Alexandra de Bavière

aristocrate allemande

Alexandra de Bavière (Alexandra Amalie Prinzessin von Bayern) (1826-1875) est la plus jeune des filles de Louis Ier de Bavière et Thérèse de Saxe-Hildburghausen. Sœur du roi Maximilien II de Bavière, elle se dévoua à la littérature et mourut célibataire.

Alexandra de Bavière
Alexandra de Bavière, peinture par Joseph Karl Stieler à la galerie des beautés du château de Nymphembourg
Fonction
Abbesse
Titre de noblesse
Princesse de Bavière (d)
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 49 ans)
MunichVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nom dans la langue maternelle
Alexandra Amalie von BayernVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Famille
Père
Mère
Fratrie
Blason

Biographie

modifier
 
Alexandra et son frère Adalbert

Alexandra de Bavière naît au château de Johannisburg à Aschaffenbourg. C'est le huitième enfant et la cinquième fille du roi Louis Ier. sa fratrie est composée de quatre garçons et de trois filles.

Elle ne s'est jamais mariée et a été nommée à la tête du chapitre royal des dames de Sainte-Anne à Munich et Wurtzbourg, communauté de dames pieuses de l'aristocratie. Le prince Louis-Lucien Bonaparte a demandé sa main à Louis Ier dans les années 1850, mais cela lui a été refusé car il était divorcé.

Elle meurt en 1875 à l'âge de quarante-neuf ans au château de Nymphembourg et elle est enterrée à la crypte de l'église des Théatins de Munich, aux côtés des autres membres de la famille Wittelsbach.

Carrière littéraire

modifier

La princesse commence une carrière littéraire en 1852, publiant un recueil de récits intitulé Weihnachtrosen (Roses de Noël); l'année suivante Souvenirs, pensées et essais (Mémoires en français). En 1856 paraît Feldblumen (Fleurs des champs), dont les droits sont versés à l'orphelinat Maximilien. Elle fait paraître en 1858 Phantasie- und Lebensbilder, recueil de traductions en allemand à partir du français et de l'anglais et traduit en 1862 les romans d'Eugénie Foa. Ses traductions de récits du français paraissent avec certains de ses récits personnels dans Thautropfen en 1863. En 1870, elle publie Das Kindertheater, pièces de théâtre pour enfants, traduit de L'Ami des enfants d'Arnaud Berquin et la même année Der erste des Monats (Le Premier du mois), traduit de Jean-Nicolas Bouilly. Maiglöckchen (Muguets) paraît en 1873. La princesse contribue aussi régulièrement aux Jugendblätter, journal pour enfants publié par Isabella Braun.

Profil psychologique

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Malgré sa carrière littéraire, la princesse Alexandra souffrait de problèmes psychologiques, dont une névrose obsessionnelle pour la propreté et le fait de ne porter que des vêtements blancs. Elle est victime d'un délire après l'âge de vingt ans selon lequel elle aurait avalé un piano de verre[1] . Son séjour de trois ans à la clinique d'Illenau près d'Achern ne modifie pas son comportement. Elle était la tante de Louis II de Bavière, surnommé le « roi fou »[2].

Hommage

modifier

Un texte d'Isabelle Rodriguez intitulé « Un piano dans le ventre » est à l’origine du projet artistique Lux fugit sicut umbra de Hugo Bel, Rebecca Brueder, Vir Andres Hera et Isabelle Rodriguez, installé au Jusqu’au 30 avril 2021, au Frac Occitanie Montpellier. Ce texte fait réference à l’histoire de la princesse allemande[3].

Références

modifier

Liens externes

modifier