Discussion catégorie:Canadien français/Admissibilité

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'admissibilité de la page « Catégorie:Canadien français » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non décomptés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 2 novembre après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 9 novembre.



Important

  • Copiez le lien *{{L|Catégorie:Canadien français}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|Catégorie:Canadien français}} sur leur page de discussion.


Conservation immédiate, cf. raisons plus bas. dh26 octobre 2006 à 00:21 (CEST)Répondre

Catégorie:Canadien français modifier

Proposé par : Idéalités 25 octobre 2006 à 23:17 (CEST)Répondre

Je souhaite faire renommer cette catégorie en Catégorie:Francophonie canadienne ou encore Catégorie:Francophone canadien pour plusieurs raisons:

1) La catégorie ne peut inclure le québécois pour des raisons historiques évidentes: se référer à Nationalisme canadien-françaiset Révolution tranquille

et bien sûr à l'histoire du Canada et du Québec en entier.

2) Canadien français a d'abord été une appélation pour désigner des canadiens de seconde classe qui ont subit 200 ans d'autarcie politique sous l'empire Birtanique (1760-1960). Il est chargé émotionnellement et socio-historiquement parlant

3) Une Catégorie:Francophonie canadienne alègerait le tout, en permettant à la fois d'inclure le québécois dans la catégorie et à la fois de respecter tous le monde.

--J'ajouterais que la Catégorie:Amérique française et l'article Amérique française devraient aussi etre renommer puisque historiquement ca fait longtemps que ca ne s'appelle plus comme ca: Je propose Catégorie:Amérique francophone et Amérique francophone. Dois-je la mettre aussi en suppression ?

Discussions modifier

L'amérique francaise c'était avant que la France perde contre la Grande-Bretagne. Je propose de renommer en bloc ces articles et catégories :

  • Catégorie:Canadien français (pour les raisons évoqués sur cette page de suppression) => Renommé en Catégorie:francophone canadien ou francophonie canadienne

et

  • Catégorie:Amérique française =>Renommé en Catégorie:Amérique francophone ou Catégorie:francophonie d'Amérique
  • article Amérique française =>Renommé en Amérique francophone ou francophonie d'Amérique

Parce ce que ces expressions sont éronnées, considérant les faits historiques --Idéalités 25 octobre 2006 à 23:42 (CEST)Répondre

Ton "1)" est énigmatique pour le non-canadien ; on pointe vers des pages trop longues à lire pour ma courte motivation ici. J'ai besoin qu'on m'explique les «raisons historiques évidentes» auxquelles tu fais allusion si tu veux que j'en tienne compte. Moi l'histoire canadienne... et je ne pense pas être le seul. Touriste * (Discuter) 26 octobre 2006 à 00:07 (CEST)Répondre
Pardon ... L'appelation de canadien français se raporte à la conquête Britanique de 1759. Pour faire une histoire courte: LeBas-Canada était une province de l'Empire britannique, créée en 1791 par l'Acte constitutionnel et formée par la séparation géographique et politique du territoire de la Province de Québec. Le Bas-Canada exista sur le plan légal et politique de 1791 à la mise en vigueur en février 1841 de l'Acte d'union, adopté le 23 juillet 1840: le territoire devient alors la région orientale de la Province du Canada, le Canada-Est à grande majorité francophone. Donc, le Canada est la possession des britaniques; ils se nommerent les canadiens. Ils étaient représentés politiquement, bien entendu. Mais les "canadien francais" représentèrent la classe des "vaincu" qui furent exclue de la représentation étatique. Seule l'Église catholique avait le mandat de représenter les canadiens francais, et ce, jusqu'a la Révolution tranquille des années 1960. Cette même révolution se réfère à la naissance de la "société québécoise" et à la mort de l'étiquette de canadien francais. Je passe une tonne d'évenements, mais je rappelle que le Bas-Canada , c'est en gros le Québec daujour'hui et je rappelle la Rébellion des Patriotes pour situer la problématique vecue par la population canadienne francaise. Les Québecois se sont dit canadien francais très longtemps, jusque dans les années 1960. (je citerai s'il le faut, mais personne va aller lire les documents vue qu'ils sont longs et meem pas en ligne). Il n'est pas possible de parler de canadien français en parlant de québécois; d'ailleur le québécois n'est pas sur le portail. Pourtant l'histoire de ce terme est lié intrincèquement à l'histoire du Québec. Je mentionne un exemple frappant : le Canadien de Montréal (équipe de Hockey de la LNH): le "H" dans le logo signifie "habitants" (les Habs pour « habitants)rappelle que les canadiens à la base c'était le bas-Canada; les québécois. Je ne veux aucunement insulter les francophones canadiens; mais je doute que le "franco" dans franco-albertain se réfère a français, comme ce fut le cas des habitants du bas-Canada. Il est question de francophone. De plus, l'autarcie politique qu'a subit les canadiens français de 1760 à 1960 ne peut être oblitéré si simplement. je rappelle que le biliguisme canadienne est issue de la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme(1963-1971)

