Ouvrir le menu principal

Collection Unesco d'œuvres représentatives

La collection UNESCO d'œuvres représentatives est un projet de traduction de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) qui a été actif de 1948 à 2005. Le but du projet était de traduire les chefs-d'œuvre de la littérature mondiale, principalement d'une langue peu parlée dans une langue plus internationale comme l'anglais ou le français[1]. En 2005, il y avait 1 060 œuvres dans le catalogue[2].

Les œuvres de l'Asie ont été pour partie publiées en français dans la collection « Connaissance de l'Orient » chez Gallimard.

Sommaire

Notes et référencesModifier

  1. Édouard J. Maunick, « La bibliothèque des bibliothèques », Le Courrier de l'Unesco (ISSN 0304-3118), vol. 39, no 1, janvier 1986, p. 5–8.
  2. Collection Historique: UNESCO Secteur de la culture. Pour consulter la liste complète, cliquer sur « Chercher » en laissant en blanc ou à leur valeur par défaut tous les champs.

Voir aussiModifier