Discussion:María (film)/Bon article

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 14 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 24 janvier 2017 à 00:42 (CET)Répondre

María (film) modifier

Proposé par : £e p$y £éon (discuter) 9 janvier 2017 à 08:24 (CET)Répondre

Bonjour, je propose aujourd'hui cet article au label BA (le 30e lié au Portail:Colombie ?). Le tour des sources principales semble avoir été fait et l'article me semble en respecter les critères, mais je vous laisse en juger par vous même.

Je remercie   3Jo7, Barada-nikto, Canaricolbleu, Cymbella, Daehan, Frenchinmorocco, Jean-Rémi l., Remy34 et TwoWings (désolé si j'en ai oublié) pour leurs relectures et corrections à la suite de mon appel au vandalisme sur le Bistro du 12 décembre dernier.

Sur ce, bonne lecture et bon vote. Cordialement.

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.   Bon article En tant que proposant et principal rédacteur. --£e p$y £éon (discuter) 9 janvier 2017 à 08:32 (CET)Répondre
  2.   Bon article. Instructif. Azerty456789 (discuter) 9 janvier 2017 à 09:55 (CET)Répondre
  3.   Bon article. Article qui m'a beaucoup intéressée et que j'ai trouvé fort bien traité. --Frenchie Coucou ! 9 janvier 2017 à 10:58 (CET)Répondre
  4.   Bon article hormis un synopsis un peu court (mais suffisant), rien à redire --GdGourou - Talk to °o° 9 janvier 2017 à 13:18 (CET)Répondre
  5.   Bon articleJo [] 9 janvier 2017 à 22:25 (CET)Répondre
  6.   Bon article : beau travail, article intéressant à lire et bien sourcé. --Skyman501 (discuter), le 10 janvier 2017 à 22:01 (CET)Répondre
  7.   Bon article Un bel article vandalisé labellisé ! — Thibaut (会話) 11 janvier 2017 à 11:36 (CET)Répondre
  8.   Bon article Même s'il y a sans doute encore des retouches et améliorations à faire, c'est largement au niveau de qualité attendu pour le label. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 11 janvier 2017 à 16:43 (CET)Répondre
  9.   Bon article Un modèle de BA pour les articles sur les films, d'autant plus méritoire qu'il concerne un métrage perdu. --Guise (discuter) 13 janvier 2017 à 10:31 (CET)Répondre
  10.   Bon article, malgré mes deux remarques plus bas. Challwa (discuter) 14 janvier 2017 à 19:50 (CET)Répondre
  11.   Bon articleCantons-de-l'Est discuter [‌opérateur] 15 janvier 2017 à 01:34 (CET)Répondre
  12.   Bon article, qui rend un sujet obscur intéressant. Colindla 17 janvier 2017 à 11:10 (CET)Répondre
  13.   Bon article J'ai suivi la construction de cet article. Bravo   Mike Paix et fraternité 17 janvier 2017 à 12:58 (CET)Répondre
  14.   Bon article Sijysuis (discuter) 23 janvier 2017 à 14:35 (CET)Répondre

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques et questions de TwoWings modifier

Quelques questions ou remarques pour l'instant :

  1. Comment se fait-il qu'IMDb indique La María comme titre et non María ? Est-ce une erreur ? Un titre alternatif ? Y a-t-il d'autres sources qui indiquent ce titre ?
  2. Parmi les autres photos disponibles, y a-t-il d'autres personnes identifiables ? Cela permettrait de produire des versions rognées afin d'améliorer la petite galerie de portraits.
  3. Dans la section "Réalisation", on peut aisément proposer une photo de l'hacienda où a été tourné le film. Voir ce qui est dispo sur Commons.

