Utilisateur:FabBar/Brouillon

Seconde Guerre mondiale modifier

Au début des années 1940, il est nommé à la tête de l'escadron de chasse VF-3 (en) de l'US Navy//US Navy. Parmi les pilotes sous ses ordres se trouve un jeune enseigne//Ensign de la Réserve navale tout juste sorti de l'école de pilotage, Edward O'Hare, qui sera plus tard//futur décoré de la Medal of Honor. Thach fait d'O'Hare//en fait son ailier et lui enseigne//apprend tout ce qu'il sait. Lors de la compétition de tir de la flotte à la fin de 1940, huit des 16 pilotes de l'escadron VF-3 obtiennent la note//la distinction//le résultat « E » pour « excellence ».

Plus tard, Thach développe//met au point//élabore une tactique de combat aérien connue sous le nom de Thach Weave//Thach Weave. Celle-ci permet aux chasseurs américains de tenir tête au Mitsubishi A6M Zero, le principal chasseur japonais, doté d'une maniabilité supérieure.

Le Lieutenant Commander Thach et l'escadron de chasse VF-3 opèrent depuis//sont basés sur le porte-avions USS Lexington (CV-2) au début de la Seconde Guerre mondiale//guerre, puis sont affectés sur l'USS Yorktown (CV-5) pendant la bataille de Midway en juin 1942.

Le matin du 4 juin 1942, Thach mène//dirige une formation//un groupe//une escadrille de six Grumman F4F Wildcat du VF-3 chargés d'escorter d'autres appareils ayant décollé//partis du Yorktown pour une mission d'attaque //d'objectifs// en surface, lorsqu'ils découvrent//tombent sur la principale//le gros de la//la flotte de porte-avions japonais. Ils sont immédiatement attaqués//assaillis//pris à partie par 15 à 20 chasseurs nippons. Thach décide alors d'utiliser la manœuvre qui porte son nom//qu'il a élaborée//qu'il a conçue, marquant ainsi son premier usage//sa première mise en œuvre//son premier emploi au combat. Malgré son//leur infériorité numérique//en nombre et en //termes de// maniabilité, Thach parvient à abattre trois Zero et l'un de ses ailiers s'en adjuge un autre, pour la perte d'un seul Wildcat.

Après Midway, Thach est affecté à la formation d'autres pilotes aux tactiques de combat//l'enseignement des tactiques de combat à d'autres pilotes. L'US Navy a alors//En effet, l'US Navy a pour pratique//politique////La politique de l'US Navy est alors//en effet de retirer ses meilleurs pilotes//aviateurs //de combat// des missions opérationnelles//de combat afin qu'ils forment de nouveaux pilotes, tandis que les Japonais laissent//maintiennent leurs meilleurs pilotes//éléments au combat//en opération. La guerre se poursuivant////Alors//À mesure que la guerre se poursuit, les Japonais perdent leurs pilotes expérimentés et ne peuvent pas les remplacer par des pilotes bien//suffisamment formés////ne peuvent les remplacer que par des pilotes insuffisamment formés////n'ont que des pilotes insuffisamment formés pour les remplacer, tandis que les États-Unis sont en mesure d'//parviennent à améliorer //d'une manière générale// les capacités de combat //générales// de leur //propre// personnel. Lorsque les Japonais ont recours aux redoutables attaques kamikazes, Thach met au point//conçoit le système //de la// Big blue blanket//Big blue blanket pour apporter//établir//permettre une défense adéquate.

Plus tard dans le//au cours du conflit, le commander Thach devient Operations Officer//responsable des opérations auprès du vice-amiral John S. McCain, Sr., commandant //de// ////qui commande la Fast Carrier Task Force. Le 2 septembre 1945, Thach est présent à la cérémonie officielle de capitulation du Japon dans la baie de Tokyo.

Thach est crédité de six victoires en combat aérien//avions ennemis abattus pendant la Seconde Guerre mondiale.

Après la guerre modifier

Pendant la guerre de Corée, Thach commande le porte-avions d'escorte USS Sicily, puis en 1953-54, le porte-avions USS Franklin D. Roosevelt. En 1955, il est promu au grade de Rear Admiral.

