Homme assis portant sur sa tête un vase se déversant (hiéroglyphe égyptien A6)

hiéroglyphe égyptien
Homme assis

portant sur sa tête un vase se déversant

A6
Unicode A006
{{{trans}}}

L’homme assis portant sur sa tête un vase se déversant, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section A « L'Homme et ses occupations » de la liste de Gardiner ; il y est noté A6.

Représentation modifier

Il représente un homme accroupi, en génuflexion, les deux bras vers le ciel en signe d'adoration (hiéroglyphe A4) et un vase déversant un liquide (hiéroglyphe W54) posé sur sa tête symbolisant un homme recevant la purification, il est translittéré wˁb.

Utilisation modifier

C'est un idéogramme du terme wˁb « se purifier, se baigner, nettoyer, purifier, purification, pureté »[1]

Il est rapidement remplacé par l'hiéroglyphe D60
D60

Exemples de mots modifier

Faulkner
A6bt
w
<
wF12sD28
f
>A6Q1Q1Q1O24
D28A6b
wˁbw.t Wˁb-s.wt Wsr-kȝ=f kȝ-wˁb
nc.f- service sacerdotal mensuel np.loc- Les places d'Ouserkaf sont pures

(Pyramide d'Ouserkaf)

np- Kaouab

Notes et références modifier

  1. Gardiner p. 442, A6 / Faulkner p. 57 / Wörterbuch. I p. 280, 12-18 sq.

Bibliographie modifier