoir accès aux livres. Pour la chaîne je ne sais pas. Je voulais dire diffusé par l'INA sur leur site.
J'ai aussi peur de faire des contresens... N'hésites pas en tout cas, les regards exterieurs sont nécessaires ;-)
Propositions. Pour l'intro je pensais remplacer l'apogée par l'envol, l'engouement ou la vague. Pour la phrase, elle pourrait tourner autour de : Il devient célèbre par son travail d'arrangements sur le répertoire traditionnel mais une autre partie de son œuvre est la composition de nouveaux morceaux. Kergourlay [d] 7 janvier 2013 à 19:30 (CET)Répondre

Que l'INA ait archivé l'extrait du 18 mars 71 n'est que son boulot et le lieu de stockage de cette archive, et tant pis si on retrouve pas la chaîne précise qui l'a mise dans son journal. Le (seul) fait important dans cette info, c que, dès mars 71, une chaine nationale ait diffusé une interview de 3 mn... entièrement en breton, avec des sous-titres en français - pour moi, c'était très rare et long, surtout à l'époque ! - et il ne faut pas confondre le fait originel avec le simple lieu d'archivage 42 ans après, dac ? Il faudrait aussi revoir l'évolution de sa couverture médiatique et donc mieux classer/présenter ces évènements, comme déjà dit.

Désolé, mais je ne pourrai reprendre la lecture et les améliorations qu'à partir de vendredi soir. --Bibliorock (d) 9 janvier 2013 à 01:24 (CET)Répondre

Remarque/suggestion : dès ses Origines..., tu dévoiles, en partie seulement, le sens de son pseudonyme, qu'il n'adoptera qu'en été 66. Tu y reviens en détail au 3ème paragraphe des Années 60..., mais sans y mettre qu'il dérive d'une des étymologies de son nom (kozh stivelloù, « les vieilles sources »1). Il me semble que ce serait mieux d'en parler en une seule fois, cad en supprimant toute la phrase dans Origines.... et en ajoutant sa 2ème partie dans « Vers un « folk-song breton », si tu veux bien réarranger le passage. Anyway, AdQ mérité pour un grrros travail en profondeur, obviously ;-) --Bibliorock (d) 12 janvier 2013 à 08:28 (CET)Répondre
Bonjour. Cette origine étymologique est présente depuis la création de l'article. Je trouvais qu'elle pouvait rester au début pour situer ses origines géographiques et patronymiques (Cochevelou), et préciser en 66 les raisons du choix. Mais au niveau chronologique, pour le pseudo, c'est trop tôt en effet... Le récap est une bonne idée. Kergourlay [d] 12 janvier 2013 à 14:45 (CET)Répondre

Long box 3 cd Vers l'île 1999 modifier

sur eBay, avec la liste des 53 titres  : http://cgi.ebay.fr/ALAN-STIVELL-Vers-lile-/130554560458?clk_rvr_id=438930902439&toolid=10013&customid=&mpre=http%3A%2F%2Fcgi.ebay.fr%2FALAN-STIVELL-Vers-lile-%2F130554560458

sur amazon, avec 40 titres : http://www.amazon.fr/Long-Box-CD-Vers-l%C3%AEle/dp/samples/B00004UH9N/ref=dp_tracks_all_1#disc_1

Y faut trouver au moins une autre source !

en +, wp:en se goure aussi, puisqu'il indique 30 titres (je corrigerai !), et... j'ai bien fait de vérifier ;-)

Même si on en choisit qu'une des 2 en compile, ça vaudra le coup de signaler l'autre coffret en note,

--Bibliorock (d) 15 janvier 2013 à 20:39 (CET)Répondre

Les 2 existent : une photo des 53 titres sur http://www.harpographie.fr/documentsimageshtml/disques/vers_lile.html et d'autres sites listent les 40 titres [7], [8]. On peut mettre édition collector de 53 titres + livret et version réduite de 40 titres ?
Oui, je n'ai pas pensé verifier ces données... Kergourlay [d] 15 janvier 2013 à 21:09 (CET)Répondre

oh mais tu peux pas à la fois documenter/sourcer, construire l'article, rédiger et relire, c impossible de tout faire tout seul... T'as trouvé un documentaliste-relecteur, spécialisé en disco et en biblio, garde-le ;-)
Tu as raison, on met les deux éditions. Mais l'idéal serait d'ajouter, pour chacune, la période couverte, comme j'ai commencé à le faire pour les autres compiles.
Et je confirme que c plus facile à lire sans le nom du label ;-) --Bibliorock (d) 15 janvier 2013 à 21:48 (CET)Répondre

Maison de disque modifier

Bonjour, je relis en ce moment l'article et, dans Années 1970, le revival breton, on lit : "Dès 1971, il enregistre deux titres sur un 45 tours qui sort à nouveau chez Fontana : The Wind of Keltia". Or, c'est la première mention de Fontana. Il faudrait indiquer quel disque précédent sort chez eux ou retirer la mention "à nouveau". Sinon, bravo ! Quel article ! --Lou Cenati (d) 5 avril 2013 à 15:03 (CEST)Répondre

Bonjour, merci pour ces améliorations. Ce n'est pas la première mention car après son contrat chez Philips (label Fontana) il est mis que « Son premier 45 tours sous le label Fontana est Flower Power ». Pour l'intro vous avez mis qu'il se « rend ainsi célèbre tant par ses arrangements dans le répertoire traditionnel que par la création de nouveaux morceaux » mais c'est bien par des reprises qu'il devient célèbre (Tri martolod, Suite sudarmoricaine, morceaux de harpe, An Alarc'h, The wind of Keltia, The king of the fairies...). Merci, cdlt Kergourlay [d] 6 avril 2013 à 01:54 (CEST)Répondre

Non-neutre. modifier

L'article est quand même à la limite de l'hagiographie. J'ai arrêté la lecture à "Le bagad lui apporte l'exigence de rigueur technique et de travail acharné, le souci de perfection dont témoigne sa musique". Un moment, il faut arrêter avec les tournures complètements creuses, qui ont juste vocation à mettre en valeur la personne. --Nouill 14 août 2014 à 12:50 (CEST)Répondre

Neutralité modifier

Je rejoins la remarque de Nouil : cet article n'est absolument pas neutre, et se lit malheureusement beaucoup plus comme un hommage que comme une information factuelle, malgré les innombrables références. À ce titre, il est très pénible de voir cette page qualifiée "de qualité". --Bvasselle (discuter) 29 novembre 2019 à 22:49 (CET)Répondre

Revenir à la page « Alan Stivell ».