Discussion:Dahomey Gap
Dernier commentaire : il y a 15 ans par Vincnet
Dahomey Gap est le nom de la région en anglais et par conséquent il faudrait renommer pour le nom en français, d'autant que cette région est francophone. Je n'ai cependant pas trouvé la correspondance francophone claire, par facilité Dahomey gap est souvent utilisé. Il me semble que « couloir du Dahomey » et « corridor du Dahomey », voir le très explicite « couloir sec du Dahomey » issu d'un doc du CIRAD, soient meilleurs, http://bft.cirad.fr/cd/BFT_288_15-23.pdf Vincnet G discuss 6 novembre 2008 à 13:24 (CET)