Discussion:Non-fiction

Dernier commentaire : il y a 7 ans par DDupard dans le sujet Littérature
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Spécificité anglo-saxonne modifier

Il me semble que ce type de classification est surtout en usage dans les systèmes de classification anglo-saxons. Aucune maison d’édition francophone n’assigne la mention « fiction » et « non-fiction » à ses ouvrages. Il faudrait donc préciser que cette pratique est surtout répondue dans le monde anglo-saxon. Fauve (d) 8 janvier 2013 à 16:46 (CET)Répondre

Cela me paraît évident. Et sur le plan du vocabulaire (fiction, non-fiction, on nage dans les anglicismes de traduction). --Elnon (discuter) 12 février 2015 à 12:36 (CET)Répondre
  Elnon : Visiblement, le terme se diffuse aussi dans le monde francophone, au point d'être repris comme nom de site d'actualité de la catégorie. Selon moi, la notion est donc admissible même si ses origines anglo-saxonnes et sa faible occurrence en français nécessitent d'être évoquées dans l'article. Ce n'est pas parce que la notion est peu utilisée en France qu'il faut priver les francophones d'informations dessus, bien au contraire.--Canaricolbleu (discuter) 1 août 2016 à 11:21 (CEST)Répondre
Cet article induit en erreur le lecteur en laissant entendre que les termes anglais fiction et non-fiction constituent une classification couramment en usage dans le monde francophone. Tant qu'il ne sera pas précisé que cette distinction relève du monde anglophone, j'hésiterai à enlever le bandeau d'admissibilité. --Elnon (discuter) 1 août 2016 à 11:59 (CEST)Répondre
  Canaricolbleu, Kirtap, Elnon, Azurfrog, Pierrette13 et schlum : je découvre à la fois cette page et cette ancienne discussion. J'avoue être vraiment surpris qu'on consacre une page à une notion qui - à moins que je ne me trompe - n'existe tout simplement pas en français. Ce qu'on appelle nonfiction désigne dans la langue anglaise un concept extrêmement vaste (en gros, toutes les productions écrites qui ne relèvent pas de la fiction) et l'expression n'a pas d'équivalent en français. A moins peut-être que les Québécois ne l'utilisent ? Bref, je suis perplexe devant cette page qui me donne l'impression qu'on s'est un peu précipités à traduire quelque chose qui n'avait pas forcément vocation à être traduit, et je m'interroge franchement sur la nécessité de la conserver. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 26 décembre 2016 à 09:29 (CET) PS : j'ajoute Langladure, qui s'est également exprimé sur le sujet. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 26 décembre 2016 à 10:58 (CET)Répondre
D'accord avec Jean-Jacques Georges sur la nécessité d'intervenir sur cette page de la manière qu'il jugera la plus appropriée. --Elnon (discuter) 28 décembre 2016 à 03:49 (CET)Répondre

Liens vers maisons d'édition françaises et recherches en français modifier

[1],10-18, Fleuves éditions, Fabula, La croix, Fnac, neuviemeart, Fabla, frontières de la non fiction, l'esthétique documentaire et ses objets, actualité monde édition, culture box France TV info, wordréférence non-fiction, pur éditions, babelio, frontières de la non-fiction, Calmann-Levy, Transfuge dossier le meilleur de la non-fiction, éditions du sous sol, université de Montpellier : Parcours de la non fiction dans la littérature italienne contemporaine,talents hauts : non fiction, mollat 2crire la vie, non fiction bvérité et psychanalyse, Calman- Levy à paraitre non-fiction, researchgate, Cndp Toulouse Dossier.

Je ne sais pas quelle équipe notifier à moins qu'il ne faille dire équipage pour être au plus près de l'expression an anglais the "same crew".--DDupard (discuter) 29 décembre 2016 à 14:44 (CET)Répondre

Littérature modifier

La définition première donnée dans l'article Littérature est sans doute à l'origine du malentendu interlingistique le mot "literature" en anglais renvoyant plus largement à toute chose écrite avec des caractères ou lettres. Il est bien évident qu'en français, avec Dostoïevski on est dans la littérature, (soit l'art) mais qu'avec un manuel de géographie par exemple on est hors de la littérature soit hors fiction. L'article non-fiction ne fait que développer ou exposer la différence.--DDupard (discuter) 2 janvier 2017 à 14:30 (CET)Répondre

Revenir à la page « Non-fiction ».