Löyöp
Le löyöp [løjøp] (autrefois désigné comme lehalurup[3]) est une langue parlée par environ 240 personnes dans l’est de l’île Ureparapara, dans les îles Banks, au nord du Vanuatu.
Löyöp | |
Pays | Vanuatu |
---|---|
Région | Îles Banks (Ureparapara) |
Nombre de locuteurs | 240 en 2010[1] 90 en 1983[2] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | urr
|
ISO 639-3 | urr
|
Glottolog | leha1244
|
ELP | 3575
|
modifier |
Comme toutes les langues autochtones du Vanuatu, le löyöp appartient au groupe des langues océaniennes, lui-même une branche de la grande famille des langues austronésiennes.
Histoire modifier
Le löyöp était autrefois parlé dans les îles Rowa, un atoll aujourd’hui inhabité dont la population a été évacuée vers la côte est d’Ureparapara à la suite d'un cyclone dans les années 1950. Le löyöp a supplanté le nto, dialecte parlé auparavant sur la côte est[4].
Phonologie modifier
Les conventions orthographiques utilisées pour écrire le löyöp sont présentées dans les tableaux ci-dessous, à côté du symbole en alphabet phonétique international.
Voyelles modifier
Le löyöp a dix voyelles et une diphtongue[5],[3].
Antérieures | Centrales | Postérieures | |
---|---|---|---|
Fermées | /i/ i • /y/ u | ||
Mi-fermées | /ɪ/ ē • /ø/ ö | /ʊ/ ō | |
Mi-ouvertes | /ɛ/ e • /œ/ ë | /ɔ/ o | |
Pré-ouverte | /æ/ ä | ||
Ouvertes | /a/ a |
La diphtongue est /i͡ɛ/, orthographiée ye.
Consonnes modifier
Le löyöp possède 16 phonèmes consonantiques. Il présente la particularité d’avoir des consonnes labiales-vélaires avec un relâchement spirant en [w][3].
Labio-vélaires | Bilabiales | Alvéolaires | Post-alvéolaire | Vélaires | |
---|---|---|---|---|---|
Occlusives sourdes | /k͡pʷ/ q | /p/ p | /t/ t | /t͡ʃ/ j | /k/ k |
Occlusive sonore prénasalisée | /ⁿd/ d | ||||
Fricatives | /v/ v | /s/ s | /ɣ/ g | ||
Nasales | /ŋ͡mʷ/ m̄ | /m/ m | /n/ n | /ŋ/ n̄ | |
Latérale | /l/ l | ||||
Semi-consonnes | /w/ w | /j/ y |
Syllabes modifier
La structure des syllabes est (C)V(C) : cela implique qu’il ne peut pas y avoir plus de deux consonnes consécutives à l’intérieur d’un mot, et qu’un mot ne peut pas commencer ou finir par plus d’une consonne, par exemple vujuwa [vy.t͡ʃy.wa] (« un ») ou qan̄qan̄yis [k͡pʷaŋ.k͡pʷaŋ.jis] (« cuire au four »).
Néanmoins, quelques préfixes tels que l’article n- ou le futur t- sont constituées d’une seule consonne, et peuvent donner lieu à des groupes de deux consonnes en début de mot : n-liqyen [nli.k͡pʷi͡ɛn] (« la femme »), t‑kuy [tkyj] (« il croquera »)[3].
Grammaire modifier
Pronoms personnels modifier
Le löyöp distingue quatre nombres ; il fait également la distinction entre le « nous » exclusif et inclusif, mais ne différencie pas les genres (kye peut signifier aussi bien « elle » que « il »)[3].
Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
---|---|---|---|---|---|
1re | inclusive | yedō | yenjöl | yen | |
exclusive | nö, nōk | mōmyō | mōmjöl | kōmōm | |
2e | nin̄ | mōyō | möjöl | kimi | |
3e | kye | kyeyō | kyeyjöl | kyey |
Notes modifier
- Cf. François 2012.
- (en) Fiche langue
[urr]
dans la base de données linguistique Ethnologue.. - Alexandre François, « Présentation de la langue löyöp », sur Collection Pangloss, Paris, CNRS, (consulté le )
- François 2012, p. 97
- François 2011, p. 194
Références modifier
- (en) Alexandre François, « Unraveling the history of the vowels of seventeen northern Vanuatu languages », Oceanic Linguistics, University of Hawaiʻi Press, vol. 44, no 2, , p. 443–504 (ISSN 0029-8115 et 1527-9421, lire en ligne)
- (en) Alexandre François, « Verbal aspect and personal pronouns: The history of aorist markers in north Vanuatu », dans Andrew Pawley, Alexander Adelaar, Austronesian historical linguistics and culture history: A festschrift for Bob Blust, Canberra, Australian National University, coll. « Pacific Linguistics », (présentation en ligne, lire en ligne), p. 179-195
- (en) Alexandre François, « The dynamics of linguistic diversity : Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages », International Journal of the Sociology of Language, vol. 214, , p. 85–110 (ISSN 0165-2516 et 1613-3668, DOI 10.1515/ijsl-2012-0022, résumé, lire en ligne)
- (en) Alexandre François, « Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence », Journal of Historical Linguistics, John Benjamins, vol. 1, no 2, , p. 175-246 (ISSN 2210-2116 et 2210-2124, DOI 10.1075/jhl.1.2.03fra, lire en ligne).
Voir aussi modifier
Liens externes modifier
- Carte des langues des îles Banks et Torres.
- Enregistrements audio en langue löyöp (par A. François, Collection Pangloss, CNRS)
Liens internes modifier
- linguistique
- Lehali, l’autre langue d’Ureparapara