Discussion:Ekibastouz
Dernier commentaire : il y a 14 ans par Verbex dans le sujet Fusion Ekibastusz et Ekibastouz
Fusion Ekibastusz et Ekibastouz modifier
Il s'agit d'un doublon, Ekibastusz étant le vrai nom et Ekibastouz étant la françisation du nom de la ville. LairepoNight (d) 14 juin 2009 à 00:04 (CEST)
- Le vrai nom, c'est pas Екібастұз ?• Chaoborus 14 juin 2009 à 00:08 (CEST)
- En cyrillique oui, mais on est pas sur ru.wikipedia ici, donc on utilise la forme latine. LairepoNight (d) 14 juin 2009 à 00:13 (CEST)
- Ce que je voulais dire, c'est que tes deux noms sont des transcriptions, n'est-ce pas ? Qu'est-ce que ça veut dire, le vrai nom en transcription ? Pourquoi le premier plutôt que le second ? • Chaoborus 14 juin 2009 à 06:40 (CEST)
- En cyrillique oui, mais on est pas sur ru.wikipedia ici, donc on utilise la forme latine. LairepoNight (d) 14 juin 2009 à 00:13 (CEST)
- Pour la fusion: Par contre, je ne m'avance pas sur le titre à donner au nouvel article--Chrono1084 (d) 20 juin 2009 à 00:02 (CEST)
- Pour ; utilisez la transcription française.--Verbex (d) 20 juin 2009 à 07:06 (CEST)
- Selon transcription française, c'est Ekibastouz dans tous les cas sauf s'il y a une convention admise. Y'en a-t-il une? Jerome66 22 juin 2009 à 12:17 (CEST)
- Jerome66 26 juin 2009 à 10:45 (CEST)
- Selon transcription française, c'est Ekibastouz dans tous les cas sauf s'il y a une convention admise. Y'en a-t-il une? Jerome66 22 juin 2009 à 12:17 (CEST)