Klara et le Soleil

roman de Kazuo Ishiguro

Klara et le Soleil (titre original : Klara and the Sun), paru en 2021, est le huitième roman de l'écrivain britannique Kazuo Ishiguro.

Klara et le Soleil
Auteur Kazuo Ishiguro
Pays Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Roman
Version originale
Langue Anglais britannique
Titre Klara and the Sun
Éditeur Faber and Faber
Lieu de parution Londres
Date de parution 2021
Nombre de pages 307
ISBN 978-0-571-36487-9
Version française
Traducteur Anne Rabinovitch
Éditeur Gallimard
Collection Du monde entier
Lieu de parution Paris
Date de parution 2021
Type de média Livre papier
Nombre de pages 386
ISBN 978-2-07-290-920-7

Résumé modifier

La narration de ce roman d'anticipation dystopique est assurée par Klara, une androïde à énergie solaire, de type B2 4e série. L'action commence dans un magasin d'Amis Artificiels (AA), où il importe d'être bien exposé(e) en vitrine par Gérante pour attirer la clientèle et prendre le soleil. Outre les collègues B2 (Rosa, Rex, Kiku...), la concurrence est rude avec la nouvelle génération, des modèles B3, dotés d'une certaine olfaction, et le risque est fort de se retrouver en boîte dans la remise, loin du soleil, avant de disparaître.

Klara fait preuve de meilleures qualités d'observation et de compréhension que les autres AA présents dans le magasin. Elle remarque tout ce qui se passe à l'extérieur, en particulier chaque enfant accompagné par son AA et/ou des adultes. Mais les AA évitent de s'approcher de la vitrine, par gêne, et surtout par peur de se faire supplanter. Le Soleil est perçu comme une divinité généreuse qui « déverse son nutriment », quand il n'est pas gêné par tel grand immeuble en face, ou par la pollution de telle goudronneuse (de type machine Cootings).

Enfin, une jeune fille, Josie, 12 ans et demi, après plusieurs visites, persuade sa mère d'acheter Klara. La suite de l'action, sur plusieurs mois, se déroule principalement à (proximité de) leur domicile, vaste maison contemporaine en zone anciennement agricole. L'état de santé de Josie est très instable, elle est obligée de suivre (parfois difficilement) des cours à distance (via des objets oblongs). Sa vie sociale se résume à une unique réunion interactive à domicile avec des jeunes de son âge. Le voisin, Rick (15 ans, inventeur de son propre système d'oiseaux-drones), y est le seul autre enfant « non relevé » (plus ou moins déclassé) et discriminé. Les rares sorties sont l'excursion à Morgan Falls puis le voyage en ville chez l'Amie.

Que peut faire l'Amie Artificielle pour Josie ? Essayer de l'accompagner dans le processus d'augmentation ("relever"), mais aussi de la sauver de la maladie et de la mort.

Thématiques modifier

Qu'est-ce que cet androïde ? C'est d'abord un produit manufacturé programmé, conscient de ses limites physiques : finitude, fragilité, vulnérabilité, obsolescence, perception fine (visuelle, sonore), absence de certaines sensations (goût, olfaction), vision limitée (nécessaire accommodation selon lumière, champ visuel en voiture, vitesse), proprioception restreinte (équilibre, oreille interne, déplacement en environnement nouveau, instable, imprévisible ou insécure (obstacles du monde réel, escalier, fossé, barrière, être vivant, circulation, foule), relative insensibilité (douleur, hostilité), nécessité de recharge d'énergie (ici solaire). C'est ensuite une intelligence artificielle : observation, décodage, compréhension, curiosité, cognition, enregistrement, apprentissage, imitation, réplication (postures, gestes, paroles, intonations...). C'est surtout un assistant personnel : disponibilité, attention, sollicitude (care), empathie (d'abord envers le Mendiant, les chauffeurs de taxi, etc.), discrétion, effacement, positivité, indulgence, évitement en milieu hostile, anxiété, planification. Cet agent virtuel n'est pas un robot domestique ni un animal de compagnie virtuel (façon tamagotchi). Klara est capable d'établir durablement des relations bénéfiques, évidemment avec "son" humain, mais surtout avec une partie positive de son entourage : Gérante, Gouvernante Melania, la mère Chrissie Arthur, l'ex-mari Paul, le jeune voisin Rick, sa mère Helen, le scientifique Henri Capaldi. Elle est enfin capable d'intercession efficace auprès d'un être supérieur (Soleil). Elle respecte ainsi les trois lois de la robotique (1942, Isaac Asimov), et dispose de la quatrième (relative autonomie, planification). Elle gère peut-être moins bien sa solitude et son besoin de communiquer avec d'autres androïdes. Elle est enfin capable de sacrifice, puisqu'elle fournit la moitié d'un de ses "fluides précieux" pour détruire une goudronneuse, au risque de voir diminuer ses propres capacités.

