Le Mystère des chandeliers

album de bande dessinée

Le Mystère des chandeliers est une bande dessinée de Giovan Battista Carpi mettant en scène les personnages de l'univers des canards de Disney[1], parue en France en 1991 chez Dargaud[2]. Son intrigue, décousue, est une adaptation très libre du roman Les Misérables de Victor Hugo.

Le mystère des chandeliers
Épisode
Auteur Giovan Battista Carpi
Scénario Giovan Battista Carpi
Dessin Giovan Battista Carpi

Personnages principaux Picsou, Donald Duck, Riri, Fifi et Loulou, Pat Hibulaire, Gertrude, Les Rapetou, Crésus Flairsou

Pays Drapeau de l'Italie Italie
Titre original Il mistero dei candelabri
Première publication 23 avril 1989
Nombre de pages 108
Exemplaire original du tome I des Misérables, dont cette bande dessinée est très librement inspirée.

Résumé modifier

Balthazar Picsou raconte à ses neveux Riri, Fifi et Loulou l'histoire de son ancêtre Picaljean, dont les aventures mouvementées auraient (selon Picsou) inspiré Victor Hugo pour son personnage de Jean Valjean pour son roman Les Misérables.

Résumé détaillé modifier

Le forçat évadé modifier

 
Une autre version en bande dessinée de Jean Valjean, plus fidèle, qui date des années 1950.

Picaljean est un homme honnête qui, après avoir volé du pain, est condamné à deux ans de prison. Il réussit à s'évader, et est recueilli par monsieur Myriel qui lui offre le gite et le couvert. Toutefois, Picaljean ne peut résister à la tentation : il s'enfuit dans la nuit avec les objets précieux de son hôte. Il est alors arrêté dans sa fuite par un brigadier qui le ramène chez Myriel. Ce dernier, plutôt que de le dénoncer, fait croire au policier qu'il avait offert les objets à Picaljean. Touché par cet acte de bonté, Picaljean décide de devenir un honnête homme, et fait le serment de ne jamais vendre les candélabres que lui a offert Myriel.

L'auberge de Montfermeil modifier

Peu de temps après, Picaljean, maintenant connu sous le nom de monsieur Madeleine, devient maire de Montreuil, et croit avoir fait la paix avec son passé. Toutefois, l'inspecteur Javert reconnait en lui l'homme qui s'était évadé quelques années plus tôt. Picaljean s'enfuit alors avec son argent et ses candélabres. Il arrive dans la forêt de Montfermeil, où il dort dans l'auberge tenue par les époux Thénardier. Ces derniers tentent de le voler pendant la nuit, mais Picaljean s'est enfui avant, avec Cosette, une fillette maltraitée depuis des années par les aubergistes, et pour qui il est pris d'affection. Tous deux s'enfuient vers Paris, où ils mènent une vie misérable (Picaljean n'ose pas montrer ouvertement sa richesse, de peur que Javert ne le retrouve) mais aimante.

Le trésor de Charlemagne modifier

Peu de temps après la fuite de Picaljean et Cosette, le père Thénardier rencontre Lacane, secrétaire de Napoléon avant sa chute. On apprend alors que les candélabres que monsieur Myriel a offert à Picaljean lui avaient été vendues par Thénardier, lui-même les ayant volés à Lacane. Lacane informe alors Thénardier que ces candélabres devaient mener au trésor de Charlemagne. Ils font alors vœu de retrouver Picaljean et de trouver le trésor.

Monsieur Leblanc modifier

Pendant toutes ces années où ils chercheront sans relâche Picaljean dans la capitale, celui-ci est devenu, sous le nom de monsieur Leblanc, un honnête citoyen, vivant dans la peur perpétuelle que Javert ne le retrouve. Cosette, elle, est devenue une jeune fille belle, coquette, mais dotée d'un fort caractère. Elle tombe amoureuse, lors d'une balade dans les jardins de Luxembourg, de Donald Pontmercy, un jeune poète sans le sou.

L'enlèvement de Cosette modifier

Mais Thénardier et Lacane, aidés par les Rapetou, une bande de voleurs, retrouvent la trace de Picaljean et enlèvent Cosette. Ils lui promettent de la libérer s'il leur donne les candélabres. Valjean accepte de bon cœur mais Donald, croyant bien faire, alerte la police, et c'est Javert qui arrive. Il reconnait immédiatement Picaljean, lequel s'enfuit avec les candélabres.

Le triangle et le carré modifier

 
Statue équestre d'Henri IV, au Pont Neuf, dans laquelle est enfermé le parchemin découvert par les gamins de Paris.

Aidés par les amis de Donald, les gamins de Paris, Picaljean et le poète réussissent à trouver une cachette secrète dans la statue d'Henri IV, où ils découvrent un parchemin qui les informe de l'existence du trésor de Charlemagne. Il dévoile aussi l'accès sous forme d'énigme : Par des voies insolites, tu iras du triangle au carré. Si tu as de l'esprit et de la patience, avec l'aide des candélabres, tu trouveras le trésor de Charlemagne. Les gamins de Paris découvriront la solution : le carré est la forme de la place Royale et le triangle est celle de la place Dauphine. Il faut donc aller dans les souterrains allant de la place dauphine à la place royale. À ce moment, les Rapetou arrivent et s'emparent des candélabres et du parchemin sans remettre Cosette, mais ils ne comprennent pas l'énigme.

Les égouts de Paris modifier

Bien que sachant comment accéder au trésor, les héros préfèrent d'abord retrouver Cosette. Les Rapetou se sont enfuis des égouts : Javert, voulant les forcer à se rendre, veut inonder les égouts de Paris, leur repaire. C'est ainsi que Cosette est retrouvée par Donald, Picaljean et les gamins de Paris. Ils décident ensuite de continuer leur quête dans les égouts, malgré les réticences de Picaljean, qui ne cesse de rappeler le temps qu'il reste avant que les égouts soient inondés. Ils finissent par trouver le trésor, mais l'eau arrivant, ils sont obligés de sortir.

La révélation modifier

Lorsqu'ils sortent, Picaljean, las de fuir, se rend. Toutefois, Javert, à sa stupéfaction, lui annonce qu'il est libre, gracié pour ses services rendus à Montreuil, et qu'il le cherche depuis cinq ans pour lui annoncer cette nouvelle. Picaljean peut alors reprendre ses activités de maire, et vit heureux, entouré de Cosette, Donald et leurs enfants.

Une adaptation libre des Misérables modifier

Cette bande dessinée annonce dès sa première page : « Inspiré par le célèbre roman Les Misérables de Victor Hugo ». Toutefois, cette histoire n'en reprend que les éléments de base (la traque de Valjean par Javert, Cosette maltraitée par les Thénardier, son amour pour Marius Pontmercy, …) mais dérive ensuite vers une chasse au trésor totalement inédite chez Hugo.

Parmi les éléments absents dans cette semi-adaptation, on peut citer :

  • La révolution de 1830, pourtant déterminante dans le roman
  • Le personnage de Fantine
  • L'amour d'Éponine pour Marius Pontmercy
  • La fin solitaire de Valjean

De même, une certaine partie des personnages du roman apparaissent sous les traits de personnages Disney :

Articles connexes modifier

Références modifier

  1. Même si les personnages de Pat Hibulaire et Gertrude viennent plutôt de l'univers de Mickey Mouse.
  2. (en) Base INDUCKS : France: Le mystère des chandeliers

Liens externes modifier