Jurduŋ / Jordonh / Jourdoung est un mot gascon pré-latin signifiant « framboisier »[1]. Il est connu sous les formes dialectales jourdoû, jurdoû, ajurdoû, durdoû, jerse. Ce mot du substrat pyrénéen se retrouve dans le catalan gert, jerdó et dans l'aragonais chordón’’ « framboise ». Les liens avec les synonymes béarnais aligardoû ou basque magurdi restent à expliciter.

Toponymes modifier

Ce mot est productif en toponymie. On lui doit :

Les noms ci-dessous pourraient procéder de formations apparentées :

Notes et références modifier

  1. Gerhard Rohlfs, Le Gascon : Études de philologie pyrénéenne, Tübingen; Pau, Verlag Max Niemeyer ; Marrimpouey Jeune, coll. « Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie », , 2e éd. (1re éd. 1935), 252 p. (ISBN 9783484520257 et 3484520256, OCLC 3345494, lire en ligne).