Discussion:Lindy hop/LSV 19744

Dernier commentaire : il y a 3 ans par GhosterBot dans le sujet Une vague encore agitée
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archivage de la discussion modifier

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

Une vague encore agitée modifier

07 janvier 2021 à 09:46:09 : pour information, le bot estime que la tendance à accepter cette proposition en l'état est de l'ordre de 75%.

  Proposition refusée. L’anecdote suivante, proposée par Otto Didakt le 2020-12-22 13:55:00, a été rejetée par Micheletb (discussion morte et pas de consensus sur la formulation). La discussion est conservée pour archivage.
 
Deux danseurs en action.


Proposant : Otto Didakt (discuter) 22 décembre 2020 à 13:55 (CET)Répondre

Discussion :

  • allez on fait la fête ! (et c'est bien évidemment sourcé malgré ce que raconte le bot) --Otto Didakt (discuter) 22 décembre 2020 à 13:55 (CET)Répondre
  • Sympa, fond OK, mais   forme à reprendre : ce n'est pas le saut qui est dansé, mais la danse en l'honneur du saut. Michelet-密是力 (discuter) 22 décembre 2020 à 14:45 (CET)Répondre
    Eh bien, Michelet-密是力, tu ne m'as pas l'air en forme aujourd'hui ? D'abord tu as oublié de dire "Halte à l'impérialisme américain !" (je dois te dire que je suis un peu déçu) ; ensuite, il t'a échappé que le LSV reprend exactement l'anecdote à l'origine du nom : à la question "comment s'appelle cette danse ?" le danseur répond littéralement : je danse le saut de Lindy, surnom de Lindbergh (et donc : je danse le saut sur l'Atlantique). Il est donc parfaitement acceptable de continuer comme lui à danser le saut de Lindy, sauf à être en désaccord avec l'hommage ainsi rendu. --Otto Didakt (discuter) 22 décembre 2020 à 16:31 (CET)Répondre
    Ce n'est pas de l'impérialisme américain, c'est une danse (de minorité qui plus est) qui célèbre un évènement transatlantique. Sinon, "I dance the Lindy hop" se traduit par "Je danse le saut/bond de Lindy", pas un saut par-dessus l'Atlantique. D'où le "forme à reprendre". Michelet-密是力 (discuter) 22 décembre 2020 à 17:58 (CET)Répondre


  Otto Didakt : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 8 janvier à 01h00. GhosterBot (10100111001) 7 janvier 2021 à 09:16 (CET)Répondre


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 8 janvier 2021 à 01:04 (CET) Répondre

  Otto Didakt :   ton anecdote proposée le 2020-12-22 13:55:00 et refusée le 2021-01-07 09:16:41 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001) 8 janvier 2021 à 01:04 (CET)Répondre

Revenir à la page « Lindy hop/LSV 19744 ».