Saison 3 de Dynastie (2017)

saison de série télévisée de 2017

Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée américaine Dynastie.

Saison 3 de Dynastie
Logo original de la série.
Logo original de la série.

Série Dynastie
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine The CW
Diff. originale
Nb. d'épisodes 20

Chronologie

Généralités modifier

Diffusion modifier

Audiences modifier

  • La saison a réuni une moyenne de 358 000 téléspectateurs[1].
  • La meilleure audience de la saison a été réalisée par le premier épisode, Au bout de la culpabilité, avec 450 000 téléspectateurs[1].
  • La pire audience de la saison a été réalisée par le dix-huitième épisode, Comme si être prêtre était un péché !, avec 304 000 téléspectateurs. Il s'agit également de la pire audience de la série[1].

Interruption du tournage modifier

Cette troisième saison devait, à l'origine, être composée de 22 épisodes. Néanmoins, en , le tournage du 21e épisode est interrompu par mesures de sécurités à la suite de la pandémie de Covid-19. Par conséquent, le nombre d'épisode de la saison est réduit et le tournage reprendra directement avec la quatrième saison[2].

Distribution modifier

Acteurs principaux modifier

Acteurs récurrents modifier

Acteurs invités modifier

Épisodes modifier

Épisode 1 : Au bout de la culpabilité modifier

Titre original
Guilt Trip to Alaska (trad. litt. : « Voyage de coupable en Alaska »)
Numéro de production
45 (3-01)
Première diffusion
Réalisation
Michael A. Allowitz
Scénario
Josh Reims
Audiences
Commentaires
  • Il s'agit du premier épisode dans lequel le personnage de Cristal Jennings est interprété par Daniella Alonso à la suite du départ d'Ana Brenda Contreras qui l'interprétait dans la saison précédente. Contrairement au personnage d'Alexis Carrington, le changement de visage de Cristal n'est pas intégré dans l'intrigue[3].
  • Épisode 2 : Gagner la guerre modifier

    Titre original
    Caution Never Won a War (trad. litt. : « La prudence n'a jamais gagnée une guerre »)
    Numéro de production
    46 (3-02)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    David M. Israel
    Audiences

    Épisode 3 : La chasse aux fantômes modifier

    Titre original
    Wild Ghost Chase (trad. litt. : « Chasse au fantôme sauvage »)
    Numéro de production
    47 (3-03)
    Première diffusion
    Réalisation
    Jeff Byrd
    Scénario
    Christopher Fife
    Audiences

    Épisode 4 : Désespoir modifier

    Titre original
    Something Desperate (trad. litt. : « Quelque chose de désespéré »)
    Numéro de production
    48 (3-04)
    Première diffusion
    Réalisation
    Kenny Leon
    Scénario
    Jenna Richman
    Audiences
    Commentaires

    Épisode 5 : Bienvenue à La Mirage ! modifier

    Titre original
    Mother? I'm at La Mirage (trad. litt. : « Mère ? Je suis à La Mirage »)
    Numéro de production
    49 (3-05)
    Première diffusion
    Réalisation
    Brandi Bradburn
    Scénario
    Liz Sczudlo
    Audiences

    Épisode 6 : De vieux souvenirs modifier

    Titre original
    A Used Up Memory (trad. litt. : « Une mémoire utilisée »)
    Numéro de production
    50 (3-06)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Kevin A. Garnett
    Audiences

    Épisode 7 : Au quart de tour modifier

    Titre original
    Shoot from the Hip (trad. litt. : « Tire depuis la hanche »)
    Numéro de production
    51 (3-07)
    Première diffusion
    Réalisation
    Geoff Shotz
    Scénario
    Paula Sabbaga
    Audiences

    Épisode 8 : Le procès sensationnel de Blake Carrington modifier

    Titre original
    The Sensational Blake Carrington Trial
    Numéro de production
    52 (3-08)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Francisca X. Hu
    Audiences
    Commentaires
  • Il s'agit du premier épisode dans lequel le personnage d'Alexis Carrington est interprété par Elaine Hendrix. Le personnage était précédemment interprété par Nicollette Sheridan puis par Elizabeth Gillies le temps de quelques épisodes. Pour justifier ce troisième changement, le personnage subit une seconde opération de chirurgie esthétique.
  • Épisode 9 : Tant que le caviar ne brûle pas modifier

