Discussion:Obake

Dernier commentaire : il y a 6 ans par 195.132.198.57 dans le sujet Bakemono traduit en "monstre"
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bakemono traduit en "monstre" modifier

Le mot bakemono est employé également dans Parasyte pour désigner les parasites ainsi que dans Hunter X Hunter pour désigner le personnage de Alluka/Nanika. Dans chacun de ces cas les bakemono présentent une forme de transformation mais semblent un peu différent de l'obake/bakemono traditionnel. Est-ce qu'on ne verrait pas apparaître un second sens du terme ? Mais plus simplement je venais écrire ici pour dire qu'ils pourraient être mentionnés sur la page, je ne suis en rien spécialiste du japonnais. 195.132.198.57 (discuter) 25 août 2017 à 15:05 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Obake ».