Dania Ben Sassi

chanteuse amazighe libyenne
Dania Ben Sassi
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activité

Dania Ben Sassi en arabe : دانيا بن ساسي), née en Serbie à Bélgrade[1],[2], est une chanteuse libyenne.

Dania Ben Sassi est devenue une icône du mouvement amazigh libyen[3]. C'est grâce à la circulation de ses chansons sur internet que Dania Ben Sassi devient une icône lors des printemps démocratiques en Libye[4], ses chansons étant engagées en faveur de la révolution libyenne[5].

Son arrivée sur la scène est importante puisque le tamazight était sévèrement réprimé en Libye lorsque Kadhafi était au pouvoir[2].

Vie privée modifier

Dania Ben Sassi naît à Belgrade en Serbie, d’un père libyen originaire d'At Willul (Zouara) et d’une mère serbe. Son père s’est exilé en Serbie pour fuir le régime de Kadhafi[5].

Une musique engagée modifier

Les chansons de Dania Ben Sassi en hommage aux Amazighs de Libye et à leur résistance sont reprises et diffusées sur les sites amazighs. Elles affirment l'ancrage de l'identité amazighe en Libye et s'inscrivent notamment dans la revendication de l'officialisation de la langue amazighe dans la constitution libyenne[6].

La chanteuse est définie comme « l'hirondelle du printemps amazigh libyen » par le site Néoculture amazighe et actu décalée de l'écrivain Lhoussain Azergui. Sa chanson « Itri nnegh » (notre étoile) est largement diffusée, et le site berbériste tamazgha.fr présente sa chanson Numidya (Numidie), qui reprend le nom du royaume berbère numide établi en Afrique du Nord entre le IIIe siècle et le Ier siècle av. J.C.[6].

Dania Ben Sassi aborde notamment dans l'une de ses chansons réalise en 2011 les sacrifices faits par les Libyens lors de la révolution[7].

Discographie modifier

  • Tidet - تيدت (La vérité)
  • Agrawli Itri nnegh - أكًراولي إثري نًغ (Le révolutionnaire notre étoile)
  • Numidya - نوميديا (Numidie)
  • Abrid n Tilelli - أبريد ن تينللي (Le chemin de la liberté)
  • Sfeḍ imeṭṭawen-im a weltma - سفض يمطًاون إم ا ولتما (Efface tes larmes ma sœur)

Notes et références modifier

  1. « Dania Ben Sassi : biographie. Musique tamazight de libye », sur www.music-berbere.com (consulté le ).
  2. a et b (en) Janet Sturman, The SAGE International Encyclopedia of Music and Culture, SAGE Publications, (ISBN 978-1-5063-5337-1, lire en ligne).
  3. Daniela Merolla et Abdelbasset Dahraoui, « « Le sentiment d’être chez soi  » sur les sites amazighs et le « printemps arabe » : déconstructions et renégociations sur le Web », dans Les revendications amazighes dans la tourmente des « printemps arabes » : Trajectoires historiques et évolutions récentes des mouvements identitaires en Afrique du Nord, Centre Jacques-Berque, coll. « Description du Maghreb », (ISBN 979-10-92046-33-5, lire en ligne), p. 289–322
  4. Mari OIRY-VARACCA, Montagnards dans la mondialisation: Réseaux disporiques et mobilisations sociales dans l'Atlas (Maroc), les Highlands (Ecosse) et les Alpes françaises., PUG - Presses universitaires de Grenoble, (ISBN 978-2-7061-4371-7, lire en ligne)
  5. a et b « Dania Ben Sassi : biographie. Musique tamazight de libye », sur www.music-berbere.com (consulté le )
  6. a et b Abdelbasset Dahraoui et Mohand Tilmatine, Les revendications amazighes dans la tourmente des « printemps arabes »: Trajectoires historiques et évolutions récentes des mouvements identitaires en Afrique du Nord, Centre Jacques-Berque, (ISBN 979-10-92046-33-5, lire en ligne).
  7. (en) Nadine Schnelzer, Libya in the Arab Spring: The Constitutional Discourse since the Fall of Gaddafi, Springer, (ISBN 978-3-658-11382-7, lire en ligne)

Liens externes modifier

  • Ressource relative à la musique  :