Discussion Projet:Pays catalans/Archive 2013

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Culex dans le sujet Renommage de Vic
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage de Vic modifier

Bonjour, à quelle règle fais tu référence pour justifier ton renommage vers Vic (Catalogne) ? Il me semble que si l'on suit ta logique, il faudrait plutot renommer en Vic (Osona). Personnellement, je crois plutôt qu'un titre doit être conçu pour aider le lecteur à comprendre quel est le sujet de l'article. Et partant de là, il me semble que l'entité géographique supérieure devrait être utilisée, car le lecteur a plus de chance de savoir ce qu'est l'Espagne que la Catalogne et a fortiori la comarque d'Osona. Cordialement--Kimdime (d) 9 avril 2013 à 19:34 (CEST)

On peut dire que tu as été rapide ! C'est bien. En général, on essaie d'avoir un nom assez proche du lieu. Même si la Catalogne est peut-être moins connue que l'Espagne, elle est quand même bien connue, ce qui n'est pas le cas de la comarque d'Osona. Ceci dit dans la WP occitane, ils ont retenu Vic (Osona). La plupart du temps, c'est le nom Vic qui a été retenu et on a 3 WP qui ont retenu Vic (Catalogne). Par ailleurs le 17 septembre 2012, Vic s'est déclarée Territoire catalan libre. Ainsi, le renommage respecte d'une certaine manière la volonté des habitants de la ville. Je serais donc plutôt pour retenir ce dernier renommage, Vic (Catalogne), ou éventuellement Vic tout court. Bien cordialement. Qu'en penses-tu ? --Berdea (d) 9 avril 2013 à 19:54 (CEST)
"En général, on essaie d'avoir un nom assez proche du lieu"[réf. nécessaire]. "La Catalogne est bien connue"==> Si j'évoque la Région de Coquimbo, la Province de Corrientes ou le Département de Huila, sauras tu les placer sur une carte ? Un Chilien, un Argentin, ou un Colombien auront respectivement sans doute moins de difficulté que toi à le faire. J'utilise ces exemples pour illustrer le fait qu'il est très difficile d'extrapoler sur les connaissances d'autrui et que l'on peut difficilement se fier pour cela sur ses propres connaissances ou celles de son entourage qui est fonction du bagage culturel et pour le sujet qui nous occupe très dépendant de la localisation géographique. Un Français a entendu parler de la Catalogne, mais quid du Québecois ? Pour cette raison, je suis pour le retour à l'ancien titre. Cordialement--Kimdime (d) 9 avril 2013 à 23:36 (CEST)
Il n'y a pas de problème, on peut très bien revenir au nom initial. Tu sembles néanmoins oublier ma seconde proposition qui est de retenir tout simplement le nom Vic. Le nom Vic oriente aujourd'hui vers la page d'homonymie qui pourrait très bien être renommée en Vic (homonymie).
Si tu n'y vois d'inconvénient, je transfère ce débat sur la page de discussion du projet Pays catalans, pour recueillir l'avis d'autres personnes. --Berdea (d) 9 avril 2013 à 23:46 (CEST)
Oui finalement pourquoi pas Vic tout court, c'est sans doute le plus simple.--Kimdime (d) 10 avril 2013 à 00:19 (CEST)
Puisque nous sommes arrivés à un accord, je procède aux modifications. --Berdea (d) 10 avril 2013 à 00:22 (CEST)

Le renommage en "Vic" sans rien semble poser un problème au niveau des liens interlangues qui sont affichés : ceux de Vic (homonymie) et non ceux de Vic (Osona). Je préfère nettement cette dernière appellation, qui rappelle à la fois le nom historique de la ville, le comté d'Osona et la comarque d'Osona. Culex (d) 10 avril 2013 à 04:43 (CEST)

La solution Vic (Osona) pouvait être effectivement une solution tout-à-fait acceptable. Concernant le problème des liens interlangues, j'essaie de voir sur un forum de Wikidata comment résoudre le problème. --Berdea (d) 10 avril 2013 à 10:24 (CEST)
Le problème interlangues semble maintenant être résolu. --Berdea (d) 10 avril 2013 à 11:32 (CEST)
Bon, si c'est résolu, il n'y a qu'à le laisser comme ça. Merci. Culex (d) 10 avril 2013 à 11:43 (CEST)
Revenir à la page « Pays catalans/Archive 2013 ».