L’Offrande lyrique

oeuvre de Rabîndranâth Tagore

L’Offrande lyrique, en bengali : গীতাঞ্জলি - Gitanjali, traduit en anglais, par son auteur, sous le titre Song Offerings est un recueil de 103 poèmes de Rabindranath Tagore, publié en [1] et traduit dans sa version française, par André Gide, en 1912[2],[3], dans la Collection Blanche (Gallimard) (NRF). Tagore reçoit le prix Nobel de littérature en 1913[4], en grande partie pour la traduction anglaise, Song Offerings. Il fait partie de la collection Unesco d'œuvres représentatives. Son thème central est la dévotion, et sa devise est « Je suis ici pour te chanter des chansons »[note 1].

L’Offrande lyrique
Gitanjali
Image illustrative de l’article L’Offrande lyrique
Couverture de la version anglaise de Gitanjali

Auteur Rabindranath Tagore
Pays Drapeau de l'Inde Inde
Distinctions Prix Nobel de littérature (1913)
Date de parution 1910
Traduction française : 1912

Éditions modifier

Notes et références modifier

Notes modifier

  1. n° XV

Références modifier

  1. (en) « Gitanjali », sur Encyclopædia Britannica (consulté le ).
  2. Claudine LE BLANC, « En tiers : la traduction par André Gide de L’Offrande lyrique de Tagore », Bulletin des Amis d'André Gide, vol. 46, nos 179-180,‎ , p. 111-125 (JSTOR 26543822, lire en ligne, consulté le ).
  3. Tirthankar Chanda, « Tagore, poète et penseur de l’Inde et de l’universel, mis à l'honneur par Gallimard », rfi.fr,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  4. (en) Harald Hjärne, « Award ceremony speech [discours de Harald Hjärne pour la remise du prix Nobel de littérature 1913] », sur le site nobelprize.org, (consulté le ).

Voir aussi modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes modifier