En 1958 et 1959, Thach est affecté//nommé au commandement//à la tête d'une unité anti-sous-marine expérimentale//de développement, le « Task Group Alpha », ayant pour navire amiral le porte-avions USS Valley Forge. Par la suite//Le 1er septembre 1958, il apparaît en//fait la couverture //du numéro// du magazine Time //le//du 1er septembre 1958// pour ses//sa contribution//s à la lutte anti-sous-marine, qui est l'une des principales préoccupations//une priorité à l'époque dans le contexte de la Guerre froide. Plus tard//Par la suite, une distinction //annuelle// //portant son nom// sera//est créée //en son nom// pour récompenser//honorer //chaque année// le meilleur escadron de lutte anti-sous-marine de l'US Navy.

En 1960, il//Il est promu//élevé au grade de vice-amiral//Vice Admiral //en 1960// et exerce la fonction de//sert en tant que//occupe le poste de Deputy Chief of Naval Operations for Air (chef adjoint des opérations navales pour l'air//Air) au Pentagone, où il préside au développement du//de l'//de l'avion d'attaque au sol A-7 Corsair II parmi d'autres programmes aéronavals. À partir de//En 1965, en tant que//qualité de commandant en chef des forces navales des États-Unis en Europe (Commander in Chief, U.S. Naval Forces, Europe), il arbore//reçoit sa quatrième étoile de plein amiral//d'amiral. C'est avec ce grade qu'il prend sa retraite de l'US Navy//US Navy en mai 1967.

John Thach s'éteint//meurt le 15 avril 1981 à Coronado, en Californie, quelques jours avant son 76e anniversaire, et est inhumé au Fort Rosecrans National Cemetery à San Diego. La//Son nom a été donné à la frégate USS Thach (FFG-43) (en) //a été nommée en son honneur//a été baptisée en son honneur//porte son nom//. prend en

Vie privée modifier

John Thach et son épouse Madalynn ont eu quatre enfants.





AUTRES TRUCS modifier

Discussion:Course aérienne de Reno

Toujours pas de réponse après 5 jours, alors que mon premier message (sur la page Utilisateur) avait reçu la réponse plus haut dans la journée même. Bon, alors que fait-on pour d'affreux titres d'article comme Jeux olympiques, Championnats du monde d'athlétisme, Championnats d'Europe d'athlétisme, Championnats de France de natation, Rencontres Trans Musicales, Anneaux de Saturne... et j'en passe des tonnes d'autres ? --FabBar (d) 1 janvier 2013 à 17:25 (CET)


Discussion:Extended-range Twin-engine Operation Performance Standards

bon historique / bond historique

Bonjour. Ce message concerne une modification apportée à l'une de vos contributions (la 2e, du 21 août 2005 à 19:07) à l'article Extended-range Twin-engine Operation Performance Standards que vous avez créé, modification sur laquelle j'ai un doute.

Le 2 février 2013, Mattheus a remplacé « bon » par « bond » dans la phrase suivante :

« C'est ainsi que le triréacteur Boeing 727 présentant un bon historique put s'affranchir de la règle des 60 minutes [...]. »

==> donnant :

« C'est ainsi que le triréacteur Boeing 727 présentant un bond historique put s'affranchir de la règle des 60 minutes [...]. »

En écrivant « présentant un bon historique », n'avez-vous pas voulu dire que le Boeing 727 présentait un historique favorable en termes de fiabilité de ses moteurs, ce qui lui avait permis de s'affranchir de la règle des 60 minutes ? En tout cas, c'est ce que j'avais compris. D'autre part, s'il s'agissait vraiment d'un « bond », une percée, je pense que le verbe correct ne serait pas « présentant », mais « représentant ». Pour l'instant, je n'ai pas touché à cette modification, mais j'ai écrit le jour-même, 2 février 2013, un message sur la page de discussion de Mattheus, exprimant mes doutes sur sa modification comme je viens de le faire. À ce jour 21 mars 2013, ce message est resté sans réponse. Si je n'avais pas non plus de réponse de votre part au bout d'un certain temps, je pense que je déferais cette modification pour revenir à « bon », mais je préférerais avoir l'avis de l'auteur du texte d'origine pour être certain.