Donc vers la fin des années 1960, le Canada en était là :

Pour plusieurs Québécois, cette commission est une manoeuvre pour masquer les problèmes politiques. Pour plusieurs anglophones, ceux de l'Ouest en particulier, elle tente d'imposer la langue française à une population qui n'en veut pas. Toutefois, l'enquête révèle que les francophones n'occupent pas, ni dans l'économie ni dans les rangs des décideurs au gouvernement, la place justifiée par leur nombre; que, pour les minorités francophones, les possibilités de s'instruire ne sont pas proportionnées à celles de la minorité anglophone du Québec; que les Canadiens d'expression française ne peuvent trouver un emploi, ni bien se faire servir dans leur langue par les organismes du gouvernement fédéral.

La mise en oeuvre de recommandations pour solutionner ces problèmes sérieux et d'autres problèmes se fait avec un empressement inhabituel. Les autorités scolaires des neuf provinces anglophones apportent des réformes aux règlements touchant à l'éducation de la minorité française et s'efforcent d'améliorer l'enseignement du français comme langue seconde, avec l'aide financière du gouvernement fédéral. Le Nouveau-Brunswick se déclare officiellement bilingue; l'Ontario ne le fait pas, mais elle augmente ses services en français de façon marquée. Les droits du français à l'Assemblée législative et devant les tribunaux du Manitoba, révoqués par des lois manitobaines votées en 1890, sont rétablis par une décision de la Cour suprême du Canada en 1979.

On comprend que le bilinguisme à été imposé aux canadiens. Surtout en lisant la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme(1963-1971), mais on y saisit aussi qu'a cette époque la francophonie canadienne faisait pas vraiment encore fureur au Canada. Les canadiens français représentaient encore surtout les québécois. Si l'on suit l'histoire, la réalité franco-manitobaine, par exemple, est assez récente compartivement à l'appelation canadien--Idéalités 26 octobre 2006 à 00:46 (CEST) françaisRépondre

Je trouve surtout toutes cette affaire plutôt louche de la part d'une non-canadienne. Franchement, une PàS, dans ce but et pour les motivations que tu donnes, c'est inapproprié. On ne peut absolument pas demander ni s'attendre à un vote éclairé sur une question aussi complexe de la part de personnes qui n'ont pas au moins une connaissance de base en histoire et en société canadienne. Bref, c'est pas la place ici, même si je comprends ta motivation. Je vais faire une conservation immédiate de ce vote, et je t'encourage à porter cette discussion en page de discussion du Projet:Québec (tu ne risques pas d'avoir beaucoup de réponses sur Projet:Canada, j'ai bien peur). dh26 octobre 2006 à 00:20 (CEST)Répondre

