Discussion:Yaroslav Popovych
Dernier commentaire : il y a 5 ans par Floflo62 dans le sujet Yaroslav Popovytch en français
Yaroslav Popovytch en français modifier
En français, on doit l'écrire Popovytch pour retranscrire correctement son nom car sinon on lira popovych, -ch- comme "chat" au lieu de popovytch, -tch- comme tchèque. D'ailleurs, on le trouve sous cette orthographe sur le site velevelo.com : Vend 16 mars : Sorgues -> Manosque : 178 km à Yaroslav Popovytch, sur le site Histoire du Tour de France 2011 : 1. La silencieuse éclipse de Wiggins et aussi dans le résumé de ce livre : L'Année du cyclisme 2002. Il y a aussi un article dans le Soir : Accident au Tour des Flandres: «Vansummeren n’a commis aucune infraction»
- Bogatyr : Sur Wikipédia nous devons surtout utiliser et respecter le principe de moindre surprise attesté par l'usage des sources secondaires en français. Cet usage - écrasant - est clair et en faveur de Popovych, comme le montre Google en 3 clics [1] et comme le montre de façon détaillée les principaux médias en français quand ils sont consultés, ce qui inclut et largement Le Soir par exemple [2], le lien amené supra étant plutôt une exception sur le quotidien belge. Floflo62 (d) 13 avril 2019 à 19:40 (CEST)