L'auteur de la phrase d'origine est Lozère, le 21 août 2005 à 19:07 (2e contribution à l'article).



Réponse à GdGourou sur ma page de discussion personnelle :

Bon, cette référence à 2001, l'Odyssée de l'espace dans Tron : L'Héritage est effectivement tellement évidente qu'elle a crevé les yeux de beaucoup de monde (en tout cas dans le public pas trop « vert »), et je me retrouve avec l'embarras du choix pour une source à citer. Si l'on écarte les blogs et forums — qui ont quand même parfois le gros avantage de contenir des photos des deux films montrant à quel point les deux intérieurs se ressemblent —, il y a quand même, notamment, les sites ci-dessous. Comme je contribue assez peu à des articles concernant le cinéma, je ne sais pas vraiment laquelle de ces sources il vaut mieux choisir comme référence. Peut-être auriez-vous un avis plus éclairé à ce sujet ? Et je suppose qu'on ne peut mettre qu'une seule source ?

En français :

En anglais :



Service technique de l'aéronautique

Au 25 avril 2013, je lis dans l'article que « STAé » signifie « Service technique de l'aéronautique » dans le cadre de l'Office de coordination générale de l'aéronautique créé par le décret du 6 juin 1919, puis « Service technique aéronautique » dans le cadre de la Direction des constructions aériennes créée en 1934.


Si la première signification est vérifiable en allant consulter le texte du décret du 6 juin 1919 dans le Bulletin législatif Dalloz de l'année 1919, disponible sur le site gallica.bnf.fr (article 2 du décret), je souhaitais aussi vérifier la deuxième, celle de 1934. Pour cela, j'ai essayé de trouver également un texte officiel.


http://books.google.be/books?id=BscJ428wFaUC&pg=PA79&lpg=PA79&dq=Direction+des+constructions+a%C3%A9riennes&source=bl&ots=q1qubnsxvu&sig=6bbOTWOyMg8eLdm42nSAPpMRI1U&hl=fr&sa=X&ei=DEN5UeK2GeGa0AXH4IDQBQ&ved=0CGAQ6AEwBw#v=onepage&q=Direction%20des%20constructions%20a%C3%A9riennes&f=false

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5812291b/f95.image.r=bulletin%20l%C3%A9gislatif%20Dalloz.langFR

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5812291b/f648.image.r=bulletin%20l%C3%A9gislatif%20Dalloz.langFR

http://www.cannes-aero-patrimoine.net/mediawiki/index.php/Service_technique_a%C3%A9ronautique

http://www.servicehistorique.defense.gouv.fr/contenu/functions/dc/attached/FRSHD_PUB_00000267_dc/FRSHD_PUB_00000267_dc_att-FRSHD_PUB_00000267.pdf

http://www.journal-officiel.gouv.fr/

http://www.legifrance.gouv.fr/

====================================== modifier

Pour l'article Schräge Musik :

L'expression est un jeu de mots faisant référence à la fois à la disposition oblique des armes, puisque l'adjectif allemand « schräg» signifie notamment « oblique », et à l'appellation donnée par la propagande allemande de l'époque à la musique jazz : « schräge Musik », c'est-à-dire « musique bizarre »[1].

OU

L'adjectif allemand « schräg » signifie à la fois « oblique » et « bizarre », et cette appellation//désignation est un jeu de mots faisant référence à la fois à la disposition oblique des armes et à l'appellation donnée par la propagande allemande de l'époque à la musique jazz : « schräge Musik », c'est-à-dire « musique bizarre »[2].

  1. (en) Emmanuel Gustin, « Upward firing guns », The WWII Fighter Gun Debate, sur users.telenet.be/Emmanuel.Gustin, (consulté le ).
  2. (en) Emmanuel Gustin, « Upward firing guns », The WWII Fighter Gun Debate, sur users.telenet.be/Emmanuel.Gustin, (consulté le ).