Discussion:Maîtres anonymes

Dernier commentaire : il y a 10 ans par ManiacParisien dans le sujet Deux "Maître de 1473" ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Au boulot

modifier

Toutes les occurrences étant existantes sur le wiki italien Maestri anonimi, chaque dénomination peut faire l'objet d'une traduction, ne vous gênez pas ! Signé --louis-garden 6 juillet 2007 à 19:45 (CEST)Répondre

Séparation du sujet et de la liste ?

modifier

Bonjour,

en allemand, il y a d'une part une page Notname qui décrit le concept de nom de convention ou nom d'emprunt, et d'autre part une liste, de même en anglais. Est-ce que c'est utile de faire pareil en français ? Je veux bien l'essayer si un consensus se dégage. -- ManiacParisien (discuter) 25 décembre 2013 à 07:29 (CET)Répondre

bonsoir ManiacParisien, pour moi cela n'est pas plus mal d'avoir un rappel systématique de la notion de maître anonyme avant la liste en elle-même. Un autre sujet serait de définir un modèle pour chaque entrée: nom local vs. nom français, positionnement du lien, datation, identification, courte définition, etc. Un 3e sujet est la classification des entrées, actuellement les règles ne sont pas forcément identiques, la logique diffère quelque peu suivant la lettre. Le sujet n'est pas simple, les dictionnaires de peinture ayant adopté des classifications différentes, corrigées bien souvent par des mécanismes de renvoi... cordialement --Mbergeot (discuter) 4 janvier 2014 à 23:58 (CET)Répondre
Bonjour Mbergeot. Je viens de voir que la page Nom de convention a été créée. Il n'y a donc plus qu'à se réjouir, et de continuer ici sans changement de fond. Bien cordialement -- ManiacParisien (discuter) 5 janvier 2014 à 15:43 (CET)Répondre

"Maestro dell'Altare" en "Maître de l'autel" ou "Meister des Altars" ?

modifier

Bonjour, je me propose de franciser les "Maîtres anonymes" écrits en italien, sauf si quelqu'un pense qu'il serait mieux d'écrire "Meister" quand l'autel est allemand, etc ? Qu'en pensez vous ? -- ManiacParisien (discuter) 12 février 2014 à 12:26 (CET)Répondre

Deux "Maître de 1473" ?

modifier

Bonjour, je vois dans la liste un maître de 1473 qui a peint le triptyque de Jean de Witte. Mais par ailleurs, il y a un de:Meister von 1473 qui a peint une Sainte parenté dans une église de Soest. Il est appelé aussi "Le Maître westphalien de 1473". Ce serait un bon nom pour une traduction française. Je le classe à la lettre W ou juste en dessous du maître de 1473 ? -- ManiacParisien (discuter) 17 mars 2014 à 19:44 (CET)Répondre

Revenir à la page « Maîtres anonymes ».