Discussion utilisateur:Rei Momo/Archive 2019-1

Dernier commentaire : il y a 4 ans par Lomita dans le sujet Tina DeRosa

2019 !!! modifier

  Migliori auguri per 2019, per te e tuoi cari. Il tuo amico Arcyon37 (d)

  Meilleurs vœux pour 2019 !
Hello Rei Momo/Archive 2019-1,

Je te souhaite une année légère et joyeuse,
avec de belles et gratifiantes contributions !
Au plaisir de te recroiser,
Cordialement,
— 
Racconish💬 1 janvier 2019 à 13:08 (CET)Répondre

  Rei Momo : Grazie! Se ho la salute, mi basta... . — Arcyon [Causons z'en] 1 janvier 2019 à 15:42 (CET)Répondre

Bonne année ! modifier

Salut Alex, je te souhaite une bonne année 2019 ! Peut-on espérer te voir à Entrammes cette année ? À très vite !! --Simon de l'Ouest (discuter) 5 janvier 2019 à 17:49 (CET)Répondre

Nicoletta Orsomando modifier

Bonjour Rei Momo (d · c · b), une très bonne année 2019, à toi, à Barbara et à tous ceux que tu aimes.

La relecture est faite, très peu de fautes, bravo !

Amicalement, — Jacques   (me laisser un message) 9 janvier 2019 à 15:24 (CET)Répondre

Prix Sympathie modifier

È fatto. Non hai vinto ancora questo premio? C'è una svista  . A presto, — Arcyon [Causons z'en] 19 janvier 2019 à 12:11 (CET)Répondre

Chiesa di Saint-Martin-de-Vertou modifier

Ciao amico mio. Tutto va bene. È vero: siamo lontani con gli occhi, ma vicini col cuore  .

La tua domanda è una sfida interessante per me. Le farò domani o domenica.

A presto, — Arcyon [Causons z'en] 15 mars 2019 à 08:48 (CET)Répondre

L'ho fatto ma, senza altre fonti, posso solo tradurre la pagina francese. Non esitare a corregere il mio testo: sono certo che c'è pieno di errori  . A presto per un'altra avventura... — Arcyon [Causons z'en] 17 mars 2019 à 17:09 (CET)Répondre

Agepê modifier

Bonjour Rei Momo, je regardais justement hier tes dernières contributions et j'étais surpris de voir que, même en italien, il n'y en avait presque pas. Je comptais t'écrire pour m'informer, mais je suis heureux de te voir réapparaitre aujourd'hui.

J'ai relu attentivement l'article Agepê et j'y ai apporté les corrections nécessaires. Mon travail a été interrompu car Marie m'a appelé pour manger et j'ai oublié de retirer le bandeau.

Amicalement, — Jacques   (me laisser un message) 18 mars 2019 à 12:45 (CET)Répondre

Avertissement suppression « Sylvie Lubamba » modifier

Bonjour,

L’article « Sylvie Lubamba » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 19 mars 2019 à 11:25 (CET)Répondre

Rosella Postorino modifier

  Rei Momo : Presente!  Arcyon [Causons z'en] 8 avril 2019 à 09:05 (CEST)Répondre

Rileggere questa pagina non era un lavoro molto difficile! Anche mer me tutto va bene e le rondini sono tornati: è la PRIMAVERA! A presto. — Arcyon [Causons z'en] 8 avril 2019 à 09:23 (CEST)Répondre

Nasalli Rocca di Corneliano modifier

Ciao Rei Momo. Ernia al disco... Puoi moverti? Ritrova presto la forma  .
Sono solo di passagio... guarderò la pagina stasera.
Mille auguri. — Arcyon [Causons z'en] 15 avril 2019 à 16:45 (CEST)Répondre

João Cândido Felisberto modifier

Ciao Rei Momo. Un messagio di speranza supratutto: quello che à accaduto a Notre-Dame è un disastro, ma ricorda la Fenice, bruciata per due volte ma sempre rinascente. A presto, — Arcyon [Causons z'en] 16 avril 2019 à 12:26 (CEST)Répondre

