Discussion:Retraite (militaire)

Dernier commentaire : il y a 11 ans par FabBar dans le sujet Retraite/repli
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Retraite/repli modifier

Après avoir vu l'article en anglais Withdrawal (military) (en) correspondant au présent article, je me demande si le terme français correspondant à withdrawal n'est pas plutôt « repli », tandis que « retraite » correspondrait à retreat. En effet, la deuxième phrase de l'article en anglais commence par « A withdrawal may be undertaken as part of a general retreat », ce que je serais tenté de traduire par : « Une opération de repli peut être entreprise dans le cadre d'une retraite générale ». --FabBar (d) 9 décembre 2012 à 05:34 (CET)Répondre

Revenir à la page « Retraite (militaire) ».