Discussion:Le Maître du Haut Château

Dernier commentaire : il y a 11 mois par Sapphorain dans le sujet Portraits commentés
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

D'après les commentaires présents dans ma version du bouquin, lors du passage où M. Tagomi "affronte" le bijou de Frank Frink, M. Tagomi se retrouve transporté dans notre réalité par son interaction avec l'objet. Je ne sais pas quel crédit il faut donner à cette hypothèse (personnellement, ça ne m'est pas du tout apparu limpide à la lecture...), mais ça me paraissait intéressant de le préciser.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 78.194.29.83 (discuter), le 19 janvier 2016 à 02:23 (CET)Répondre

"La sauterelle pèse lourd" ou "le poids de la sauterelle" ?

modifier

Dans ma version ("J'ai lu" de 1974, la traduction datant de 1970 du livre de Philip K. Dick "Le maître du haut château") il est cité (comme dis dans l'article) par tous les personnages "la sauterelle pèse lourd" pour le titre du livre d'Abendsen et non pas "le poids de la sauterelle" Y aurait-il des différences selon les éditions, versions ou traductions?

Suppression d'une carte

modifier

J'ai supprimé la carte du monde ridiculement précise censée décrire les régions du monde selon les diverses puissances politiques qui les dirigent. Le livre n'est absolument pas aussi précis, et mis à part l'actuel territoire des Etats-Unis, ne permet en aucun cas de réaliser une telle carte sans apporter des hypothèses personnelles sans aucune source sur cet ouvrage. Sapphorain (discuter) 30 mai 2020 à 00:18 (CEST)Répondre

Inexactitude début d'article

modifier

Contrairement à ce qui est dit au début de cet article, l'Italie ne fait pas partie des vainqueurs. Il n'y a que le Japon et l'Allemagne. Il est dit dans ce roman que l'Italie a trahi l'Allemagne avant que celle-ci gagne. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E34:EF4E:2610:ECD1:8D13:D64B:4E71 (discuter), le 12 janvier 2021 à 17:13 (CET)Répondre

Non, pas du tout: (double) confusion avec le scénario alternatif de "The grasshopper lies heavy", dans lequel l'Italie se retire de l'Axe avant que les Alliés ne gagnent (et non l'Allemagne). --Sapphorain (discuter) 10 juin 2023 à 17:32 (CEST)Répondre

Inexactitude 2

modifier

De même, on n'est pas dix ans après la fin de la guerre, mais vingt ans. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E34:EF4E:2610:D9F9:E19E:B18:56CE (discuter), le 13 janvier 2021 à 18:19 (CET)Répondre

?? Il n'est jamais dit dans le livre que l'action se situe dix ans après la guerre (ni vingt ans). De toute façon les deux sont faux: 1962-1947=15 ans--Sapphorain (discuter) 10 juin 2023 à 17:38 (CEST)Répondre

Portraits commentés

modifier

Bonjour, @Archibald Tuttle. J’approuve votre idée de publier les portraits des 5 prétendants à la succession de Bormann dans le roman. J’approuve également le choix des citations les concernant empruntées au livre. Mais je trouve que la lisibilité de ces dernières n’est pas optimale, sur une quinzaine de lignes très courtes en colonnes très proches les unes des autres: ne serait-il pas possible de placer les portraits les uns au dessus des autres (à gauche), et de placer les citations correspondantes à côté (à leur droite) ? Sapphorain (discuter) 14 juin 2023 à 23:53 (CEST)Répondre

Bonjour Sapphorain  , oui très bonne idée, rien de plus simple en faisant une wikitable. Reste à choisir sa largeur idéale pour l'harmonie des proportions texte/image. Avec une largeur de 500 pixels on n'est pas trop encombrants et on garde la possibilité de mettre un peu plus de texte à droite, ce qui est toujours bon à prendre vu les difficultés que j'ai rencontrées dans la sélection des citations les plus percutantes. Cdlt : Archibald Tuttle (discuter) 15 juin 2023 à 09:59 (CEST)Répondre
Merci! La nouvelle configuration me paraît très bien. --Sapphorain (discuter) 15 juin 2023 à 10:57 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Le Maître du Haut Château ».