-- TwøWiñgš Et si on discutait ? 11 janvier 2017 à 16:48 (CET)Répondre

Réponses :
  1. IMDb est la seule source que j'ai trouvée indiquant La Maria.
  2. Pour les portraits, la deuxième fille sur la photo de l'infobox serait Margarita López Pomareda (mais à confirmer, ce que je n'ai pas réussi pour le moment) et on peut trouver ici un portrait d'Emma Roldan mais difficilement exploitable.
  3. Pour la photo de l'hacienda, je m'en occupe !
Cordialement. --£e p$y £éon (discuter) 11 janvier 2017 à 17:52 (CET)Répondre

Section "Projet" :

  1. Dans la citation originale du prêtre, tu as écrit "fumarlo". Ce n'est pas plutôt "filmarlo" ?? Sinon j'ai du mal à savoir ce que ça veut dire...
  2. D'après le texte, quand tu écrit que Calvo rentre en Colombie, cela signifie qu'il était au Panama quand il a rencontré le prêtre ? Sait-on pourquoi ?
  3. "l'établissement de photographie du réalisateur" > pas très clair àmha.

A suivre... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 12 janvier 2017 à 07:13 (CET)Répondre

Re-réponses :
  1. Au début je pensais à une coquille dans la source d'où est extraite cette citation, mais dans une autre source, je trouve bien la notion de filmer avec des cámaras fumadoras.
  2. Effectivement, le prêtre et Calvo se sont rencontrés au Panama. Pas clairement dit dans les sources mais il semblerait que Calvo y exerçait alors une activité de photographe.
  3. Traduit à partir de en mi establecimiento de fotografía (ce qui appuierait le point 2). Je ne vois pas comment traduire ce terme autrement.
£e p$y £éon (discuter) 12 janvier 2017 à 09:31 (CET)Répondre
  1. Section "Réalisation" :Pas d'assistant technique ? Et Gilberto Forero « Mr. Fly » alors ? Ou alors (mais il faudrait être plus clair) Gilberto Forero « Mr. Fly » a assisté la prise de vue mais c'est au montage qu'il n'a pas d'assistant ?
  2. Section "Réalisation" :je ne suis pas sûr de comprendre la dernière phrase, surtout le passage final « dorénavant présents pour chaque nouveau film ». A revoir...
  3. Fragment de scénario : la légende indique "écrit par Alfredo del Diestro" alors que la FT indique Máximo Calvo Olmedo et Ricardo Nieto comme scénaristes. Cela me paraît donc incohérent ou erroné. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 13 janvier 2017 à 15:48 (CET)Répondre
Réponses section "Réalisation" :
  1.   Pas pertinent de le mentionner (vu avec le projet ciné). Je l'ai donc supprimé.
  2.   Reformulation faite. Est-ce mieux ainsi ?
  3. En cours...

Section "Accueil critique et retombées" :

  1. "Accueil et retombées" suffirait comme titre puisque cela parle à la fois d'accueil critique et d'accueil du public.
  2. Il me semble qu'une partie du paragraphe évoquant les dates de projection a plus sa place dans "Sortie du film", quitte à rappeler brièvement la ressortie de la copie américaine pour introduire l'avis du correspondant de Buga.
  3. SICLA : mentionnée à plusieurs reprises dans l'article. Je pense que les précisions (sens du sigle et traduction française) sont à mentionner la première fois et qu'on peut se satisfaire du sigle lorsque cette société est mentionnée à nouveau. Ou alors, autre suggestion, ne mentionner que SICLA et ajouter à chaque fois la même note de bas de page expliquant le sens et la traduction. Autre remarque : le sigle est parfois écrit SICLA, parfois Sicla. Soyons homogènes si possible.
  4. « ouvre le chemin incertain de la réalisation de films en Colombie à d'autres producteurs qui ont réalisé une vingtaine de films pendant l'époque du cinéma muet » > je trouve que ce n'est pas tout à fait clair, notamment avec l'expression "chemin incertain". D'autre part, n'y a-t-il pas une erreur de vocabulaire quand on écrit que des "producteurs réalisent" ? -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 janvier 2017 à 09:27 (CET)Répondre
Réponses Section "Accueil critique et retombées" :
  1.  .
  2.  .
  3. Homogénéisation faite pour la typo du sigle. Par contre, le terme est déjà traduit en français avec l'expression espagnole lors de la première mention de la SICLA.
  4.  .

