Discussion:Interprétation des rêves chez les Amérindiens

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Mike Coppolano dans le sujet Titre incorrect
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Titre incorrect modifier

Un truc qui me gêne dans cette avalanche d'articles - créés pour la bonne cause, semble-t-il - c'est l'utilisation à haute dose du terme « autochtone » : dans un contexte canadien, ça désigne les Amérindiens du Canada. Mais, dans le contexte de la Wikipédia francophone, un tel titre ne me semble pas répondre du tout au principe de moindre surprise : pour moi, comme pour un maximum de lecteurs, le titre est aussi peu clair que si on parlait par exemple de Maladie indigène, de Pensionnat indigène, de Spiritualité indigène, ou encore de l'Interprétation des rêves chez les indigènes.

Donc, de mon point de vue, tous ces articles sont à renommer impérativement, en adaptant le texte en conséquence. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 décembre 2012 à 22:49 (CET)Répondre

Idem Azurfrog, à renommer en "Interprétation des rêves chez les amérindiens", un tel article ne peut pas faire l'économie d'un titre précis et clair, désignant exactement le sujet. Pour les québécois , autochtones a peut être un sens particulier, mais nous ne devons pas favoriser des québécismes, surtout quand ils sont confusants. Kirtapmémé sage 22 décembre 2012 à 01:52 (CET)Répondre
Cela semble évident, un coup d’œil sur les sources l’indique. Xic[667 ] 22 décembre 2012 à 02:29 (CET)Répondre
Je reprends cette vieille discussion... Il me semble que le titre devrait plutôt être "Importance des rêves chez les Amérindiens" ca, dans les faits, il ne traite pas beaucoup de l'interprétation mais plutôt du rôle attribué aux rêves --Jack in the box (discuter) 1 mars 2015 à 20:58 (CET)Répondre
Oui, Interprétation des rêves chez les Amérindiens, ça fait penser à un nième opus d'après, ben oui, Sigismond. Entièrement d'accord pour renommer en Importance des rêves chez les Amérindiens. Et dire qu'il y avait 400 Nations et de l'eau de feu, de feu ! Hips ! Cordialement Mike Coppolano (discuter) 1 mars 2015 à 21:15 (CET)Répondre

Beaucoup de petites choses modifier

La précision de la langue est un peu à revoir. Il y a de nombreuses redites entre les différentes parties du texte. D'après la plupart des textes publiés (Marie Serre, Guy Lesoeurs, Julie Black), il semble que le capteur de rêves soit d'origine Ojibwé/Chippewa. Une refonte serait donc nécessaire ; j'essaierai de m'y coller dès que j'aurai un peu de temps. --Jack in the box (discuter) 1 mars 2015 à 21:05 (CET)Répondre

Revenir à la page « Interprétation des rêves chez les Amérindiens ».