Discussion:Émile Lemoine

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Proz dans le sujet Uwe Jannsen
Autres discussions [liste]

ortografe de lemoine modifier

Il conviendrait aussi de préciser que Lemoine, vers 1900, se met à publier avec une ortografe (volontaire) bien à lui. Il écrit ainsi métode, téorème, céte, paralèle, apartient, ... supprimant délibérément toutes les doubles consonnes, les consonnes non prononcées (iperbole), et simplifiant l'écriture (plus de y), ajoutant parfois des accents comme dans èle (mis à la place de elle)...D'autre part, il semble que Lemoine ait refuser d'adhérer à la Société Mathématique de France.Claudeh5 (d) 7 septembre 2009 à 10:24 (CEST)Répondre

Ajouts divers modifier

Puisque il a été élu bon article (avec ma voix, mais à mon grand dam), autant le compléter. J'ai donc ajouté quelques points (de détails) qui nourissent un peu cet article (de références en Français. Elles existent !) Je suis vraiment désolé de ne pouvoir faire plus, Lemoine et la géométrie le méritent... J'espère de tout coeur que le traducteur de l'article se penchera un jour sérieusement sur les sujets qu'il veut traduire... Jean de Parthenay (d) 13 septembre 2009 à 11:23 (CEST)Répondre

Merci de considérer avec un peu plus de respect mon travail. MicroCitron un souci ? 13 septembre 2009 à 11:28 (CEST)Répondre
Par ailleurs, vous êtes plus en train de détériorer l'article que de l'améliorer. MicroCitron un souci ? 13 septembre 2009 à 11:29 (CEST)Répondre
Je te renvoies à ce que Viète pensait de Clavius.Jean de Parthenay (d) 13 septembre 2009 à 11:37 (CEST) Et je persisterais, n'en déplaise à ta majesté, à améliorer ta traduction.Répondre
"Améliorer" ? Pourquoi pas. MicroCitron un souci ? 13 septembre 2009 à 11:41 (CEST)Répondre

Apollonius modifier

Est-ce qu'il y a une raison sérieuse pour mettre Apollonius de Perga au lieu d'Apollonius de Perge, comme on dit habituellement en français ?Claudeh5 (d) 13 septembre 2009 à 13:39 (CEST)Répondre

Les anglais ont bien appelé (avec ma bénédiction mais à mon grand dam) en:Franciscus Vieta en anglais, l'article sur Viète (traduit en anglais) ceci est le résultat d'une traduction un peu rapide, qui n'a pas adapté l'article pleinement à notre culture. Les anglophones ne tolèrent absolument pas l'inverse ; en revanche, ils aident le contributeur à mieux traduire. Sur ce point précis, il me semble que tu peux sans problème remplacer Perga par Perge. Jean de Parthenay (d) 13 septembre 2009 à 13:53 (CEST)Répondre

Site de Jean-François Rotgé modifier

La filiation entre ce que fait Rotgé et l'article est elle établie ? Le dernier lien n'est-il pas une sorte de pub déguisé ou utilisable par une entreprise commerciale ? N'est-ce pas d'ailleurs le but in fine de l'engouement renouvelé pour Lemoine ? Tout ceci me paraît un peu suspect.Jean de Parthenay (d) 13 septembre 2009 à 13:53 (CEST)Répondre

Oui, c'est très suspect. MicroCitron un souci ? 13 septembre 2009 à 14:26 (CEST)Répondre

Uwe Jannsen modifier

Vues les dates, ce n'est pas celui-là. Canular ? Anne Bauval (d) 6 septembre 2011 à 18:16 (CEST)Répondre

Ca vient de l'article sur en:. Voilà ce que dit l'article de l'amm (American Mathematics Monthly 1886) (http://www.jstor.org/stable/2968278) "We find him a student in the école des Mines, then preparateur of M. Janssen at the école d'Architecture,-supplying the place of his former professor, M. Kiœs." Donc ce n'est pas le même Janssen, et il prépare les cours de ce professeur des beaux-arts (je suppose). On n'a pas besoin de mentionner ces gens qui sont oubliés.
Par ailleurs je me rend compte que cet article ne dit pas que Lemoine ait été prof. dans cette école, affirmation qui repose uniquement sur http://faculty.evansville.edu/ck6/bstud/lemoine.html (cité note 4), et dont je n'ai vu aucune confirmation. En tout cas ce qui dit l'intro "Durant la plus grande partie de sa vie, Lemoine a été professeur de mathématiques à l'École polytechnique", semble impossible au vu de l'article de l'amm. Proz (d) 7 septembre 2011 à 01:34 (CEST)Répondre
En relisant : http://faculty.evansville.edu/ck6/bstud/lemoine.html dit peut-être simplement qu'il a enseigné les sciences à Paris, ce qui dit également l'article amm. Proz (d) 7 septembre 2011 à 01:46 (CEST)Répondre
Comme ça me semble une mauvaise interprétation, je retire l'info, mais la laisse en commentaire avec le lien, au cas où je me trompe. Proz (d) 7 septembre 2011 à 01:57 (CEST)Répondre
PS. Rétabli en intro avec une autre réf.
Revenir à la page « Émile Lemoine ».