Discussion:Chanson de l'oignon
Dernier commentaire : il y a 3 ans par Tekeonin
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Bonjour, j'ai traduit cette page en italien. Le lien vers la page japonaise mène à une chanson différente (J'aime la galette). J'ai aussi un doute, quelqu'un pourrait traduire cette phrase en anglais ou en italien? "Le thème de cette chanson est cité, à la note près, par l'appel des cors dans l'ouverture de l'opéra d'Etienne Nicolas Mehul. Bonaparte aperçoit des grenadiers qui frottent vigoureusement une croûte de pain. « — Que diable frottez-vous donc sur votre pain? leur demanda-t-il. - C'est de l'oignon, mon général. - Ah ! Très bien, il n'y a rien de meilleur pour marcher d'un bon pas sur le chemin de la gloire. Cordialement --Bondosan007 (discuter) 17 juin 2018 à 16:59 (CEST)
- Les chansons arrangées sont célèbres au Japon.--Tekeonin (discuter) 21 juin 2020 à 21:17 (CEST)