    Titre original
    The Caviar, I Trust, Is Not Burned (trad. litt. : « Le caviar, je crois, n'est pas brulé »)
    Numéro de production
    53 (3-09)
    Première diffusion
    Réalisation
    Jeff Byrd
    Scénario
    Aubrey Villalobos Karr
    Audiences

    Épisode 10 : Du chagrin à noyer modifier

    Titre original
    What Sorrows Are You Drowning? (trad. litt. : « Quels chagrins es-tu en train de noyer ? »)
    Numéro de production
    54 (3-10)
    Première diffusion
    Réalisation
    Pascal Verschooris
    Scénario
    Libby Wells
    Audiences

    Épisode 11 : Une blessure si profonde modifier

    Titre original
    A Wound That May Never Heal (trad. litt. : « Une plaie qui ne pourrait jamais guérir »)
    Numéro de production
    55 (3-11)
    Première diffusion
    Réalisation
    Brandi Bradburn
    Scénario
    Bryce Schramm
    Audiences

    Épisode 12 : Lignes de combat modifier

    Titre original
    Battle Lines
    Numéro de production
    56 (3-12)
    Première diffusion
    Réalisation
    Matt Earl Beesley
    Scénario
    Christopher Fife
    Audiences

    Épisode 13 : La vie en noir ou blanc modifier

    Titre original
    You See Most Things in Terms of Black & White
    Numéro de production
    57 (3-13)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    David M. Israel
    Audiences
    Commentaires
  • Il s'agit d'un épisode en noir et blanc.
  • Épisode 14 : La Marâtre modifier

    Titre original
    That Wicked Stepmother (trad. litt. : « La méchante belle-mère »)
    Numéro de production
    58 (3-14)
    Première diffusion
    Réalisation
    Brandi Bradburn
    Scénario
    Garrett Oakley
    Audiences

    Épisode 15 : Situation délicate modifier

    Titre original
    Up a Tree
    Numéro de production
    59 (3-15)
    Première diffusion
    Réalisation
    Andi Behring
    Scénario
    Jenna Richman
    Audiences

    Épisode 16 : À quand la prochaine opération ? modifier

    Titre original
    Is the Next Surgery on the House? (trad. litt. : « La prochaine chirurgie est sur la maison ? »)
    Numéro de production
    60 (3-16)
    Première diffusion
    Réalisation
    Michael A. Allowitz
    Scénario
    Liz Sczudlo
    Audiences

    Épisode 17 : Elle a annulé ... modifier

    Titre original
    She Cancelled... (trad. litt. : « Elle est annulée ... »)
    Numéro de production
    61 (3-17)
    Première diffusion
    Réalisation
    Pascal Verschooris
    Scénario
    Kevin A. Garnett
    Audiences

    Épisode 18 : Comme si être prêtre était un péché ! modifier

    Titre original
    You Make Being a Priest Sound Like Something Bad (trad. litt. : « Tu fais passer être Prêtre pour quelque chose de mauvais »)
    Numéro de production
    62 (3-18)
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Aubrey Villalobos Karr
    Audiences

    Épisode 19 : Des Robins des Bois modifier

    Titre original
    Robin Hood Rescues (trad. litt. : « Robin des Bois à la rescousse »)
    Numéro de production
    63 (3-19)
    Première diffusion
    Réalisation
    Jeff Byrd
    Scénario
    Paula Sabbaga
    Audiences

    Épisode 20 : Gueule de bois assurée modifier

    Titre original
    My Hangover's Arrived (trad. litt. : « Ma gueule de bois arrive »)
    Numéro de production
    64 (3-20)
    Première diffusion
    Réalisation
    Gina Lamar
    Scénario
    Francisca X. Hu
    Audiences

    Notes et références modifier

    1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v et w (en) « Dynasty: Season Three Ratings », tvseriesfinale.com,‎ (lire en ligne, consulté le )
    2. (en) « NCIS Dramas, The Good Fight Among CBS TV Series Shutting Down Production Over Coronavirus », sur deadline.com (consulté le )
    3. (en) Anita Bennet, « Dynasty Recasts Cristal Jennings With Daniella Alonso Stepping Into The Role », sur deadline.com,