Árni Þórarinsson

écrivain islandais
Árni Þórarinsson
Description de l'image Árni Þórarinsson.jpg.
Naissance (73 ans)
Reykjavik, Islande
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Islandais
Genres

Árni Thórarinsson[1] (en islandais : Árni Þórarinsson), né le à Reykjavik, est un écrivain islandais, auteur de romans policiers.

Biographie modifier

Après un diplôme de littérature comparée à l'université d'East Anglia à Norwich, en Angleterre, Arni Thorarinsson devient journaliste. Il exerce dans différents grands journaux islandais. Il participe également à des jurys de festivals internationaux de cinéma et a été organisateur du Festival de cinéma de Reykjavík de 1989 à 1991.

Il est connu pour sa série policière ayant pour héros le journaliste Einar.

Œuvre modifier

Romans modifier

Série policière Einar modifier

  • Nóttin hefur þúsund augu (1998)
  • Hvíta kanínan (2000)
  • Blátt tungl (2001)
  • Tími nornarinnar (2005)
    Publié en français sous le titre Le Temps de la sorcière, traduit par Éric Boury, Paris, Métailié, coll. « Bibliothèque nordique », 2007 (ISBN 978-2-86424-621-3) ; réédition, Paris, Points, coll. « Policier » no 2016, 2008 (ISBN 978-2-7578-1077-4)
  • Dauði trúðsins (2007)
    Publié en français sous le titre Le Dresseur d'insectes, traduit par Éric Boury, Paris, Métailié, coll. « Bibliothèque nordique », 2008 (ISBN 978-2-86424-666-4) ; réédition, Paris, Points, coll. « Policier » no 2255, 2009 (ISBN 978-2-7578-1547-2)
  • Sjöundi sonurinn (2008)
    Publié en français sous le titre Le Septième Fils, traduit par Éric Boury, Paris, Métailié, coll. « Bibliothèque nordique », 2010 (ISBN 978-2-86424-724-1) ; réédition, Paris, Points, coll. « Policier » no 2726, 2011 (ISBN 978-2-7578-2506-8)
  • Morgunengill (2010)
    Publié en français sous le titre L'Ange du matin, traduit par Éric Boury, Paris, Métailié, coll. « Bibliothèque nordique », 2012 (ISBN 978-2-86424-890-3) ; réédition, Paris, Points, coll. « Policier » no 3142, 2013 (ISBN 978-2-7578-3707-8)
  • Ár kattarins (2012)
    Publié en français sous le titre L'Ombre des chats, traduit par Éric Boury, Paris, Métailié, coll. « Bibliothèque nordique », 2014 (ISBN 979-10-226-0132-0); réédition, Paris, Points, coll. « Policier » no 4188, 2015 (ISBN 978-2-7578-2671-3)
  • 13 dagar (2016)
    Publié en français sous le titre Treize jours, traduit par Éric Boury, Paris, Métailié, coll. « Bibliothèque nordique », 2018 (ISBN 979-10-226-0821-3)

Autres romans modifier

  • Leyndardómar Reykjavíkur (2000)
  • Í upphafi var morðið (2002)
  • Farþeginn (2006)
  • Glapurinn - Ástarsaga (2013)
    Publié en français sous le titre Le Crime. Histoire d’amour, traduit par Éric Boury, Paris, Métailié, coll. « Bibliothèque nordique », 2016 (ISBN 979-10-226-0171-9); réédition, Paris, Points, coll. « Policier » no 4585, 2017 (ISBN 978-2-7578-6381-7)

Autres publications modifier

  • Krummi: Hrafns saga Gunnlaugssonar (1994)

Notes et références modifier

  1. Les éditeurs français — Métailié, pour les éditions originales en grand format, et Points, pour les éditions au format de poche — utilisent la graphie « Arni Thorarinsson », sans aucun accent, que ce soit en couverture ou sur la page de titre des cinq romans traduits en français.

Liens externes modifier