Que sont ces êtres humains ? D'abord ce que peut en comprendre la narratrice, un objet programmé, aussi sophistiqué soit-il, généraliste, sans spécialisation médicale (comme dans Auprès de moi toujours), uniquement chargé d'accompagnement d'enfant ou adolescent. Josie souffre d'une maladie incapacitante non précisée, en tout cas différente de celle de sa sœur qui en est morte. Incapable de suivre une vie et une scolarité normales, généralement seule (mère au travail, ex-père au loin) ou avec sa gouvernante. Rick est le seul proche avec qui développer depuis longtemps affection, empathie, soutien, jeu, amitié, amour. Ils sont tous deux différents de toutes ses autres connaissances de leur âge. Ils ne sont pas "relevés", au sens de pas scolarisés normalement (pour des raisons de santé, de finances ou de sociabilité), ils méritent tous deux de s'inscrire en université, mais seule Josie dispose d'une AA.

Deux autres éléments sont pointés : les androïdes concurrencent, dans des emplois subalternes, dans une certaine mesure, les humains et sont donc stigmatisés et/ou repoussés (comme lors des scènes de restaurant et de théâtre). Au contraire, ou plutôt en parallèle, la mère de Josie et le scientifique Henri Capaldi souhaitent, si nécessaire, que Klara prolonge Josie (dans l'enveloppe que ce dernier a fabriquée pour pallier sa mort présumée proche).

Bien que ne comprenant guère la pensée complexe des humains, le personnage de Klara, AA, Intelligence artificielle, relève de l'éthique de la sollicitude : la conscience ne serait plus ni l'exclusivité ni la priorité des êtres humains ?

Traduction modifier

Comme précisé dans le paragraphe précédant, les lecteurs français comprennent que "Josie souffre d'une maladie incapacitante non précisée". C'est une particularité de la traduction française de Anne Rabinovitch, alors que la version originale sous-entend que cette maladie est une conséquence du traitement génétique visant à faire de Josie un enfant "relevé". La confusion trouve sa racine à la page 353 de l'édition Gallimard en grand format (page 388 en poche) quand le personnage de Rick s'adresse à la mère du personnage de Josie en ces termes :

« Et ce n'est pas tout. Elle veut que vous sachiez qu'elle ne veut en aucun cas être relevée. Si elle avait le pouvoir de le refaire, et devait prendre la décision elle-même, elle dit qu'elle agirait exactement comme vous l'avez fait, et que vous serez toujours la meilleure mère qu'elle pourrait avoir. »

Or l'équivalent dans la version anglaise est :

« On this question of being lifted. She wants you to know she wouldn’t wish it any other way. If she had the power to do it again, and this time it was up to her, she says she’d do exactly what you did and you’ll always be the best mother she could have. »[1] (le terme "lifted" étant traduit par "relevé").

On voit ici que "She wants you to know she wouldn’t wish it any other way“ devient ”Elle veut que vous sachiez qu'elle ne veut en aucun cas être relevée" dans la traduction publiée or le terme "lifted" n'apparaît pas dans cette proposition. En effet on pourrait plutôt traduire cette phrase ainsi : "Elle veut que vous sachiez qu'elle n'aurait pas fait autrement". La version originale n'affirme donc pas que Josie n'a pas été relevée, bien au contraire. En entretien[2], Kazuo Ishiguro est même plus explicite, en décrivant le statut des relevés et non relevés et la relation entre Josie et Rick :

« But basically, yes, I mean, some kids receive treatment at some point in their lives, which enables them to be "more intelligent," quotes-unquote, perhaps more athletic, certainly less prone to various kinds of illnesses. And so that makes them in one – by one set of values, they're higher up the hierarchy. You know, they deserve better jobs, better education, more responsible positions in society. So we're having – we're seeing a kind of caste system developing between kids who are being lifted and kids who haven't. And in the – in "Klara And The Sun," I mean, we look at two teenagers who've grown up very fond of each other, and they're on – you know, they're on either side of this divide. »

Soit :

« Mais au fond, oui, je veux dire, certains enfants reçoivent un traitement à un moment de leur vie, qui leur permet d'être "plus intelligents", entre guillemets, peut-être plus athlétiques, certainement moins sujets à diverses maladies. Et donc cela les place dans un – selon un ensemble de valeurs, ils sont plus haut dans la hiérarchie. Et donc ils méritent de meilleurs emplois, une meilleure éducation, des positions plus responsables dans la société. Nous avons donc… nous voyons une sorte de système de castes se développer entre les enfants qui ont été relevés et ceux qui ne l'ont pas été. Et dans « Klara And The Sun », je veux dire, nous regardons deux adolescents qui ont grandi en s'aimant beaucoup, et ils sont – vous savez, ils sont de part et d'autre de ce fossé. »

On comprend ainsi que Rick et Josie, les deux adolescents décrits, sont bien l'un non-relevé et l'autre relevée, puisque "de part et d'autre" de la séparation entre enfants relevés et enfants non relevés. Comme le roman explicite le fait que Rick est non-relevé, le statut de Josie ne prête pas à confusion : elle est bien relevée. Plus précisément elle est en train de subir les séquelles de son traitement pour le devenir (traitement dit d'"édition génétique artificielle" comme le caractérise la traduction française (page 313 de la première édition).