Intro : je pense qu'il faut reformuler/simlpifier/synthétiser certains aspects au lieu de reprendre les mêmes phrases que celles mentionnées plus loin (notamment celle dont je parle juste au-dessus). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 janvier 2017 à 09:50 (CET)Répondre
Dernières choses (je pense) à propos de la fiche techniques :

  1. La durée est-elle précisément de 3h ou sait-on seulement qu'il durait approximativement 3h comme mentionné dans "Conservation" ? Si c'est approximatif, préciser "environ" dans la FT et l'infobox
  2. Comme précisé sur le projet ciné, je ne suis pas sûr que ce soit pertinent de mentionner Gilberto Forero -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 janvier 2017 à 12:07 (CET)Répondre
Réponse à intro et dernières choses
  1.   par TwoWings.
  2.   environ 3h.
  3.   Pas pertinent de le mentionner (vu avec le projet ciné). Je l'ai donc supprimé.

Pour revenir à ma question sur la galerie de portraits, la jeune femme sur cette photo ou à droite sur celle-ci n'est-elle pas Margarita López Pomareda ? Et n'est-ce pas Emma Roldán sur celle-là ? Quant à la photo que tu indiques ici, je pense qu'il serait intéressant de la charger sur Commons malgré tout et il ne me semble pas inenvisageable de faire un crop. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 janvier 2017 à 12:13 (CET)Répondre

Pour les portraits, aucune idée pour la première photo. Pour la deuxième, j'avais déjà dit lors de tes toutes premières questions qu'il me semblait que c'était Margarita López Pomareda, mais sans certitude. Pour la photo de Roldan, si tu veux, téléverse la sur Commons mais pour moi ce ne serait pas un réel plus tellement la qualité de l'image est mauvaise. Cordialement. --£e p$y £éon (discuter) 14 janvier 2017 à 17:12 (CET)Répondre

A propos de la reformulation de « ce qui n'est plus le cas pour les nouveaux films », je ne suis toujours pas sûr de comprendre. Ne serait-ce pas plutôt "pour ses films suivants" ? -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 janvier 2017 à 20:50 (CET)Répondre

Non, je veux dire "pour les autres films de façon générale"... Si tu as une meilleure formulation de phrase, je suis preneur ! --£e p$y £éon (discuter) 15 janvier 2017 à 14:45 (CET)Répondre

Rqs de Challwa modifier

Bonjour,

  • J'ai marqué une source de {{référence incomplète.
  • J'ai lu « Selon un article de presse, les actions du film augmentent » N'est-ce pas de la société productrice ?

Challwa (discuter) 14 janvier 2017 à 19:39 (CET)Répondre

Bonjour Challwa et merci pour vos relectures/corrections. Pour répondre à vous questions :
  • Je n'ai pas trouvé le numéro de page sur Google Books ni autrement. Je me permets donc de supprimer le "référence incomplète".
  • Pour reprendre mot pour mot la source : Según una información de prensa, « las acciones de la película han subido en un 300 por ciento ». Il s'agirait donc bien des actions du film.
Cordialement. --£e p$y £éon (discuter) 15 janvier 2017 à 23:32 (CET)Répondre
£e p$y £éon , Je comprends pour la source, mais je pense néanmoins que l'article doit indiquer au minimum que la page est inconnue. Sinon, utiliser une autre source. Challwa (discuter) 17 janvier 2017 à 12:56 (CET)Répondre
Utiliser une autre source parce qu'on n'a pas la page exacte ? Tu n'as pas l'impression d'exagérer un peu ? -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 17 janvier 2017 à 16:01 (CET)Répondre
Bonjour Challwa, à défaut d'avoir la page exacte, j'ai mis un lien permettant d'accéder directement au passage concerné par la source. Je pense que c'est un bon compromis car cela permet quand même au lecteur de vérifier l'information. Cordialement. --£e p$y £éon (discuter) 17 janvier 2017 à 22:35 (CET)Répondre
£e p$y £éon, Merci :-). Challwa (discuter) 18 janvier 2017 à 13:21 (CET)Répondre
Revenir à la page « María (film)/Bon article ».