Aggiornamento e miglioria per Fanny Cadeo modifier

Carissimo, Buongiorno! spero che vada tutto bene lì da te, ti scrivo per chiederti se potresti dare una mano all'articolo che ti ho segnalato. Ho aggiornato e ampliato qualcosa in fretta e furia. ti chiedo se puoi dare una mano di aiuto tu, giusto e non più di 10 minuti del tuo prezioso tempo. Poi se hai bisogno sai dove trovarmi, per adesso grazie ancora per quello che hai fatto fai e farai per me.--Luigi Salvatore Vadacchino (discuter) 23 avril 2019 à 12:44 (CEST)Répondre

Una Chi modifier

Cher   Rei Momo :, j'ai fait une rapide relecture, mais je dois arrêter pour laisser la suite à d'autres amis. Je dois promener notre chien Bob. Amicalement, — Jacques   (me laisser un message) 25 avril 2019 à 11:58 (CEST)Répondre

Bonjour Rei Momo  , je me permets d'intervenir sur la page de Tella, qui n'est pas Lomita. Se non ti dispiace, guarderò l'articolo di riferimento e apporterò le correzioni richieste. Buona giornata.--Harrieta (discussion) 25 avril 2019 à 12:00 (CEST)Répondre

E duro campo di battaglia il letto modifier

Bonjour Rei Momo  , non dovrebbe essere « È duro campo di battaglia il letto » ? Nel Wikipedia in Francese, mettiamo sempre gli accenti su lettere maiuscole. Se ho ragione, allora la traduzione diventa : « Le lit est un champ de bataille difficile ». Fammi sapere. Ciao.--Harrieta (discussion) 25 avril 2019 à 16:20 (CEST)Répondre

Lucia Ripamonti modifier

Coucou, à moi de te demander un service.... l'article n'est pas sourcé, je trouve des sources, mais tu sais que mon italien est proche du zéro et je ne sais pas si celles-ci proviennent de journaux sérieux - Tu peux m'aider s'il te plait - Merci -   -- Lomita (discuter) 16 mai 2019 à 14:03 (CEST)Répondre

  Rei Momo : - Super ... Je te laisse faire pour améliorer cet article -   -- Lomita (discuter) 17 mai 2019 à 13:44 (CEST)Répondre

Acquate modifier

Bonjour   Rei Momo :, en Italie pluie, en Belgique soleil et chaleur ! J'ai relu l'article et corrigé ce que j'ai pu, mais il y a encore beaucoup à corriger. Il faudrait demander à un ami qui connait bien l'italien de continuer à corriger. J'ai mis les cordonnées géographiques de l'église. Bonjour à Barbara, amicalement à vous deux, — Jacques   (me laisser un message) 18 mai 2019 à 14:35 (CEST)Répondre

Ciao Rei Momo. La pioggia è internazionale: qui, "il tombe des cordes" (cadono corde). Ho fatto piccoli miglioramenti sulla pagina, soltanto per mostrarti che l'ho riletto  . A presto, — Arcyon [Causons z'en] 18 mai 2019 à 17:32 (CEST)Répondre

Une bricole une sur Nhá Chica modifier

  Rei Momo : Cher ami, ici aussi froid d'octobre et pluie de novembre ! J'ai trouvé quelques toutes petites fautes, mais tout est en ordre, à bientôt, — Jacques   (me laisser un message) 20 mai 2019 à 15:59 (CEST)Répondre

Coordonnées de Rutongo modifier

Cher Rei Momo (d · c · b), j'ai mis les coordonnées de la mine car je ne trouve pas le centre de la ville. Comme ça, on n'est pas trop loin de cette ville. Bon Week-end à vous deux, en espérant qu'il fait aussi bon en Italie qu'en Belgique (30° maintenant). Amicalement — Jacques   (me laisser un message) 1 juin 2019 à 18:10 (CEST)Répondre

Tina DeRosa modifier

Bonjour cher   Rei Momo :, de moins en moins de fautes, bravo. Ici aussi, très très très chaud. Il fait 35°, dix degrés de plus que la normale ! Le plus chaud sera samedi (d'après les prévisions, mais il faut espérer qu'ils se trompent). Je pars maintenant promener notre pauvre chien Bob qui souffre de la chaleur. Amitiés, — Jacques   (me laisser un message) 26 juin 2019 à 10:35 (CEST)Répondre

  Rei Momo : - Bonjour, juste quelques..... bricolettes   - Ici aussi il fait très chaud, et donc, on bouge le moins possible -   -- Lomita (discuter) 26 juin 2019 à 13:11 (CEST)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Rei Momo/Archive 2019-1 ».