On peut donc en conclure que la traduction française présente un défaut de compréhension du roman original, qui induit une perte de sens du texte. En 2024, cette traduction n'a toujours pas été révisée.


Réceptions modifier

Réception dans le monde modifier

En 2021, la Bibliothèque de New York (qui réunit celle du Bronx, Manhattan et Staten Island) classe le roman de Kazuo Ishiguro parmi les livres les plus empruntés de la ville, témoignant du succès du document[3],[4].

Le magazine The Atlantic écrit au sujet du livre Ishiguro may have written about a dystopia, but its robot protagonist is almost utopian. (« Ishiguro a peut-être écrit à propos d'une dystopie, mais l'androïde principale est pratiquement utopique. »)[5].

The Columbus Dispatch affiche le roman parmi les meilleurs de l'année 2021, en particulier pour ses qualités positives en temps de pandémie[6].

Réception en France modifier

Le roman de Kazuo Ishiguro est choisi par le journaliste Florent Georgesco pour figurer dans la sélection du Monde des Livres de 2021[7],[8].

« Toute cette agitation humaine paraît se produire en arrière-plan. Ou comme reflétée par ces miroirs que Klara découvre dans la grange et qui, lorsque le soleil arrive, explosent ses rayons en des centaines d’éclats, les font tourner autour d’elle dans un jeu infini d’éparpillement des choses, entraînant le robot et le lecteur, son semblable, vers un autre monde. Ce monde dont Klara et le soleil invente à mesure une passionnante, inoubliable cartographie : la conscience humaine, telle que seuls les très grands romanciers peuvent la révéler à elle-même, comme inconnue. »[9],[10]

« Klara, sans avoir de cœur humain « spécial », « unique » et « authentique », va réussir pour finir à incarner, semble-t-il, une vérité humaine intéressante et difficile : celle de l’obsolescence des parents »[11]

« Kazuo Ishiguro ne montre pas un monde déshumanisé, mais veut croire au contraire aux bienfaits de la science. Lire déroutant, mystérieux, vertigineux, ce nouvel opus — dans la lignée d'Auprès de moi toujours — reste optimiste, comme un conte réconfortant pour une jeunesse marquée par la crise. »[12]

Adaptation modifier

Taika Waititi prépare une adaptation cinématographique du roman avec Jenna Ortega dans le rôle-titre[13]pour un tournage prévu en 2024.

Notes et références modifier

  1. (en) « LitCharts », sur LitCharts (consulté le )
  2. (en) Terry Gross, « Kazuo Ishiguro Draws On His Songwriting Past To Write Novels About The Future », sur NPR, (consulté le )
  3. (en) New-York Public Library, « New York City’s Three Public Library Systems Unveil The Most Borrowed Books of 2021 », sur The New York Public Library, (consulté le )
  4. Hocine Bouhadjera, « De New York au Canada, les livres les plus empruntés de 2021 », sur ActuaLitté.com, (consulté le )
  5. (en) The Atlantic Culture Desk, « The 20 Best Books of 2021 », sur The Atlantic, (consulté le )
  6. (en-US) Nancy Gilson and Margaret Quamme, « Year in review/books: Strong, powerfully written works were abundant », sur The Columbus Dispatch (consulté le )
  7. Raphaëlle Leyris, Jean Birnbaum, Florent Georgesco, Macha Séry, Nicolas Weill et Florence Noiville, « Les meilleurs livres de 2021 : la sélection du « Monde des livres » », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  8. Vincy Thomas, « Les 30 livres de l'année 2021 selon "Le Monde" », sur Livres Hebdo, (consulté le )
  9. Florent Georgesco, « « Klara et le soleil » : Kazuo Ishiguro regarde la conscience en face », sur lemonde.fr, (consulté le ).
  10. https://toutelaculture.com/livres/fictions/klara-et-le-soleil-de-kazuo-ishiguro-a-i-intelligence-artificielle/
  11. Claude Grimal, « La tristesse des robots », sur en-attendant-nadeau.fr, (consulté le ).
  12. Claire Chazal, « Kazuo Ishiguro : "J'ai voulu montrer que des choses positives pouvaient arriver malgré tout" », Lire Le Magazine Littéraire, no 499,‎ , p. 7-10 (ISSN 2728-6762)
  13. (en-US) Justin Kroll, « Amy Adams In Talks To Star Opposite Jenna Ortega In ‘Klara And The Sun’ At 3000 Pictures », sur Deadline, (consulté le )

Annexes modifier

Articles connexes modifier

Liens externes modifier