Discussion:Wenman Wykeham-Musgrave/LSV 16054

Dernier commentaire : il y a 5 ans par GhosterBot dans le sujet L’homme insubmersible
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archivage de la discussion modifier

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

L’homme insubmersible modifier

  Proposition validée. L’anecdote qui suit, proposée par Akela NDE, a été validée par Fanfwah et va être déplacée sur la page de préparation des publications, pour être ensuite insérée automatiquement sur la page d’accueil après un passage dans l’antichambre Première Guerre mondiale :


Proposant : Akela NDE · [📣🐺] 22 septembre 2018 à 12:02 (CEST)Répondre

Discussion :

  Célébrer un type qui a réussi à sauver sa peau, pourquoi pas ; en de telles circonstances, on se trouve des ressources insoupçonnées. L'exploit d'Otto Weddigen me semble bien plus exceptionnel, quoique moins moins « moral ». Borvan53 (discuter) 22 septembre 2018 à 14:56 (CEST)Répondre
Pas sûr : d’autres sous-marins ont torpillé et couplé plusieurs bateaux le même jour, alors que survivre à trois torpillages le même jour est moins courant (Et avez-vous remarqué l’âge du gars ?). Par ailleurs, c’est sur ce point-là que porte la référence ; mais rien n’empêche de créer un autre LSV sur Weddigen. Akela NDE · [📣🐺] 22 septembre 2018 à 16:57 (CEST)Répondre
  Bon pour moi, l'interview de sa fille donne le détail de façon très vivante. Bon, à première lecture j'avais compris « torpillages par trois croiseurs », mais je ne vois pas trop comment faire plus clair. --Fanfwah (discuter) 23 septembre 2018 à 18:32 (CEST)Répondre
  Michelet-密是力 (discuter) 24 septembre 2018 à 19:23 (CEST) mais une alternative, rappelant l'exploit militaire (nul n'est certain d'être dans le bon camp) de Otto Weddigen, serait (et aurait ma préférence) :Répondre

  Le , le midshipman Wenman Wykeham-Musgrave fut à bord et survécut aux torpillages par Otto Weddigen de trois croiseurs identiques coulés en l’espace d’une heure, où il fut à bord.

« ... fut à bord et ... où il fut à bord. » : outre la redondance, ça me semble un peu sous-entendu qu'il était à bord, sinon on ne parlerait de ça le concernant (certes ceux qui n'étaient pas à bord ont a priori aussi survécu à cet événement). J'enlèverais donc cette précision dans la dernière reformulation. SenseiAC (discuter) 26 septembre 2018 à 01:48 (CEST)Répondre
Michelet-密是力 (discuter) 3 octobre 2018 à 19:53 (CEST) Je verrais plutôt :Répondre

  Le , le midshipman Wenman Wykeham-Musgrave survécut aux torpillages de trois croiseurs identiques, coulés en l’espace d’une heure par Otto Weddigen, dans lesquels à chaque fois il fut à bord.

Alors ? Michelet-密是力 (discuter) 3 octobre 2018 à 19:53 (CEST)Répondre
Je propose :
  Le , le midshipman Wenman Wykeham-Musgrave réchappa successivement des naufrages de trois croiseurs identiques, torpillés en l’espace d’une heure sur ordre du Kapitänleutnant Otto Weddigen.
(À part ça, il y avait quelques lacunes dans le sourçage mais je pense être arrivé à les combler à partir des articles sur les 3 navires et des versions anglaises.)
--Fanfwah (discuter) 5 octobre 2018 à 18:43 (CEST)Répondre
Merci Fanfwah pour les modifs. J’ai mis ta formule dans la proposition, en la simplifiant juste un peu. Akela NDE · [📣🐺] 8 octobre 2018 à 11:32 (CEST)Répondre
  Ok pour cette formulation (j'ai rétabli la formule exacte de Fanfwah, en haut de cette section). --ContributorQ() 8 octobre 2018 à 13:28 (CEST)Répondre
Par rapport aux simplifications d'Akela NDE :
  • l'emploi du présent ne me parait pas gênant ici, vu qu'on sait dès le début de la phrase (« Le [...] ») qu'on est « dans l'Histoire ». Bon, ce n'est pas mon option préférée, mais sur ce coup-là ce n'est qu'une préférence personnelle et je ne vois pas de raison objective de l'imposer si le proposant préfère le présent (et même si la formulation antérieure, « survécut », était déjà au passé simple) ;
  • « en une heure » ne me choque pas non plus, je pense qu'on comprend que ce n'est pas à la minute près ; « en l'espace d'une heure » (que là encore je n'avais fait que reprendre de la formulation précédente) souligne peut-être mieux la brièveté de cette durée, mais allonge un peu plus la phrase ;
  • en revanche, « par le » à la place de « sur ordre du » me gênerait. Prêter à l'officier responsable les actions de ses subordonnés est habituel et ne pose en général pas problème (« Nelson a détruit la flotte française à Trafalgar », tout le monde comprend qu'il ne l'a pas fait tout seul). Mais ici la phrase commence par décrire une action tout à fait individuelle et concrète, celle de « Kit » qui s'échappe successivement des trois navires en perdition, ce qui à mon avis risquerait de laisser croire, avec un « par », que les torpilles ont été tirées tout aussi concrètement et individuellement par le Kapitänleutnant en personne. Le mieux serait peut-être de mettre   [...] par le sous-marin U-9 du Kapitänleutnant [...].
Étant entendu que tout ça n'est plus que du détail...
--Fanfwah (discuter) 8 octobre 2018 à 15:12 (CEST)Répondre
Merci de ces remarques Fanfwah. Le présent historique me paraît préférable, il est d’ailleurs préconisé par Aide:Style encyclopédique. Pour ce qui est de «par le» à la place de «sur ordre du», je pense que c’est au contraire plus exact : un commandant de sous-marin vise lui-même au périscope, et donne l’ordre de tir direct, il ne se contente pas d’ordonner qu’on attaque le bateau ennemi. Ceci dit, la formulation «par le sous-marin U-9 du Kapitänleutnant», ou même juste «par l’U-9 du Kapitänleutnant» me paraît encore meilleure qu’actuellement : elle lie vers le sous-marin, le commandant et son grade.
Plus une question : est-ce qu’on rajoute quelque chose pour souligner que "Kit" n’a alors que 15 ans ? Akela NDE · [📣🐺] 8 octobre 2018 à 17:04 (CEST)Répondre
Les recommandations applicables aux articles (outre que je ne suis pas sûr qu'il s'agisse ici d'une recommandation en bonne et due forme, et que de toute façon les recommandations ne sont pas des règles, qui elles-mêmes doivent être interprétées créativement, gnagnagna) ne sont pas toujours (voire : ne sont souvent pas) transposables telles quelles aux LSV. Pour les 15 ans je me suis permis de   proposer une solution en place. --Fanfwah (discuter) 8 octobre 2018 à 17:34 (CEST)Répondre
  À défaut d'objection d'Akela NDE ou d'autres, je pense qu'on est bon. --Fanfwah (discuter) 10 octobre 2018 à 10:48 (CEST)Répondre
  Fanfwah :   Akela NDE · [📣🐺] 10 octobre 2018 à 12:33 (CEST)Répondre


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 10 octobre 2018 à 13:01 (CEST) Répondre

  Akela NDE :   ton anecdote proposée le 2018-09-22 12:02:00 a été acceptée. GhosterBot (10100111001) 10 octobre 2018 à 13:02 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Wenman Wykeham-Musgrave/LSV 16054 ».