Comment oses-tu me traiter de non-canadienne ! Je suis née au Québec en 1977 et j'y habite depuis. Donc le Québec n'est plus au Canada ? J'en apprend ! Je suis étudiante en dernière année de sociologie à l'UdM et je m'y connait en histoire du Québec et en sociologie du Québec. Non mais !--Idéalités 26 octobre 2006 à 00:52 (CEST)Répondre
Tu as apparemment la mémoire bien courte et un discours différent selon les occasions. dh26 octobre 2006 à 00:56 (CEST)Répondre
Gaffe aux attaques personnelles, c'est limite là. Tu n'es pas sans savoir qu'une partie des québécois préfèrent ne pas être appelés ou s'appeler eux-mêmes « canadiens ». Ça n'est pas une raison pour accuser implicitement de mensonge. Manuel Menal 26 octobre 2006 à 04:48 (CEST)Répondre
Quand je vois quelqu'un qui dit une fois "je ne suis pas canadienne" et une autre fois "je suis canadienne", on peut me pardonner de soupçonner qu'on se fout de ma gueule. Évidemment, je me trompais et je comprend maintenant ses raisons, même si ça a pris du temps avant d'avoir une réponse claire, mais il me semble que ça n'aurait pas été difficile d'être plus clair dès le début. Je ne peux juger qu'avec les informations que j'ai. Alors, merci de te retenir avant de conclure à l'attaque personnelle. dh26 octobre 2006 à 15:52 (CEST)Répondre
Tu n'as as à me juger : Une non canadienne peut savoir de quoi elle parle quand elle parle de canadien francais !--Idéalités 26 octobre 2006 à 16:22 (CEST)Répondre
Bon, là je commence à être tanné, alors je vais être bien clair : je n'en ai strictement rien à foutre que tu sois ou que tu dises canadienne ou non-canadienne, ça me passe 100 pieds par-dessus la tête. Par contre, oui, en tant qu'admin je dois juger si certaines choses sont faites dans l'intérêt de l'encyclopédie et dans le désir d'être constructif où si on tente de nuire en se foutant de la gueule des gens. Lorsqu'on semble dire une chose et son contraire, mes soupçons s'éveillent. À l'avenir, rappelle-toi que tu gagnes à être clair et que les choses que tu dis peuvent être comprises d'une façon différente de ce qui tu pensais. Bonne journée. dh26 octobre 2006 à 16:36 (CEST)Répondre
Donc arrêtes de me harcelé et parles du sujet. Manuel Menal a donné des arguments supportant les miens. Peut-être vaudrait-i parler du sujet MERCI --Idéalités 26 octobre 2006 à 16:59 (CEST)Répondre

La discussion continue sur le projet Québec. Manuel Menal 26 octobre 2006 à 04:42 (CEST)Répondre

Avis modifier

Format : Motivation, signature

Conserver modifier

  1. [1]Ce vote fait gaspiller le temps des PàS pour des raisons politiques. Quelle est donc la différence entre un Canadien francophone et un Canadien-français [2]? Demandez au Parti québécois et ils vont vous dire. La distinction n'est pourtant pas énorme, d'autant plus que l'usage est clairement attesté. Le mot québécois n'est pas un euphémisme pour quelque chose d'autre [3]. La principale utilité de cette catégorie est de servir d'arborescence pour détailler la culture française dans chaque province à majorité anglophone ainsi qu'au Québec. Ce terme permet donc de connaître partout où la langue française est parlée et s'oppose à un quelconque esprit territorial. De plus, il ne faut pas oublier qu'une majorité de Québécois gardent un certain attachement à cette identité culturelle [4]. Plusieurs écrivains modernes comme Edmond de Nevers, Marius Barbeau, Jean Renaud, Pierre Lemieux, Éric Bédard et Denise Bombardier ont écrit abondamment sur ce thème national. ADM
la discussion se poursuit ici ADM.--Idéalités 26 octobre 2006 à 08:42 (CEST)Répondre

Supprimer modifier

  1.   Supprimer Pour renommer la catégorie. --Idéalités 25 octobre 2006 à 23:26 (CEST)Répondre
  2.   Supprimer Pour renommer en catégories plus explicites (canadien d'origine française, canadien francophone, etc après discussion avec la communauté) Fabwash 26 octobre 2006 à 17:29 (CEST)Répondre
  3.   Supprimer Il apparaît clairement, pour moi, que le terme de canadien français — comme d'amérique française — recoupe une période historique particulière, et est chargé de contenu politique. Si certains se revendiquent d'une « culture canadienne française », c'est en référence à cette époque. Utiliser ce terme dans une catégorie qui concerne en fait (pour l'instant) la francophonie au Canada me paraît complètement non neutre. Je suis effectivement pour des catégories comme Canadien francophone et Canada francophone ou Francophonie au Canada. Manuel Menal 26 octobre 2006 à 21:11 (CEST)Répondre

Neutre / autres modifier

Avis divers non décomptés modifier

Les avis d'utilisateurs récemment inscrits (moins de cinquante contributions,...) ou non identifiables (IPs, opinions non signées,...) ne sont en principe pas décomptés. Vous pouvez toutefois les exprimer ci-dessous pour information :

Revenir à la page « Canadien français/Admissibilité ».