Néologisme formé par adjonction du suffixe -ien au substantif « maintenance », le terme de maintenancien désigne un technicien de maintenance (en anglais maintenance technician, service technician, maintenancer, etc.).

Maintenance du réseau électrique en Israël (entre 1990 et 2000).

Termes proches modifier

  • maintenancier

Formé tout naturellement par imitation du vieux mot « tenancier », le néologisme « maintenancier » tend à être appliqué aux détenteurs d'un bac professionnel ayant suivi une formation en maintenance automobile, électrique, électronique, etc.

  • maintenanceur

Pour une société de maintenance, la tendance est à employer le néologisme « maintenanceur », lequel est soit transposé de l'anglais maintenancer, soit fabriqué à partir du verbe français « maintenancer » (lui-même un néologisme) par adjonction du suffixe -eur (l'équivalent anglais est maintenance firm, service firm, etc.).

  • maintenicien

Quant au « maintenicien », il s'agit d'une personne dont la spécialité est la « maintenique » ou maintenance assistée par ordinateur ou MAO. Le maintenicien est donc aussi maintenancien.

  • mainteneur

Traditionnellement, un « mainteneur » est une personne qui a la charge de maintenir en vie une institution, une commémoration, une tradition, etc., à l’instar des « mainteneurs des Jeux floraux » à Toulouse, ou de tel personnage historique « mainteneur de la Nation », ou encore de tel ancien maquisard « mainteneur de la mémoire de la Résistance ».

À l'origine, le terme n'est pas synonyme d'« agent de maintenance », cependant l'anglicisme sémantique « mainteneur » (calqué sur le terme anglais maintainer) est utilisé dans plusieurs jargons non officiels pour signifier :

  • une personne chargée de la maintenance ou une société chargée de la maintenance (en aviation),
  • le responsable de la mise à jour (d’un site Web, d’un logiciel).

Sur les autres projets Wikimedia :